Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия. Страница 52

— Так вы с этой Полей вместе? — безразличным Тоном спросил Артур.

— Да, а что?

— А как же Виолетта?

Я резко вскинула голову. Какая ещё Виолетта?!

Сандр молчал, но в его запахе проскользнуло напряжение. Я смотрела и не верила. Так я у него не единственная?!

— Живет себе спокойно Виолетта, — пожал плечами он, глядя на письмо.

— В доме, который ты ей снял, — поддел Артур, а у меня все внутри оборвалось. — Что делать будешь? Твоя любовница в курсе, что ты встретил другую? Или будешь крутить с обеими? — подмигнул парень. — Можно и я тогда к вам присоединюсь?

— Заткнись, — мотнул головой Сандр. — Разберусь я с Виолеттой. Дом оплачен на три месяца вперед, что мне теперь, выгонять её? Пусть живет.

Я выпустила когти и резко спрыгнула с колен оборотня.

— Ай! — вскрикнул он. — Она меня поцарапала!

Быстро выскочив из кухни, я взбежала по лестнице и, вновь став человеком, заперлась в ванной. Почему так больно?! Почему такое ощущение, словно в груди пробили дыру?! Ведь я сама себя убеждала, что между нами только постель, и не более того! Так почему удивляюсь, что у Сандра есть любовница, которой он снимает жилье и регулярно навещает? Пришлось встать под прохладный душ, чтобы успокоиться и снова не скатиться в истерику.

Все, с меня хватит. Я умываю руки.

До самого вечера я старательно избегала встречи с этими стражами закона, отсиживаясь в комнате и ссылаясь на плохое самочувствие. Перед сном Сандр все же проник в мою комнату, хоть я и говорила ему, что все в порядке.

— Можно? — спросил он, приоткрывая дверь.

— Я уже укладываюсь, — сказала я, да сыщик и так это понял, так как увидел меня в ночном костюме, готовой залезть в постель.

— Как ты себя чувствуешь? — он прикрыл дверь и подошел ко мне, внимательно рассматривая лицо, словно пытался что-то понять по нему.

— Подташнивает, голова немного кружится, — безэмоционально ответила я, пожимая плечами.

— Ты не ужинала, — не спросил — упрекнул меня Сандр.

— Говорю же, тошнит, — закатила глаза. Он помолчал, а потом осторожно спросил:

— Может, переночуешь у меня?

— Нет, — сразу же ответила я. Прозвучало очень резко, и Сандр напрягся.

— Поля, в чем дело? — проникновенно спросил он, подходя ближе. Я опустила голову, опасаясь смотреть ему в глаза. Не то, чтобы я боялась этого оборотня, но вот опасалась — это точно. Никогда не знаешь, что он выкинет в следующую минуту. — Я обидел тебя?

— Нет, — глухо повторила, а оборотень встал практически вплотную ко мне и осторожно, нежно притянул к себе. Его руки коснулись моей спины, потом талии, и несильно сжали мое тело, заставляя вдыхать густой аромат Сандра.

Ну почему, стоит мне его понюхать, и тут же исчезает вся боль и тревоги?! Даже те, причиной которых стал он сам. Я вдыхала его природный аромат, и мне становилось легче. Забылось, растворилось то душащее чувство от мыслей, где я представляла Сандра в объятиях незнакомой мне Виолетты. Был ли он и с ней также нежен, как со мной? Что испытывал, когда касался её тела?

У Сандра есть прошлое, как и у меня. Эгоистично упрекать его в том, что в его отнюдь не юные годы он спит с женщиной, но я не понимаю, почему он поддерживает с ней отношения? Ведь из-за меня решился написать отцу, утверждает, что его тянет ко мне, а сам оплачивает проживание другой женщины! Ещё и содержит её наверняка. А мне только шоколадки покупает да цветочки с заднего двора рвет.

Черт! Опять я думаю о нем как о своей собственности, словно Сандр мне что-то должен. Он, между прочим, сразу сказал, что я ему нужна только как любовница, и ничего ещё не опроверг. Ну, и что, что любовниц две? Да хоть пять! Свободный мужчина, имеет право.

Нельзя забывать, что он капитан полиции. Все слишком далеко зашло.

— Я хочу спать, — прямо сказала я, отстраняясь от него. Сандр не стал противиться и разжал объятия.

— Пойдем ко мне, — настаивал он.

— Нет, я останусь, — упорствовала я.

