Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир". Страница 128
— Не думала, что будет такая очередь.
Вилар перевёл взгляд на Элайну. Ветерок приподнимал поля кружевной шляпки, играл атласной лентой.
— Ты чем-то расстроен?
— Нет.
— Я тебе наскучила?
Вилар взял Элайну за руку:
— Адэр хотел приехать сюда с Эйрой. И вдруг его вызывают в Тезар. Совпадение?
— Ты до сих пор по ней сохнешь.
— Нет, Элайна. Нет!
Выдернув ладонь, она вжалась в спинку стула:
— Ты спал со мной, а думал о ней. Ты ждал, когда она приедет.
— Элайна! — прикрикнул Вилар. — Между мной и Эйрой ничего не было! Я придумал отношения и в них поверил. Ты заменила меня Модесом. Я тоже хотел заменить тебя кем-то.
Душа сжалась в кулачок. Ложь. Он любил Эйру, но его любовь была мелководной. Чувства Адэра походили на мощный гейзер. Эйра достойна такой любви.
— Я собирал себя по кусочкам. Ты не можешь винить меня в этом.
— Ты женишься на мне?
Вопрос в лоб застал Вилара врасплох.
— Я маркиз, ты герцогиня.
— Скоро ты станешь герцогом. Адэр обещал.
Вилар вздохнул:
— Элайна, у меня трое приёмных детей.
Она вздёрнула подбородок:
— Значит, не женишься.
— В Тезаре мои дети станут изгоями.
— А если я скажу тебе… — начала Элайна.
Раздался скрежет цепей. Истошно закричала толпа.
Вилар вскочил:
— Что это…
Море стремительно отступало от берега, обнажая дно и утягивая спасательные катера к горизонту. Паром быстро опускался. Швартовы лопались как нити. И вдруг судно с треском завалилось набок. Мужчины и женщины схватили детей и побежали по пирсу, сбивая друг друга с ног. Образовалась давка. Кто-то упал за ограждения.
Сквозь шум прорвался крик:
— Помогите! На пароме люди.
Элайна вцепилась Вилару в рукав:
— Это дело спасателей.
Высвободив руку, он полетел к каменной стенке на краю набережной.
— Вилар! Вернись! — завопила Элайна. — Не надо!
Гости города развлечений с ужасом наблюдали, как из судна выползают окровавленные люди. И лишь немногие отважились вместе с Виларом спрыгнуть с парапета на оголённое дно.
Мужчины разделились. Одни извлекали пострадавших из судна. Другие вели их к металлическим лестницам, приваренным к сваям причала. Третьи взбирались с жертвами по ступеням. Тех, кто не подавал признаков жизни или не мог передвигаться, оттаскивали в сторону.
Вилар опасался за свою спину. Осторожно волочил трупы, стараясь не вглядываться в лица и убеждая себя, что он ошибается, и эти люди живы. Разум отщёлкивал секунды: с момента катастрофы прошло слишком мало времени, чтобы надеяться на появление стражей и врачей.
Жертв оказалось намного больше, чем Вилар думал. Пока он беседовал с Элайной, на паром сели две или три сотни человек. Внезапный отлив отрезал путь к спасению: оторвались сходни.
Толпа на набережной бурлила как штормовое море, не зная куда смотреть: на голое дно, покрытое камнями, водорослями и гроздьями кораллов; на широкую полосу горизонта, взлетевшего к небу, или на попытки смельчаков спасти несчастных.
Элайну оттеснили от парапета. Рыдая, она взбежала наверх лестницы. Она не успела сказать ему о дочери. Не успела сказать, что полюбит его детей. Что согласна переехать в Грасс-дэ-мор. Ей не хватило пяти минут, чтобы удержать Вилара от безрассудного поступка.
За спиной раздался вой машин неотложной помощи. Элайна оглянулась, вновь посмотрела вперёд. Чёрная полоса горизонта стремительно приближалась, увеличиваясь в размерах. И вдруг заблестела, замерцала, увенчалась шапкой пены. Это громадная стена воды!
Элайна вытянула руку и заорала во всё горло:
— Вилар! Уходи! Уходи сейчас же!
Её крик подхватили другие. Толпа отхлынула от каменной стенки, с истошным визгом устремилась вверх по ступеням, преградив дорогу стражам и врачам. Элайну свалили с ног. Прикрывая голову руками, она кричала: «Вилар!»
*
— Мы можем поговорить? — спросил Адэр, войдя в кабинет.
