Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия. Страница 64

Не чмокнула, а по-взрослому впилась в губы, как если бы я была парнем. На несколько секунд её руки довольно крепко сжали меня, не давая возможности отстраниться. Она терзала мои губы, сминала их, подчиняя себе, а я находилась в таком шоке, что даже не успела протестующе замычать. Когда, наконец, она отпустила меня, вокруг царила звенящая тишина. Все парни с изумлением смотрели на нас, а я принялась спешно вытирать губы. Не могу сказать, что испытывала настоящее отвращение, но было довольно неприятно.

— Детка, ты просто огонь! — мою ягодицу обжег увесистый хлопок, и девушка, подмигнув мне, вышла за ворота поселка.

— Я, блин, даже не знаю, как мне на это реагировать, — сдавленно произнес Сандр, смотря в след этой ненормальной.

Глава 19

Больше никаких происшествий не было, даже Дирак не зашел дальше метания молний грозным взглядом. Артур не уставал подшучивать надо мной из-за этого странного поцелуя. Я слышала, что бывают девушки, которым нравится слабый пол, но думала, что это сказки, что они где-то далеко, а она вот, совсем близко от меня…

— Поля, я завтра утром уеду, так что не ищи меня, — предупредил перед сном Сандр.

— А когда вернешься? — расстроилась я.

— Вечером. Я съезжу в городской архив города, где находится приют, попытаюсь что-нибудь разузнать. Можно спросить Боргема напрямую, но я боюсь его спугнуть.

— Спасибо тебе, — искренне поблагодарила я, обнимая оборотня, когда он лег в постель. — За то, что поверил мне.

— Это тебе спасибо, что доверилась мне, — тихо ответил он и поцеловал меня, положив руку на живот, а потом начал медленно опускать её. Все ниже и ниже…

На рассвете я сквозь сон слышала, как Сандр проснулся, оделся и ушел, на прощание поцеловав меня. Мне тут же пришло в голову, что пока все думают, что я сплю здесь, можно обернуться кошкой и подслушать важные новости! Сон как рукой сняло. Я, как была, прямо в неглиже обернулась зверем и выла за дверь, спустившись в гостиную. Там я уловила запах Артура, который изредка сновал туда-сюда. Несколько минут никого не было, и вскоре я задремала, удобно устроившись на диване. Внезапно пришедший огневик бесцеремонно поднял меня, разбудив, и понес на кухню. Я ничего не понимала, а уж когда он поставил меня на пол, схватил за голову и начал тыкать мордочкой в какую-то желтоватую лужу, то и вовсе ошалела! Что за беспредел?! И, главное, вырваться не получается!

— Это кто сделал? — недовольно приговаривал Артур. — Это кто сделал, я спрашиваю?!

Хвала всем богам, что по запаху я поняла — это просто чай, а то меня бы точно стошнило.

— Что ты делаешь? — раздался у дверей удивленный голос Сандра.

— Она лужу сделала, посмотри! — обвиняюще воскликнул огневик, потрепав меня за холку.

— Это я чай пролил! Вот, за тряпкой выходил, — оборотень продемонстрировал нам половую тряпку, что висела в подвале. Подойдя, он ею вытер злополучный чай. — Бедная кошка, она, кажется, сейчас испепелит тебя взглядом, — хохотнул Сандр.

— Киса, извини, — улыбнулся Артур, посмотрев на меня. Не выдержав, я злобно зашипела на этого дурака, выгнула спину и сделала хвост трубой. — Ладно, ладно, — он выставил руки вперед, как бы защищаясь от моего напора. — Я заглажу свою вину! Хочешь курочку? — и сунул мне кусочек прожаренного куриного филе. Ну, ладно, так и быть, позавтракаю. Я сделала отстраненную мордочку и принялась уплетать угощение.

— А куда ты собрался в такую рань? — спросил Артур у Сандра.

— По делам, — обтекаемо ответил тот. — Надо кое-что проверить, не хочу пока распространяться.

— Что-то важное? — нахмурился огневик.

— Да, — отрывисто ответил оборотень. — Присмотри за Полей, чтобы она никуда не сбежала.

— И что, я должен буду её силой удерживать, если она куда-то пойдет?

— Просто проследи, — нахмурился Сандр. — Чтобы никто не приставал, чтобы никуда не вляпалась. Понятно?

