Апофеоз (СИ) - Рудазов Александр. Страница 69
Кобольды нестройно возблагодарили. Фырдуз ничего не сказал – только пристально уставился на жреца. Тот сложил руки на животе и улыбался так сладостно, так покровительственно, будто в самом деле представлял богов своей персоной.
- Отче, я не совсем понимаю, - с сомнением произнес кобольд, когда они вернулись к остальным. – Вы ведь правда божий служитель, но...
- Что тебя смущает, сын мой? – обратил к нему взор Дрекозиус. – Выскажи все, что у тебя на сердце.
- Просто... у нас в Суркуре тоже были жрецы Пещерника, отец Баркин и мать Зара... одухотворитель свой был, он еще водяное колесо крутил благодатью... к нам миссионеры пару раз заходили, я монахов из ордена Гранита видал... но... но они все не были такими богатыми и... и... такими... такими...
- Жирными, - хмыкнул Плацента, с интересом слушавший кобольда.
- Ц-ц-ц, - покачал головой Дрекозиус. – Дети мои, да как же вам не совестно? Да как ваш язык только поворачивается на помазанного жреца божьего подозрение кидать? Неужто вы упрекаете меня, будто не в скромности живу, а средства свои ничтожные не трудом праведным заработал? Неразумные. Не простят боги такой хулы, не простят вашей ереси несусветной, что во народ смиренный приносите. Низвергнут вас на дно самое Шиасса, во мрак темный, да в воздаяты гибельные. Гнить будете, скрежет зубовный издавать, прощенья просить у невинно оболганных – да поздно будет.
- Вы сами-то в свои слова верите, отче? – повернулась к нему Джиданна.
- Одним богам известно, что в глубинах моей совести творится, дочь моя. И индивидам смертным до нее допущено быть не можно, - наставительно ответил Дрекозиус.
- Так ты же сам смертный индивид, - хмыкнул Плацента.
- Вот поэтому я в своей совести стараюсь лишний раз и не копаться. Теперь же, дети мои, я предлагаю отправиться на улицу Тихих Шепотов.
- Зачем? – не поняла Джиданна.
- Разве вы не слушали, о чем мы с добрым Фырдузом говорили с его несчастными собратьями? – огорчился Дрекозиус. – Как неосмотрительно с вашей стороны. Дети мои, вам бы следовало больше внимания уделять происходящему вокруг вас.
- Я тоже не очень понял, простите, - сказал Фырдуз. – Что там, на улице Тихих Шепотов?
- Воистину ты расстраиваешь меня, сын мой. Ты ведь стоял рядом со мной и не мог не слышать, как кривой кобольд именем Руззак, коему чудесная сила Криабала даровала плесневый сыр и грибной суп, упомянул, что на улице Тихих Шепотов спуск в пещеру, которую отдали под консульство неизвестных существ. И однажды, по слухам, это консульство посещала сама великая ханша, причем, опять же по слухам, встречалась она там с кем-то, кого сама очень боится.
- Йоркзерии?! – догадался Фырдуз. – И, может, даже...
- Не стоит называть его имени всуе, сын мой. Неизвестно, кто может нас здесь услышать.
Фырдуз изумленно посмотрел на Дрекозиуса. Кобольдов-работяг в переулке было десятка два, и говорили они все разом, так что сам он толком ничего не понял. А толстый жрец как-то умудрился услышать каждого, да еще и что-то извлечь из этой бессвязицы.
И когда они пришли на улицу Тихих Шепотов, то сразу поняли – это самое то место. Будучи слепыми, хобии все строили так, чтобы нельзя было случайно споткнуться. А йоркзерии со своими сотнями крохотных ножек не могли ходить по ступеням, зато спокойно ползали по стенам.
И здесь они сделали такой спуск, по которому могли двигаться и те, и эти. Лифт. Два циклопа с выколотыми глазами крутили два колеса, и по цепям поднимались-спускались две огромные корзины.
Близко подойти оказалось невозможно. Караульные следили, чтобы рядом никто не задерживался, к лифту не приближался. Почти четверть улицы была перекрыта, и даже жильцов из домов выселили.
- Йоркзерии не там прорылись, - раздался сзади голос. – Хобии дали им координаты военной базы на северной окраине, но у них оказались разные системы отсчета, и йоркзерии вылезли прямо в жилом квартале. Пришлось стыковаться здесь.
Искатели Криабала обернулись к поджарому кобольду средних лет. Тот каким-то образом видел их, несмотря на Незаметность. Джиданна чуть прищурилась, оценивая его ауру, и полувопросительно произнесла:
- Мэтр Танзен?..