— Церемония бракосочетания состоится через неделю, — промолвил Моган, просматривая документы. — Трой уже обнародовал дату.
Адэр опёрся на спинку стула:
— Вчера ты сказал, что я сам могу выбрать день свадьбы.
— То было вчера.
— Трой сказал, что ты ждёшь моих извинений.
— Я ждал утром. Сейчас вечер.
Адэр схватил стул и с грохотом опустил на паркет:
— Ты был занят! Меня к тебе не пустили!
Моган выгнул бровь:
— Куда делись благородные манеры?
— Я целый день просидел в гостевой зале, потому что в твоей приёмной мне не нашлось места. Я ждал, когда появится «окно» в твоём расписании. Я! Наследник престола! Ждал встречи как чиновник низшего ранга!
— Сам виноват.
— С меня довольно, — проговорил Адэр и направился к выходу.
Великий принял вальяжную позу, скрестил руки на груди:
— Я приказал не выпускать тебя из дворца. Твои вещи перенесли в твои апартаменты. Твой автомобиль закрыли в гараже. Твоего соправителя оповестили, что ты приедешь в Мадраби после рождения ребёнка.
Адэр обернулся:
— Не верю ушам.
Раздался стук в двери.
— Прошу прощения за беспокойство, — донёсся из приёмной голос секретаря. — Срочное сообщение.
— Не сейчас, — крикнул Моган и обратил взгляд на Адэра. — Что будешь делать? Подерёшься с дворцовой охраной? Украдёшь машину? Пойдёшь к своей плебейке пешком?
— Ты серьёзно болен.
— Кстати, сегодня Трой пополнил список персон нон грата ещё одним именем. Проживая в Тезаре, ты не сможешь взять её даже в служанки.
Адэр набрал полную грудь воздуха, задержал дыхание и с шумом выдохнул:
— Ладно. — Опустившись на стул, вытянул ноги и затолкал руки в карманы штанов. — В моём добрачном договоре есть чудный пунктик: я женюсь на королеве. Не думал, почему Луанна до сих пор не королева?
Моган взглядом пригвоздил Адэра к спинке стула:
— Ты ведёшь себя как неотёсанный царёк дикой страны.
— Она не королева, потому что Лекьюр не хочет, чтобы я стал королём Партикурама. Знаешь, почему? Потому что, взойдя на престол, я получу доступ к секретному архиву. Лекьюр не может его уничтожить: это вызовет подозрения. И не может вложить мне в руки ключи ко всем загадкам. Но ему очень хочется запустить щупальца в Тезар. Луанна, выйдя за меня замуж, получит много прав. Поэтому Лекьюр подстроил ловушку, в которую ты и попал. Я женюсь на принцессе, а он отдаст корону своему братцу или племяннику.
Двери распахнулись.
— Вы слышали? — произнёс Трой, переступив порог. — Это ужас!
— Лекьюр умер? — усмехнулся Адэр.
Сделай судьба такой подарок, он бы посетил храм и перецеловал бы все иконы, хотя не верит в Бога.
— Советник Дадье! — произнёс Моган, рассыпая искры из глаз. — Без приглашения! Без стука!
Посмотрев через плечо, Трой махнул кому-то рукой:
— Зайди.
В кабинет вошёл секретарь:
— Буду краток. В реках Тезара резко понизился уровень воды.
— Ради этой новости вы ворвались в мой кабинет? — возмутился Моган.
Секретарь покосился на Троя и продолжил:
— В Тайном море случился внезапный отлив, который сменился стремительным приливом. Очевидцы утверждают, что приливная волна была высотой более пятидесяти метров. Основной удар пришёлся по прибрежной зоне Партикурама. Смыло пять населённых…
— О герцогине Гаяри что-то известно? — перебил Адэр и посмотрел на Могана. — Город развлечений на берегу моря.
Секретарь повернулся к нему лицом:
— Герцогиня Гаяри едет в Тезар. Ваше Величество, мне очень жаль. Маркиз Бархат пропал без вести.
— Что?!
— Это ошибка, — сказал Великий и потянулся к телефону.
Адэр выхватил трубку:
— Машину к парадному входу! — И выбежал из кабинета.
— Адэр! — окликнул Трой и, торопливо приблизившись, вложил в руку скомканный листок. — Твоя… твой тайный советник при смерти. Это адрес больницы и номер телефона.
Адэр выскочил в коридор.
— Я перенесу свадьбу, — долетел голос Троя.