Святилище (СИ) - Файн Сара Ф.. Страница 21
Я схватила дубинку и сжала рукой рукоятку, из обоих концов выскочили по шестьдесят сантиметров стали. И тут Лейси набросилась на меня, но, несмотря на то, что сказал Малачи, у пикси-Мазикинши, похоже, были совершенно убийственные намерения. Чисто рефлекторно и инстинктивно я заблокировала посохом нисходящий удар Лейси и ударила её ногой в живот, затем шагнула в сторону и ударила её по голове. Я подпрыгнула, когда Лейси завизжала и замахнулась ятаганом на мои ноги. Сталь задела подошвы моих туфель. Я отпрыгнула назад на несколько метров, неуклюже, пробно размахивая посохом.
У меня было достаточно времени, чтобы увидеть, как Малачи сражается с Дорис и Джури, прежде чем я снова приблизилась к Лейси, намереваясь выполнить свою часть работы и, как минимум, лишить её ятагана. Но крошечный альбинос вскочил на ноги с неутешительной ловкостью, в воздухе колыхнулись её косы.
Я взялась за один конец посоха и взмахнула им, решив держать Лейси на расстоянии. Она попыталась блокировать удар клинком, но я оказалась права — она не была настолько сильна. Дубинка врезалась ей в руку, и она завопила. Однако моё отсутствие мастерства сразу же стало очевидным. Я оставила свою вторую сторону незащищённой. Лейси сделала выпад, и я отпрянула назад, но недостаточно быстро. Жгучая боль пронзила моё бедро. Я подавила крик и отшатнулась назад, когда она пошатнулась. Восстановив равновесие, я завела посох за спину, как бейсбольную биту, и сильно ударила Лейси по голове. Она рухнула на землю.
Я посмотрела вниз — моя рубашка была порвана и пропитана алой кровью. Я быстро наклонилась и схватила клинок Лейси, но отбросила его, после того как мне удалось порезать им свою собственную штанину. Из чистого гнева и боли я пнула Лейси в бок. Дорис взревела от гнева, а Малачи выкрикнул моё имя в знак предупреждения.
Я едва успела поднять посох и выставить его перед собой, как Дорис навалилась на меня с высоко вскинутым клинком и оскаленными зубами.
Глаза распахиваются.
Рот расслабляется.
Дорис упала на землю, три ножа глубоко сидели в её спине.
Малачи дорого обошлась моя защита. Ятаган вылетел из его рук. Он вскинул руку и схватил Джури за руку с мечом, и они стали бороться за оружие. Они упали в проулок как раз в тот момент, когда кто-то схватил меня за лодыжку. Я подняла посох, как копьё, и ткнула вниз — я продолжала это делать, — пока рука Дорис не покинула мою ногу.
— Теперь я понимаю, почему он перерезает вам глотки, — пробормотала я.
В переулке эхом отдавались попытки Малачи и Джури уничтожить друг друга, а Сил и неизвестная девушка по-прежнему сражались друг с другом, и ни один из них не выглядел усталым.
И тут Малачи взревел от боли.
Я схватила посох и поползла к переулку, прижав другую руку к бедру. Джури стоял ко мне спиной. Он выиграл битву за ятаган, но последний нож Малачи торчал из его плеча. Теперь Малачи был безоружен, ножны пусты. А я держала в руках его посох. Холодок пробежал по мне, когда я прочла боль в его глазах. Кровь была на его воротнике и покрыла его шею.
И тут он увидел меня. Его губы изогнулись в вызывающей улыбке.
— Лила, ударь его посильнее. Не имеет значения, куда.
Джури, очевидно, решил, что Малачи блефует, и не обернулся. Он засмеялся и сказал что-то Малачи на языке, который мог быть русским. Глаза Малачи вспыхнули, и он выплюнул ответную реплику на том же языке. Джури зарычал и двинулся на него. Похоже, Малачи был довольно красноречив.
Я подняла посох.
— Это тебе за старое, извращенец.
Как только он услышал мой голос, Джури развернулся с ятаганом впереди. Я ударила посохом по его запястью. Он выронил клинок, но врезался в меня, заставив рухнуть на землю. Я ударилась головой о мостовую, и когда звёзды исчезли из моего поля зрения, Джури лежал рядом со мной. Малачи был на его спине, прижав коленями мускулистые руки извращенца к земле, и звал меня по имени. Я прищурилась, пытаясь сфокусировать взгляд на его лице.
