Проклятый старый дом, или Неожиданное наследство (СИ) - Вулф Алекса. Страница 2
— Мистер Гриффин, к вам посетитель.
— Сейчас, иду! — глухо отозвался мужской сиплый голос. Я вздрогнула, когда дверь открылась, явив лик престарелого адвоката.
Щупленький седовласый мужчина в потрепанном некогда дорогом пиджаке, очки в тонкой металлической оправе на морщинистом лице. В руках он держал стопку каких-то бумаг, которые сразу протянул помощнице.
— Отнеси в архив, Люсси.
Женщина кивнула, подхватив ценный груз и тут же исчезла в темноте коридора.
— Ита-а-к? — протянул мистер Гриффин, изучая мое лицо. — Чем могу быть полезен?
— Вы мне звонили, вчера вечером… Морана Миир. — протянула руку в знак традиционного приветствия.
В глазах мужчины появилось узнавание. Он кивнул, ответив рукопожатием.
— Хорошо, что вы смогли приехать так скоро. Еще раз примите мои искренние соболезнования. Пройдемте, ознакомитесь с бумагами.
Я прошла вслед за ним в небольшой кабинет. Адвокат сел в свое рабочее место, указав мне на кресло напротив.
— Вот, прочтите. Если будут вопросы, с радостью отвечу. — сказал он, протягивая мне бумагу с многочисленными печатями.
Дрожащими руками схватила бумагу, вчитываясь в слишком идеальные строчки, и сразу поняла, что завещание писалось чужой рукой.
Пробежав глазами по сухому тексту, выяснила, что все свое движимое и недвижимое имущество бабушка завещала мне, своей единственной внучке. Отдельной бумагой шло перечисление этого самого имущества. Я удивленно захлопала ресницами, увидев там помимо ожидаемого домика в деревне еще одно здание, гордо именуемое "поместьем".
— Простите, но… это, должно быть, какая-то ошибка? — волнуясь, сказала я. Ткнув пальцем в неизвестную мне единицу, вопросительно глянула на мистера Гриффина. Тот, кинув быстрый взгляд поверх моего пальца, усмехнулся.
— Нет, все верно. Вам теперь принадлежит не только домик в деревне Лимфейн, но и полуразрушенное здание у самой кромки леса с небольшой прилегающей территорией. Я покажу вам на карте границы ваших новых владений. И не беспокойтесь, — он глянул на меня поверх очков, отмечая мое волнение. — никаких долгов ваша бабушка вам не оставила. Более того, земельный налог на оба дома оплачен на пять лет вперед.
Я все еще смотрела на адвоката, не осознавая до конца во что же меня втянула любимая бабуленька.
— Еще была записка, сейчас. — мужчина потянулся к стопке бумаг и протянул мне небольшой листок. Я уставилась на него не мигая, и лишь с пятого раза поняла о чем идет речь в исписанной мелким почерком бабушки записке.
"Дорогая моя Морана!
Я знаю, что ты будешь удивлена, увидев в своем наследстве помимо нашего деревенского домика еще один дом. Но не спеши ругаться или печалиться. Наверное, ты не помнишь, я рассказывала тебе еще совсем маленькой, что раньше наша деревенька была частью обширного поместья, Лимфейн кастели. Сейчас уже мало кто из деревенских помнит, почему наше поселение носит название Лимфейн. А все из-за этого поместья. Но я отвлеклась.
Береги этот дом, моя девочка, и постарайся вдохнуть в него новую жизнь. У меня, к сожалению, так и не получилось этого сделать. Поверь, увидев свое поместье, ты сразу влюбишься в него. В память обо мне, не продавай его.
У меня есть к тебе всего одна просьба, и прошу, выполни ее, даже если она покажется тебе странной.
Позаботься о духе дома. Не бойся его, он не причинит тебе вреда.
С любовью, твоя бабушка. И помни, я всегда рядом."
На глаза навернулись слезы. Странно, я думала, что выплакала их все пока ехала в Бэден. Передо мной очутился стакан с холодной водой.
— Возьмите. По наследству остались какие-то вопросы?
Я отрицательно покачала головой, укладывая новую информацию по полочкам. Нули после пятерки на банковском счете бабушки меня весьма впечатлили, но я пока не могла оценить масштабы своего наследства, пребывая в полном шоке. Сообщение о непонятном духе и вовсе выводило из душевного равновесия. Мистер Гриффин кашлянул, привлекая мое внимание.
