Сердце химеры (СИ) - Платунова Анна. Страница 69

Но зима заканчивалась. Солнце пригревало с каждым днем все сильнее. Снег, прежде хрустящий, молочно-белый, стал зернистым и темным. Сосульки, намерзшие на карниз, теперь плакали по утрам сияющими, искристыми слезами, прощаясь с морозами и ветрами. А живот Нари стал таким большим, что она не видела из-за него даже кончиков пальцев на ногах.

Керин не раз заводил разговор о том, что пора переселиться в домик в предгорьях: роды могут начаться в любой момент, и Нари в ипостаси дракона будет куда уютнее в укромной пещерке, чем в центре города, где негде уединиться.

А она все откладывала, переносила, пока однажды ночью не проснулась от того, что ее живот стал твердым, как камень, и ныл – еще не сильно, но ощутимо.

В этот момент она впервые осознала, что роды неизбежно начнутся в свое время и ничто не сможет изменить этот факт.

Было решено, что первыми в предгорья отправятся Нари, Керин и Ида, а Скай и Маргарита закончат все дела в городе и прибудут через пару дней.

Нари тяжело перенесла дорогу. На новое место добирались на карете: защитные амулеты скрывают Нари, когда она в ипостаси человека, но шпионы Арена, а такие наверняка найдутся в Селисе, могут обратить внимание на лазоревого дракона и летящих рядом химер.

Нари ужасно устала и тут же уснула на диване у камина, который Керин немедленно бросился разжигать.

– Завтра я все покажу. Тебе понравится. Завтра будет хороший день, – тихо говорил он, и Нари едва слышала его голос сквозь дрему.

А утром следующего дня Нари очнулась от острой боли, которая, казалось, разрывала ее пополам.

*** 15 ***

– Керин, – прошептала она, когда боль разжала хватку. Чудилось, что у боли есть зубы, которыми она терзала Нари, то стискивая их сильнее, то отпуская.

Керин не столько услышал, сколько почувствовал. В тот момент, когда Нари проснулась, он выходил в сарай за дровами для камина. Бросил их у двери и кинулся к жене.

– Что, родная?

И сам сразу обо всем догадался: Нари побледнела, пряди волос, что, выбиваясь из прически, обычно завивались в локоны, сейчас приклеились к влажному лбу.

– Все хорошо. Я рядом. Не грызи губы, смотри, уже до крови. Лучше сжимай крепче мою руку…

И Нари тут же вцепилась в протянутую ладонь, застонала, стискивая пальцы Керина: боль вернулась. Он ждал, гладя ее по спине и шепча что-то ласковое, пока схватка не отпустила.

– Умница моя. Я сейчас потихоньку возьму тебя на руки и отнесу в пещеру.

– Ой, Кер… Я… Ужасно больно… – шептала она в промежутках между вдохами, тяжелыми, как всхлипы. – Лучше… быстрее… Мне надо сменить ипостась…

Керин подхватил Нари и бросился к выходу. В дверях они столкнулись с Идой, которая услышала в гостиной шум и поспешила спуститься.

Она все сразу поняла, и глаза у боевой девчонки на миг сделались растерянными, но она справилась с собой и подбадривающе улыбнулась.

– Ты молодец, Нари! Скоро увидимся с малышом! Керин, чем я могу помочь?

– Слуги уже пришли из деревни? Мне нужно было распорядиться раньше, чтобы дом подготовили к нашему прибытию. Но кто же знал…

– Кухарка уже здесь.

– Отлично. Пусть нагреет воды. И протопите дом. Когда мы вернемся с ребенком, должно быть тепло.

Ида энергично кивнула. Дотронулась до плеча Нари и улыбнулась, но губы ее дрожали.

Пещерка располагалась поблизости. Керин с Нари на руках взобрался по небольшому пригорку, углубился в редкий, еще по-зимнему прозрачный лес. Трудно было поверить, что холмы, где располагалось убежище, если двигаться все время в северном направлении, постепенно превращались в неприступные скалы Небесных Утесов.

Пещера действительно оказалась уютной и теплой из-за того, что в ее глубине располагалось озерцо, где били источники горячей воды. На стенах рос мох, и представлялось, что она покрыта мягким зеленым ковром.

Керин поставил Нари на ноги. Боль утихла, но юная драконица знала, что это ненадолго – схватки становились все чаще.

– Я обернусь и буду согревать тебя, – сказал Керин.