— Я в полном порядке, — пробормотала я, заметив в его голосе отчаянную нотку.
Несколько секунд он пристально смотрел на меня, словно решая, верить мне или нет. Затем он выдернул нож из спины Джури и схватил его за сальные волосы, дёрнув его голову вверх ужасающим образом, типа: я-собираюсь-уничтожить-тебя-прямо-сейчас.
Джури вовсе не казался испуганным. Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Ты. Моя, — прорычал он, а потом застонал от боли, когда Малачи ударил его лбом о мостовую.
Я инстинктивно отпрянула назад, желая оказаться как можно дальше от них обоих.
Взгляд Малачи вернулся ко мне, и на его лице появилась нерешительность.
— Лила, не могла бы ты пойти посмотреть, как там Анна?
Что-то в его голосе умоляло меня не спорить, так что я с трудом перекатилась на бок и поплелась к улице. Девушка, которую я приняла за Анну, казалось, держала всё под контролем. Когда я повернулась, чтобы сказать об этом Малачи, он появился позади меня, закрывая мне обзор на Джури. Он положил руки мне на плечи и вывел меня из переулка. Он повернулся к уличному сражению на мечах и сделал шаг вперёд. Словно почувствовав на себе взгляд Малачи, Сил резко оторвался от Анны и бросился бежать.
Анна понеслась за Силом, как выстрел, повернув голову только для того, чтобы прокричать:
— Я справлюсь, Малачи!
— Кто это?
— Коллега, — ответил Малачи, наблюдая, как Анна сворачивает за угол.
На мгновение мне показалось, что он пойдёт за ними, но вместо этого он повернулся ко мне. Его губы были сжаты в тонкую линию. Я не могла прочесть, что было в его глазах, когда он посмотрел на меня. Я снова застыла на месте, наполовину желая броситься к нему, наполовину — убежать. Избавив меня от необходимости принимать решение, он сократил расстояние между нами и опустился передо мной на колени.
— Насколько плохо?
Он схватил меня за талию и приподнял рубашку, осторожно стягивая брюки с бедра. К моему удивлению, я не отпрянула. Я положила руки ему на плечи и посмотрела на небо, гадая, поймает ли он меня, если я упаду.
— Думаю, что всё не так плохо, — попыталась я уверить его в тот самый момент, когда он увидел рану и громко выругался.
— Кто-нибудь из них тебя укусил?
Его руки блуждали по моим рукам и ногам в поисках других повреждений.
— Нет, — я опустила глаза и заметила, что кровь Джури размазана по моей рубашке. И руки Малачи были покрыты ею. — Разве мы не должны смыть с себя их кровь? Разве она не заразна?
Он снова переключил своё внимание на моё бедро.
— А змеиная кровь ядовита?
— Что?
— Кровь Мазикина не проблема, Лила. Она безобидна, как у змей. Но вот их рты, их слюна…
Я взглянула на него и впервые увидела источник крови на его воротнике. Ему не так повезло, как мне. Рана была рваная и глубокая. Из него непрерывно сочилась кровь, а по краям образовалась белая кристаллическая корка.
— О, Боже мой. Он укусил тебя, — прошептала я, поворачивая его голову, чтобы лучше рассмотреть.
Он убрал мою руку и быстро встал.
— Садись, если только стоя ты не чувствуешь себя лучше. Мне нужно закончить это, но потом мы должны будем уйти.
— Но мы так далеко, разве у тебя нет раций или чего-нибудь в этом роде? И ты не можешь позвать кого-нибудь, чтобы тебя забрали?
Он наморщил лоб.
— Рация… ты имеешь в виду телефон? — он пожал плечами. — У нас здесь нет телефонов.
— Почему…
Он поморщился и закрыл глаза.
— Может, мы поговорим об этом позже, нам надо идти. Сейчас же.
Я отвернулась, пока Малачи принимал меры, чтобы Дорис и Лейси не встали. Но когда его шёпот разнёсся по улице, я повернулась и увидела, что он как загипнотизированный, склонился над их телами, закрыв глаза, может быть, извиняясь, может быть, молясь. Никогда ещё меня никто так не смущал. Только что он был безжалостен и беспощаден, а в следующее мгновение уже смотрел на своих жертв с печалью в глазах. В один момент он запирал меня с весёлой улыбкой на лице, а через несколько часов уже рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Я знала, как читать большинство людей, чего от них ожидать. С Малачи… всё не так просто.