— Да, капитан, — буркнул Артур. Ему явно не хотелось становиться для меня нянькой, но отказать начальству он не осмелился. — Кошка, смотри! — вдруг воскликнул огневик, указывая куда-то в угол. Я повернула голову и, к своему ужасу, увидела небольшую белую мышку. — Мышь! Лови её! — скомандовал Артур.

Мышь?! Да я так испугалась, что даже кусочек курицы изо рта выпал! Вскочив на все четыре лапы, опрометью бросилась бежать из кухни, по дороге издав какой-то жалобный звук.

— Ненормальная кошка… — донеслось мне в след.

Днем я и вправду решила прогуляться, вот только общество Артура меня совсем не радовало. Ненавижу, когда за мной следят. Стоило мне покинуть дом, как я сразу же заметила за собой хвост. Потребовалось время, но я все же смогла оторваться и скрыться от его любопытных глаз. Как только это произошло, меня, как и в прошлый раз, схватили мужские руки и потащили в подворотню.

— Роб, — устало выдохнула я, глядя в его озабоченное лицо, — как ты меня находишь?

— Секрет фирмы, — хитро улыбнулся он. — Как дела?

— Чего это ты такой добренький? — заподозрила неладное я.

— Поля, я хотел извиниться. За свое поведение и за все, что было после.

— Вы обманывали меня, убивали людей за моей спиной. Думаешь, это можно исправить изменениями?

— Лично я никого не убивал, — хмыкнул он, жизнерадостности в глазах поубавилось. — Ты должна была понимать, что у любого дела есть издержки и риск. Воровство — опасное занятие, — увидев, что я не прониклась, он перестал меня убеждать и прямо сказал: — В общем, есть предложение.

— Какое же?

— Ты хочешь начать новую жизнь? Мне вот сорока на хвосте принесла, что ты каждую ночь проводишь в постели капитана полиции, — прозвучало с нотками презрения в голосе.

— И что? Ты мне больше не жених, так что тебя это не должно волновать.

— А дальше что, Поля? — усмехнулся он. — Он явно не знает, кто ты. А что будет, когда узнает?

— Шантажировать вздумал? — рыкнула я.

— Нет. У меня к тебе предложение. Ты крадешь для меня артефакт, а я взамен создаю новую тебя, — улыбнулся Роб.

— В смысле?

— Новые документы, очень качественная подделка, не каждый профессионал отличит. Новая жизнь, созданная только на бумаге, но это лучше, чем правда о твоем прошлом. Твой оборотень ничего не узнает, для него ты так и останешься сироткой, даже бумажку об образовании тебе достану.

— С чего вдруг такая щедрость? — прищурилась я.

— Я хочу, чтобы ты работала на совесть, а не спустя рукава. Достань мне этот гребень, и я тебя отпущу.

— Криминальный мир не отпускает, — припомнила я слова Сэма.

— Мы похороним старую Полю и создадим новую. Я никогда не побеспокою тебя, а ты спокойно заживешь со своим оборотнем. По-моему, отличная сделка.

— Не знаю, — засомневалась я, опустив взгляд. Предложение очень заманчивое и неожиданное, но что-то мне подсказывало, что здесь подвох.

— Думай. Мы знаем, что перед третьим туром артефакт перевезут поближе к вашему поселку, оттуда его украсть — как раз плюнуть. Через две недели встречаемся здесь же. Не опаздывай, — Роб развернулся и исчез за поворотом, оставив меня одну во власти сомнений.

Домой я возвращалась сама не своя. Роб затронул очень животрепещущую для меня тему. Я так боялась, так переживала о том, как во всем признаться Сандру, как преподнести информацию осторожно, чтобы причинить ему как можно меньше боли. Этот удивительный мужчина влюблен в меня, как и я в него, но между нами огромная пропасть. Он — полицейский, я — воровка… Правда обо мне станет для него настоящим ударом, ведь Сандр свято верит, что я лишь юная безобидная девушка. Сколько раз я решала, что вот сегодня, вечером, за ужином, я признаюсь оборотню во всем? И каждый раз трусила, откладывая это на потом.

А Роб предложил мне избежать всех этих объяснений, обвинений во лжи и попыток оправдаться перед Сандром. Разве можно так просто отмахнуться? Не надо причинять боль любимому мужчине, не надо объясняться и подставляться, рискуя свободой и жизнью…