Безжалостное предложение (ЛП) - Андерс Наташа. Страница 31
«Возможно, я и не беременна. Может, у меня просто сместился цикл, и месячные начнутся в любой день. Из-за этого и перепады настроения, и странные приступы плача. У меня просто ПМС, и ничего более».
______________________________________
— Вы определённо беременны.
Клео с тревогой уставилась на гинеколога, до боли сжимая руку Блу.
— Я бы сказала, вы на восьмой неделе. Дата родов примерно в марте. Похоже на правду?
Она молча кивнула, её глаза затуманились, а взгляд доктора Клейн стал острее.
— Я так понимаю, для вас эти новости… неожиданные?
Клео снова кивнула.
Врач достала несколько красочных брошюр и протянула ей.
— Тогда вам, несомненно, придётся многое обдумать. У вас есть варианты, начиная от усыновления и заканчивая прерыванием беременности. Если вы решите оставить ребёнка, то есть группы поддержки одиноких матерей, которые помогут почувствовать, что вы не одна. А пока вы не решите, что делать, вам нужно заботиться о себе. Необходимы витамины для беременных и правильная диета. Вы совсем маленькая и определённо весите меньше нормы. Я хочу, чтобы вы ели три раза в день.
— Я бы так и делала, если бы меня постоянно не тошнило, — с горечью пробормотала Клео.
— Утренняя тошнота сильно истощает, — сочувственно сказала доктор. — Ешьте медленно. Пара крекеров может сотворить чудо. В одной из этих брошюр перечислены эффективные способы уменьшить тошноту. Но, если они не помогут и тошнота будет сохраняться весь день, то приходите и я выпишу вам безопасное противорвотное лекарство. Не покупайте лекарства без рецептов, они могут навредить ребёнку.
Доктор ещё немного рассказала об изменениях, которые могли произойти в теле Клео, предлагая материалы для чтения, и наконец, предупредила: если она решит прервать беременность, то не следует с этим тянуть.
Затем доктор провела тщательный осмотр, взяла анализ мочи, анализ крови, мазок и другие анализы, попутно объясняя, что делает и почему, но Клео перестала слушать – ей просто хотелось пойти домой и сделать вид, что этого дня никогда не было.
Когда обследование закончилось, доктор снова усадила их.
— Вивиан, мой ассистент, назначит вам следующую встречу. Мы проведём ультразвуковое обследование и определимся с точной датой родов. После этого вы должны будете приходить раз в месяц, — сказала она. — И как только вы оправитесь от шока, пожалуйста, подумайте о том, чтобы связаться с одной из групп для матерей-одиночек, о которых я вам говорила. Это поможет вам принять решение.
_________________________________
За обедом, на который её потащила Блу, Клео тупо таращилась в тарелку. Она смутно слышала, как Блу звонит своему боссу и предупреждает, что опоздает на работу, и почувствовала вину за то, что ее задерживает. Но в то же время, она ощущала, что совершенно неспособна функционировать нормально.
— Я не знаю, что мне делать, — прошептала Клео после тридцати минут разглядывания зеленого салата в своей тарелке.
Блу взяла ее за руку и ободряюще сжала.
— Люк и я всегда будем с тобой, — сказала она.
Клео застонала.
— Люк будет так разочарован.
Брат любил её и всегда и во всем поддерживал, но он хотел бы для Клео чего-то большего, а не случайной беременности. Такого от неё ожидали во время бунтарского подросткового периода, а не теперь, когда ей двадцать семь и она наконец-то начала разбираться со своей жизнью. Несмотря на то, что Клео всё ещё отчаянно цеплялась за свои танцы, ей действительно нравилась новая работа — она находила её сложной и интересной. Мистер Уитман был не таким боссом, как Данте, он был счастлив обучать её по ходу дела. А также он был чрезвычайно благодарен Клео за знакомство с миссис Кларк. Эти двое уже сходили на три свидания и планировали следующее.
Клео не видела и не слышала Данте Дамасо с того самого утра в его кабинете. Вернее, она видела его на фотографиях в журналах и газетах под руку с разными длинноногими красотками, и слышала слухи о нём в офисе. Клео уже начинало казаться, что она никогда и не знала его по-настоящему, никогда не проводила часы в его постели, никогда не испытывала абсолютного сексуального блаженства в его объятиях. В её уме их связь приобретала сказочный, выдуманный характер, словно её и не было на самом деле. Однако теперь этот ребёнок доказал – это произошло на самом деле и имело реальные последствия.
— Значит, отец не в курсе? — нерешительно спросила Блу.
— Нет, — ответила Клео голосом, который не поощрял дальнейшие вопросы.
Но Блу знала её слишком долго, чтобы её можно было оттолкнуть.
— Ты собираешься рассказать ему о ребёнке? — надавила она.
— Не знаю. Зависит от того, решу я оставлять ребёнка или нет.
— Но если ты не хочешь ребенка, может он захочет, — заметила Блу.
Клео на мгновение задумалась об этом, затем вспомнила, какой образ жизни ведёт Данте – полный стремительных перемен, в постоянном потоке женщин, проходящем через его постель – и поняла, что меньше всего ему нужен ребёнок, который этому помешает.
— Не захочет, — заявила Клео.
— Откуда ты знаешь?
— Послушай, у нас, возможно, и не было серьёзных отношений, но я знаю его лучше, чем ты, Блу. Он не захочет этого ребёнка.
— Так к какому решению ты склоняешься?
— Я не знаю, — с несчастным видом призналась Клео. — Я просто не знаю.
— У тебя ещё есть время подумать, Клео, — пробормотала Блу. — Тебе не нужно решать прямо сейчас.