- Мэтресс Спецеял, - кивнул кобольд. – Я так и думал, что рано или поздно вы здесь появитесь. Но мы тут слишком на виду – предлагаю перебраться в более укромное место.
- Да они ж слепые, - хмыкнул Плацента.
- Зато слух и нюх у них удивительно острые, - ответил Танзен. – Я даже подумываю добавить хобия в свою копилку образов.
Агент Кустодиана отвел их в пивную неподалеку. За дальним столиком там восседал человек – слепой монах в багровой рясе. В хобийском заведении ему было тесновато – он нагнулся, чтобы не стукнуться головой о притолоку.
Искателям Криабала тоже не удалось рассесться с удобством. Стол был рассчитан на четверых, а их стало уже семеро, причем пятеро – слишком крупные для этого места. Но кое-как все-таки устроились – сюда заглядывали не только хобии, поэтому было и освещение, и нормальные столовые приборы.
Не те, для которых нужны кротовьи когти.
- Что лорд Бельзедор вам поручил? – сразу перешел к главному Танзен.
- Ничего, - развел руками Дрекозиус. – Мы сами не ведаем, для чего здесь находимся, сын мой. Быть может, как раз для того, чтобы помочь вам?
Танзен бросил короткий взгляд на Массено. Монах зачем-то открыл висящую на поясе Ктаву, раскрыл ее как будто наугад и чему-то улыбнулся.
- Мы здесь, чтобы встретиться с ханшей, - тихо сказал Танзен. – Вы, наверное, тоже уже знаете, что здесь главное гнездо Антикатисто... да-да, прямо под нами. И где-то там, скорее всего, остальные Криабалы...
- А, тля, я понял, зачем мы здесь! – не удержался Плацента.
- Мы все уже поняли, угомонись, - проворчала Джиданна.
- Я не понял, - пробасил Мектиг.
- Мы тебе потом объясним, по ходу дела, - пообещала волшебница.
Теперь, да, всем стало ясно, что город Гаратак – самое лучшее место, чтобы спрятать Рваный Криабал. Здесь он даже не будет виден на оглавлении – масштаб карты не слишком велик, восемь звездочек просто сольются до неразборчивости.
Конечно, это не панацея. Антикатисто отнюдь не глуп. Рано или поздно догадается, в чем дело, и перенесет свои Криабалы куда-нибудь подальше. Но сразу же ему это придет в голову вряд ли – скорее уж он подумает, что его враги поступили так же, как когда-то Медариэн. Переместили Рваный Криабал за Кромку, в иной мир.
Так что времени в запасе предостаточно. Здесь, под самым носом у врага, можно наконец-то чуть-чуть расслабиться.
Искатели Криабала взяли выпить. Правда, напитки хобиев не оказались по вкусу никому, кроме Фырдуза и Танзена. Этот пил все, что горит. Даже Мектиг изумленно смотрел, как волшебник в облике кобольда опрокидывает чарку за чаркой, опорожняет все новые бутылки – и как будто вовсе не пьянеет.
- Мы тут третий день, - поделился Танзен, утерев с губ грибной эль. – Аудиенцию нам уже обещали, но пока без конкретной даты. Крутят что-то.
- Неужто ханша смеет отказывать самому нунцию? – ужаснулся Дрекозиус. – Вопиющая непочтительность с ее стороны!
- Она не отказывает прямо, - сказал Массено. – Ее зайсан был очень любезен в общении и заверил, что нас примут, как только в расписании ханши появится окно. Оно де чрезвычайно плотное.
- Она не испытывает уважения к астучианскому нунцию или по некой причине не хочет с ним встретиться? – спросил Дрекозиус.
- Сложно пока сказать, - ответил Массено. – Хобии – севигисты, но у них тут все немного иначе, нежели в привычных мне державах. Мы будем пытаться еще, время пока терпит.
- Они тянут время, - внезапно сказал Мектиг. – Вас не примут. Вам хотят устроить ловушку.
Все уставились на него, как на говорящую собаку. Человек действия, а не слов, Мектиг Свирепый постоянно был рядом, но редко раскрывал рот. И когда он за раз произносил больше одной фразы, это каждый раз звучало необычно.
- Ну... да, вполне может быть, - согласился Танзен. – Но мы подождем еще пару дней. Не нужно сразу относить к злому умыслу то, что легко объясняется обычной бюрократией. Тут очень раздутый аппарат, вы знаете?