Ты - часть сердца (СИ) - Савёлова Дарья. Страница 23
Когда в мою голову уже закрадываются мысли о полиции, обращаю внимание на павильон с выставкой супер-героев. Внутри почти пусто, поэтому я практически сразу замечаю мальчика, сидящего за фигурой человека-паука. Он обхватил руками свои колени и опустил голову. Алан явно чем-то расстроен. Я тихо подхожу к сыну, усаживаюсь возле него на корточки.
— Эй, мужик, разве хорошо так поступать с бедной Эльзой? — провожу ладонью по его волосам. Мальчик поднимает голову, и я вижу его заплаканное лицо.
— Это правда? — голос Алана дрожит.
— Что правда? — осторожно спрашиваю я, хотя уверен, что знаю, о чем сейчас спросит меня сын.
— Ты…ты мой отец? — Алан нервно сглатывает и доверчиво заглядывает в мои глаза.
Я шумно вздыхаю. Черт, не думал, что будет так трудно ему об этом сказать. Поэтому просто утвердительно киваю головой.
Алан шмыгает носом и яростно вытирает маленькой ладошкой слезы с лица.
— Почему ты не хотел жить с нами? Мы тебе не нужны?
Мое сердце сжимается, глядя на то, как глаза сына снова наполняются слезами.
— Вы мне очень нужны, Алан! — говорю я и прочищаю горло. — Я виноват, перед тобой и твоей мамой, но я люблю вас. Пожалуйста, дай мне шанс, и я докажу тебе, как вы оба дороги для меня.
Мальчик отворачивает глаза в сторону, словно раздумывает над моими словами.
— Прости, что меня не было рядом столько лет. Я так сильно сожалею, что многое пропустил. Пропустил минуты твоего появления на свет, пропустил момент, когда ты сделал свой первый шаг, пропустил момент, когда ты сказал свое первое слово. Я пропустил тысячу таких важных моментов. — глаза начинает предательски щипать, я потираю их ладонями. — Позволь мне, просто быть рядом с тобой и мамой. Я хочу, чтобы мы стали настоящей семьёй.
Несколько минут Алан молчит, разглядывая стену павильона.
— Бакси. — раздается его тихий голосок.
— Что?
— Мое первое слово. Бакси.
Мальчик поворачивается ко мне лицом, и я вижу его робкую улыбку.
— Уверен, что мама немного расстроилась из-за твоего первого слова.
Я поднимаюсь и протягиваю Алану ладонь. Мальчик вкладывает в неё свою маленькую руку и встаёт на ноги.
— Мелани сказала, что ты не хотел, чтобы я родился, поэтому оставил маму.
Мы спускаемся по эскалатору на третий этаж торгового центра, где у зоомагазина нарезает круги миссис Патаки.
— Мелани ничего не знает о наших с твоей мамой отношениях. Поэтому, лучше забудь её слова.
Прижимаю сына к себе. Внутри меня поднимается волна ярости. Какого хрена Мелани влезла в это дело? Мстит мне за то, что я отказался её трахнуть? Но откуда она узнала, что я отец Алана? Нанду! Грёбаный красавчик! Нет сомнений, это он обо всем ей рассказал.
Когда миссис Патаки увозит Алана домой, я возвращаюсь назад в офис. Нажимаю кнопку одиннадцатого этажа на панели в кабине лифта. Часы на моей руке показывают половину седьмого. Возможно, в офисе журнала Эштон никого уже нет, но я решаю проверить наверняка. Мне совсем не хочется ехать на квартиру к Мелани.
Удача, хотя бы к концу этого дня, перешла на мою сторону. Офис совершено пуст, лишь Мелани сидит за столом в кабинете мисс Гласс, как гласит табличка на стеклянной двери. Я распахиваю дверь. Девушка за столом вздрагивает от неожиданности.
— Какого хрена тебе здесь нужно? — Мелани подрывается с места.
— Какого хрена, ты творишь? Что ты наговорила Алану? Ты в своем уме?
Я оказываюсь рядом с Мелани и хватаю её за руку, выше локтя.
— Представляю, как вы с Эштон смеялись надо мной. — шипит она своими ярко накрашенными губами в нескольких дюймах от моего лица. — Ты просто хотел вызвать у неё ревность с помощью меня! Выставил меня полной дурой! Тогда в клубе, ты же был с ней, да? Трахал её в туалете, когда погас свет?
— Не лезь в наши с Эштон отношения, Мелани! Никогда, слышишь, никогда не подходи к нашему сыну, злобная сука! И передай то же самое Нанду!