— Ладно, как скажешь, — вздохнул Сандр. — Завтра с утра я уеду, вернусь в обед, и мы обязательно куда-нибудь выберемся, — он быстро склонился и чмокнул меня в нос. — Спокойной ночи.

Едва за ним закрылась дверь, я поставила на подоконник зажженную свечу и легла спать.

Как и обещал, рано утром Сандр уехал. Я не стала его дожидаться и, одевшись, отправилась в столицу. Понятия не имею, как Роб понимает мои сигналы и находит, но в том, что сейчас он меня найдет, я не сомневалась. Признаться, я боялась его. Какие бы отношения не были между нами, именно Роб отправил меня на это дело и именно он угрожал шантажом. Думаю, если я расскажу ему о полиции и их подозрениях, он сам предложит забрать меня оттуда. Раз и навсегда.

Я просто шла по столице, наслаждаясь широкими мощеными улицами и великолепными архитектурными решениями. Все ж не зря здесь обучают лучших зодчих страны. Я так увлекалась рассматриванием пейзажей, что для меня стало полной неожиданностью, когда сильные мужские руки схватили меня и втащили в какой-то темный безлюдный переулок. Первое, что стукнуло в голову — нападавший не источал запаха. Я запаниковала, начала брыкаться, не понимая, что происходит, но потом оказалась прижата к стене лицом к лицу со странным типом.

— Роб?! — изумилась я, увидев нависшее надо мной лицо бывшего жениха. — Почему ты не пахнешь?!

— Специальное зелье, — коротко ответил он. — Что случилось?

Перед тем, как начать ответ, я мягко высвободилась из захвата. И к чему такая грубость?!

— Нас ищет полиция, — сразу взяла быка за рога.

— Удивила, — насмешливо хмыкнул Роб. — Это все?

— Полиция среди участников Турнира. Капитан моей команды, как оказалось, ещё и капитан полиции, второй парень — его подчиненный, и засланы они именно затем, чтобы поймать загадочного вора. Ты знал?!

По удивлению и растерянность, промелькнувшим на лице Роба, я поняла, что слышит он об этом впервые. Без запаха мне было чертовски сложно понимать его эмоции. Зачем он его скрыл?!

— Откуда такая информация? — нахмурился он.

— Не важно, но она достоверная. И сам капитан это практически подтвердил. Пора сматывать удочки. Я не намерена возвращаться на Турнир.

— Не руби с плеча! — раздраженно зажмурился Роб. — Они же до сих пор тебя не вычислили, так чего ты боишься?

— Издеваешься?! Они могут это сделать в любой момент!

— Но ведь не сделали! — повысил голос мой подельник.

— Это не все, — я опустила голову и начала подбирать слова. — Они считают, что этот вор кого-то убил, — посмотрела ему в глаза, — если быть точнее, то пятерых человек.

Вот, сказала. Жадно всматриваясь в лицо Роба, я так хотела увидеть на нем удивление, растерянность, гнев, непонимание. Но там не было ничего. Ни один мускул не дрогнул.

Он знал.

— Ты не удивлен, — прошептала я, не теряя надежды, что Роб опровергнет мои слова. — Роб, как это понимать?

Он помолчал ещё немного, а потом посмотрел куда-то в сторону.

— Ты иногда косячила, — наконец, выдал он, а мне показалось, что сердце в груди сейчас разорвется. — Пару раз оставляла свои волосы, и Томасу приходилось воровать их из полиции, предварительно убрав лаборанта. Один раз тебя видела служанка, когда ты шумела во время работы и разбудила её. Её пришлось убрать по дороге на допрос. Другой дед видел странную кошку, которая залезла в окно ограбленного кабинета. Ну, и так далее. Так что, в этом плане у полиции достоверная информация.

Я слушала этого человека, и каждым словом он словно вбивал гвоздь в крышку моего гроба. По щекам уже давно катились слезы. Как я могла так увязнуть в этом…? Неужели из-а моей неаккуратности и тупости погибли невинные люди?

— А Сэм знал об этих убийствах? — хрипло спросила я, слыша свой голос как будто со стороны. — Он знал, чем вы занимаетесь?!

— Отец отдавал Томасу приказ об устранении свидетеля, — ответил Роб, а я привалилась спиной к стене, чтобы не рухнуть на землю от такого удара. Мой подельник сделал шаг вперед и вцепился в мои плечи. — Вернись на Турнир и не рыпайся, — с нажимом произнес он. — Все будет нормально. Я с тобой потом свяжусь.