****-Тогда остались маленькие формальности. Вам нужно подписать вот здесь, здесь и здесь. — указывая костлявым пальцем, он выдал мне ручку. Послушно оставляя росчерки, я спросила по поводу похорон.
— Сегодня уже поздно, завтра с утра я отведу вас к Гансу, он у нас отвечает за кладбище. Определитесь с местом захоронения, там же выберете памятник по своему вкусу, если хотите.
Я молча соглашалась со всеми словами мистера Гриффина. Когда он закончил, спросила про местные гостиницы.
— Боюсь, сейчас уже поздно. Оставайтесь у меня, переночуете в гостевой комнате. Не волнуйтесь, вы меня ничуть не стесните.
На споры у меня не оставалось моральных сил, поэтому я с благодарностью приняла предложение адвоката, послушно следуя за мужчиной на второй этаж по скрипучим ступеням. Показав мне маленькую комнатушку с односпальной кроватью, он ткнул рукой в сторону ванной комнаты и оставил меня, сказав на прощание, что ждет внизу после того, как я устроюсь и приведу себя в порядок с дороги.
— Люсси подогреет еду. Вместе поужинаем.
Закрыв за радушным хозяином дверь, я прислонилась к стене. В голове роилось множество мыслей, перескакивая одна через другую подобно горным козам. Потерев виски, прошла в ванную комнату. Плеснув в лицо холодной воды, посмотрела на свое отражение в зеркале.
Под глазами залегли синеватые круги, нос покраснел, волосы спутались и уныло повисли вокруг лица. Хмыкнув, еще раз умылась ледяной водой.
3. Прощание
После скромного, но очень душевного ужина я почти сразу уснула, едва очутившись на маленькой гостевой кровати. На этот раз мне ничего не снилось, — очевидно, организм решил дать мне время на восстановление.
Проснулась от скользящего по глазам солнечного луча. Поморгав, с удивлением осмотрелась, в первые мгновения не понимая, где я и что происходит. Однако уже в следующий миг воспоминания накрыли лавиной. Зажмурилась, сделала несколько глубоких вдохов. Потянулась и встала с кровати, поражаясь невероятной тишине, столь непривычной для жителей крупных городов.
Наскоро собравшись, прихватила чемоданчик и начала аккуратно скатывать его со ступенек. Как я ни боялась перебудить весь дом, без скрипа и грохота не обошлось. Но к моему счастью, хозяева дома уже давно встали и аромат горячего завтрака взбудоражил мои рецепторы едва я спустилась на первый этаж. Откатив чемодан к стенке у столика, с опаской заглянула в приоткрытую дверь кухни.
— О, вы уже проснулись! — радостно засипел мистер Гриффин, расставляя чашки на столе. Люсси колдовала у плиты, поддевая пышный омлет и водружая его на подготовленные рядом тарелки.
Я улыбнулась и подошла к адвокату.
— Еще раз спасибо за ваше гостеприимство, мистер Гриффин. Мне помочь с приготовлениями?
— Нет, дорогая, садитесь вот сюда. Гостье положено отдыхать, — он услужливо отодвинул стульчик и пригласил меня сесть за стол. Я не стала спорить, получая эгоистичное удовольствие от такой заботы. Если спрятать поглубже воспоминания о событиях последних дней, я бы вполне могла представить, что завтракаю в кругу семьи.
— Сейчас поедим и отправимся к Гансу, — допивая горячий чай, подал голос хозяин дома. Я кивнула, отдавая пустую тарелку пышечке Люсси.
Через каких-то полчаса мы с мистером Гриффином уже шли по брусчатке, припорошенной снежной пудрой. Чемоданчик скользил, подскакивая на неровных темных камнях, так и норовя съехать с дороги в канаву. Пройдя несколько узких улочек, мы очутились на окраине городка. Перед нами невдалеке высилась маленькая часовенка и небольшой домик кладбищенского смотрителя.
Мистер Гриффин первым поздоровался с высоким плечистым мужчиной лет сорока. Я смотрела во все глаза, примечая старую кирпичную кладку, покосившиеся деревянные рамы на первом этаже и разваливающийся на глазах сарайчик с различными инструментами за домом.
Пока мужчины выясняли не самые приятные подробности, я стояла молча, изредка бросая осторожные взгляды на рыжеватого бородатого Ганса и седого мистера Гриффина.