Глаза Мелани мечут молнии.
— Лучше бы ты был любителем мальчиков, как я о тебе и подумала в то утро! — цедит она сквозь зубы.
— Что здесь происходит? — голос Эштон врезается в мой слух и мое сердце пропускает удар.
Черт, она застала нас с Мелани в такой недвусмысленной ситуации. Объяснений мне не избежать. Я отталкиваю от себя Мелани.
— Просто беседовали, детка. — отвечаю я и стремительно направляюсь к двери, где стоит Эштон и прожигает во мне дыру своим взглядом. Она в ярости. Я беру её за руку и веду к лифту.
— Может, объяснишь?
Эштон скрещивает руки на груди. Кабина лифта плавно везёт нас вниз.
— Думаю, нам лучше поговорить в машине.
Она поджимает губы и опускает глаза в пол.
"Гелендваген" несёт нас по ночному Сиднею. Эштон не произнесла ни одного гребанного слова с того момента, как мы покинули парковку бизнес-центра.
— На одну проблему у нас стало меньше. — говорю я, когда останавливаю «Мерседес» на светофоре. Эштон хмурит брови.
— О чем ты?
— Алан знает, что я его отец.
Загорается зелёный свет, и я давлю на педаль газа.
— Что? Эйден, мы же говорили об этом! Почему ты сказал ему, когда меня не было рядом?! Почему ты так поступил?!
Эштон выдает гневную тираду в мой адрес. Очередной светофор, наконец, позволяет мне хоть что-то сказать в свое оправдание, но девушка совершенно не слушает меня.
— Твою мать, Эштон, помолчи хоть одну секунду!
Ударяю ладонью по рулю, девушка вздрагивает на пассажирском сидении, но это действует, и она замолкает, испуганно уставившись на меня.
— Ему рассказала Мелани.
Спустя несколько минут Эштон в курсе происшествия в торговом центре. Вижу, как её ладони сжимаются в кулаки.
— Но как? Как она узнала? — девушка смотрит на меня с подозрением.
Опережая её вопрос, отрицательно качаю головой и спокойно произношу:
— Я ничего ей не говорил. Но сказал Нанду, когда этот ублюдок громил твою гостиную.
Эштон шумно вздыхает.
— Почему, ты решил, что имеешь право рассказывать об этом кому бы то ни было?
— Потому что, детка, Нанду должен был понять раз и навсегда, что ты не просто моя соседка, которая прибежала с перепуганным ребенком на руках ко мне за помощью, а что ты — моя женщина.
Я пригвождаю Эштон к месту своим взглядом, на пару секунд отвлекаясь от дороги.
Тишину в салоне нарушает звонок моего смартфона. На экране высвечивается имя моего друга.
Я провожу пальцем по дисплею и принимаю вызов. Спустя несколько минут возвращаю смартфон во внутренний карман своего пиджака.
— Твой мать! Ублюдок! — несколько раз бью ладонью по рулю, отчего машина начинает вырисовывать зигзаги на дороге.
Эштон бросает тревожные взгляды в мою сторону, но продолжает молчать.
Когда я паркуюсь у её дома, девушка кладет свою ладонь на мою руку.
— Что случилось, Эйден?
Откидываюсь на спинку сидения, и наши пальцы переплетаются.
— В машине Авы были испорчены тормоза.
Эштон прикрывает рот ладонью и, заикаясь спрашивает:
— Она…она не пострадала?
— Слава Богу, Ава смогла справиться с паникой, сбросила скорость и съехала на обочину.
Эштон кладет голову на мое плечо.
— У вас какие-то проблемы с бизнесом? Я права?
— Имя этой проблеме Кабрера. — цежу я сквозь зубы.
Эштон резко поднимает голову, и по её глазам я понимаю, что она чертовски напугана.
Глава 21
Эштон
Я напугана? Да. После недавнего признания Эйдена о Кабрера, меня слегка передернуло. Какого черта им нужно? Старые обиды? Мне вспомнился тот мерзкий тип, которому задолжал Лукас и заброшенный склад. Не хочу, снова переживать подобный момент. Часы отсчитывают восемь утра, и я поднимаюсь с кровати. Эльза готовит завтрак и что-то напевает себе под нос. Она сегодня рано. Или я долго сплю?
— Доброе утро!
— Эштон, садись скорей, тебе должны понравится мои кексы!
Я приземляюсь на стул и делаю несколько глотков сока.