– Да… Спасибо… – прошептала Нари. – Но сначала я.

Она прижалась к Керину, поцеловала его в щеку горячими губами, отошла на несколько шагов. Набрала в грудь побольше воздуха и сжала кулаки.

Смена ипостаси была делом настолько же привычным, как умение дышать или ходить. Нари никогда не задумывалась, как это происходит, процесс включался сам по себе. Жар закипал в венах, переплавляя тело.

Нари сжала кулаки, так что ногти впились в ладони. Но ничего не произошло.

Керин заметил на лице жены сосредоточенное, недоверчивое выражение. Нари облизнула губы, рассеянно дотронулась до шеи, словно хотела удостовериться, что ошейника нет. Они оба растерялись, но Керин опомнился на мгновение раньше Нари. Как раз успел, чтобы подхватить ее тело, скрученное очередным приступом боли. Нари сжала его руки. Керин почувствовал ее дикий, невероятный страх. Нари тяжело дышала, а в глазах плескался ужас.

– Керин… Керин…

– Тихо, моя родная. Ничего страшного. Просто дыши. Мы вернемся в дом и придумаем, как быть.

Керин старался говорить уверенно и спокойно. Нари ни в коем случае не должна узнать, что у него самого сердце колотится о ребра так, что вот-вот проломит грудную клетку.

– Я… еще попробую…

Но сколько бы Нари ни пыталась, сменить ипостась ей не удалось.

Обессилев, она позволила Керину унести ее.

Боль на время затихла, и Нари положила голову мужу на плечо. На лбу и щеках выступили бисеринки пота, глаза покраснели.

– Я теперь умру, Керин, – тихо сказала она, смиряясь со своей судьбой. – Наверное, я носила ошейник слишком долго. Я не смогла оправиться до конца. Мерзла все время. Что за дракон, который мерзнет. А теперь…

Она всхлипнула, но очень слабо: у нее уже не оставалось сил бороться.

– Прости, Кер… Скоро все закончится. Дракончики всегда меняют ипостась перед рождением. Он разорвет меня…

– Нет, Нари.

Он, не сбавляя шага, поцеловал жену в краешек губ, почувствовав, каким соленым, даже горьким стал ее пот.

– Все будет хорошо. Ты истинная драконица. Ты растерялась, испугалась. Сейчас немного согреешься, поешь – тебе нужны силы. И мы вернемся.

Ида сидела на коленях у камина и дула на огонь: дрова отсырели и никак не хотели заняться. Услышав шаги, она обернулась и вскрикнула.

– Керин? Нари? Что случилось?

– Х-холодно, – прошептала Нари.

Брат с сестрой переглянулись, и Ида без лишних слов догадалась обо всем, но ничем себя не выдала.

Она сдернула с дивана на пол овчину, подвинула ближе к огню.

– Так, Нари, здесь тебе будет теплее, – преувеличенно бодро сказала она. – Еще сверху одеялом укроем. Надо немножко отдохнуть.

Керин бережно опустил жену на расстеленную шкуру, поцеловал бледный лоб. Ида уже стояла наготове с одеялом – укутала Нари, которая тряслась и стонала, подоткнула, погладила по волосам.

– Все хорошо. Все хорошо, Нари.

– Ида, ты должна бежать в деревню за доктором. Сейчас.

Керин говорил очень тихо, но Нари услышала. Встрепенулась, открыла воспаленные глаза.

– Керин… Человеческий доктор? Чем он мне поможет?

Ида, однако, поднялась с колен и рванула к двери, но голос Нари остановил ее у порога:

– Ида, стой, подожди… Керин… Принеси немного похлебки или чего-нибудь… Ида, посиди со мной.

– Умница моя. Поешь – и силы появятся.

Керин метнулся на кухню, а Ида присела рядом с роженицей. Нари вытащила из-под одеяла руку и сжала ладонь Иды. В глазах ее вдруг появилась решительность, перемешанная с отчаянием.

– Ида, умоляю. Я не хочу просить Керина. Он не сможет. А если сможет, то как станет жить после этого? Давай сделаем это ради него… Извини, что прошу. Но мне так больно. Так больно и страшно…

– О чем ты, Нари? – прошептала Ида.

– Ты уже все поняла… Ребенок убьет меня. Разорвет. Я умру в страшных мучениях. Пожалуйста. Убей меня.

Ида отшатнулась, едва удержалась, чтобы не упасть. Она качала головой и не сводила с Нари взгляда.