Проклятый старый дом, или Неожиданное наследство (СИ) - Вулф Алекса. Страница 37

Мягко отстранившись, он дал мне возможность сделать глоток воздуха. Все так же обаятельно улыбаясь, Герт терпеливо ждал моей реакции. Только я терялась, как поступить. Хлестнуть по лицу пощечиной? Обнять вокруг шеи? В голове царил хаос из порхающих розовых бабочек.

— Я… — невольно прикоснувшись пальцами к горящим губам, стыдливо уткнулась взглядом в черные носки его туфель.

— Сладчайший мед, моя Морана, — бархатный голос выбивал почву из-под ног.

— М-мне п-пора, — запинаясь, попыталась обойти мага не поднимая глаз. Но Герт задержал меня, перехватив запястье.

— Боюсь, кое-чего не хватает, дорогая, — он отпустил мою руку и вернул меня к зеркалу, крепко удерживая за плечи. Глядя на свое отражение, гадала: в какой момент я превратилась в застенчивую барышню, краснеющую по поводу и без? Тем временем Герт вытянул передо мной ладонь, на которой лежали изящные серьги, — в комплект к моему колье. Дрожащей рукой взяла одну сережку и лишь со второго раза смогла продеть ее в ухо. Словно наблюдая за нами со стороны, внезапно подумала, что мы выглядим как женатая пара позапрошлого столетия. Внимательный муж дарит новое украшение своей молодой жене перед выходом к гостям на праздничный бал. Закрепив вторую сережку, пошевелила головой, чувствуя приятную тяжесть украшений.

— Вот теперь ты готова, — развернув обратно к себе, Герт мягко коснулся губами моего лба.

Я хотела было что-то ответить, но он резко отстранился и сделал несколько шагов в сторону кровати. Одно мгновенье — и передо мной на покрывале сидел черный крупный кот. А еще через мгновенье в дверь спальни постучали.

(Колье и серьги Мораны)

***

Дафна с удивлением рассматривала мои украшения, совершенно забыв прикрыть рот.

— Где ты говоришь нашла такое сокровище?

— Да вот, в нижнем ящике комода, я же уже третий раз тебе объясняю! — во мне помимо воли начало просыпаться раздражение. Врать подруге не хотелось, но не могла же я сказать, что драгоценный гарнитур — подарок кота!

— Даффи, мне кажется, ты говорила, что мы спешим?

— А, да, конечно, — растерянно пробормотала Дафна. — Вот почему я не нашла подобной коробочки у себя в спальне?

Подруга проговорила фразу почти шепотом, но я все же ее расслышала.

— Ты хотела сказать, в моей спальне? — улыбнулась, чувствуя непривычный укол ревности. Нет, мне совсем не жалко предоставить лучшей подруге гостевую спальню. Да я бы дала и дорогое украшение поносить, если бы та нашла его в поместье. Но, все же, предпочитала самостоятельно распоряжаться всеми находками в доме, а не вынужденно дарить все, что ни пожелает моя не кровная сестра.

— Жадина! — притворно надула губы Даффи.

— Перестань! Ты прекрасно знаешь, что мне для тебя ничего не жалко. Просто…

— Ага, вижу! — прервала мои слова подружка. — Ладно, забей! Сделаем вид, что этого разговора не было.

Я хотела переубедить Дафну, показать истинные мотивы сказанного, но в какой-то момент в голове щелкнуло. Сколько можно оправдываться? В конце концов, кто мог упрекнуть меня в прижимистости?!

— Мр-р-р-мяу! — напомнил о себе молчаливый свидетель нашей перебранки. И мне стало стыдно. Вдруг кот тоже счел меня скрягой? Заглядывая в его медовые глаза, со страхом искала там следы осуждения или презрения. Но тот лишь прищурился и потянулся, подставляя изогнутую спину под мою ладонь. Погладив черную шерсть, почувствовала себя лучше и благодарно улыбнулась.

— О, Валерик вернулся, — заметила подруга, наблюдая за нами с котом. Я лишь кивнула. — Пойдем уже, как раз покормим его перед тем, как идти к ребятам.

Я взяла кота на руки, прижав к своей груди. Снова в голове всплыла непрошенная картинка: Герт на руках у Элен. Кот ткнулся в оголенный участок кожи под ключицей, вырвав меня из плена дурных мыслей.

— Милый мой котик, — чмокнула его между ушек, направляясь следом за подругой к широкой лестнице. О том, что за личиной "котика" скрывался вполне себе половозрелый мужчина, я предпочла забыть в данный момент.

Насыпав Герту в миску мяса, специально оставила несколько тарелок с заправленными салатами и закусками на столе. Как так вышло, что я до сих пор не узнала, чем питается мой маг?!

— Остаешься за главного, — шутливо сказала коту, накидывая на плечи теплое пальто. Он лишь едва заметно кивнул головой. Подхватив пакеты с наполненными едой мисками и кастрюлями, вышли с Дафной под ночной небесный купол.

Словно в подарок всем нам погода стояла великолепная. Чистое небо сверкало бриллиантами звёзд на темном бархате ночи. Приближающееся полнолуние вовсю ощущалось при взгляде на почти идеальный круг ночного светила. Я вдохнула морозный воздух и улыбнулась.

Подходя к украшенной гирляндами полянке, мы невольно сбавили ход. Как я и предполагала, жёлтый свет лампочек окрасил деревья волшебным ореолом, а лёгкая рождественская музыка погружала в праздничную атмосферу по полной. Казалось, что вот-вот из заснеженных веток деревьев покажется голова Рудольфа с сияющим красным носом, а следом за ним на поляну выкатятся золотые сани Санта-Клауса, решившего повторить Рождественский кутеж.

— Давайте ваши пакеты, — вырывая из рук тяжелую ношу, парни вмиг оставили нас налегке. — Зачем сами тащили? Позвонили бы, я бы помог, или Клайм!

Оливер бурчал, как вредный старикашка, но от этого становилось лишь теплее. Друг всегда старался заботиться о нас с Дафной, в меру своих сил и возможностей, а так же — насколько мы сами позволяли это делать.

— Да чего вас мотать лишний раз по снежным сугробам, — отмахнулась Дафна. — Мы не травиночки-тростиночки, не переломимся!

— Так вот какие эти знаменитые ботанические выражения Дафны! — присвистнул Клайм. — Наслышан, наслышан…

— Гладиолус ты перезрелый, Клайм, — ткнула парня кулачком в рукав оранжевой куртки подруга. — Хватит издеваться. Это моя фишка!

— Держи, — отвлекла меня от созерцания милой перебранки Элен, протягивая металлическую кружку с ароматным глинтвейном. — Замерзли, небось, пока до нас дошли?

— Да не особо, — задумчиво протянула, разглядывая плавающие на поверхности напитка специи. Потом опомнилась, почувствовав, что переборщила с грубостью. — Спасибо, очень вкусно!

Элен расплылась искренней улыбкой.

— Оливер варил, он у нас мастак.

— Знаю, — буркнула я, чувствуя себя подобно ужу на горячей сковороде. Поэтому поспешила сменить тему. — Все так красиво! Вы молодцы! И даже генератора не слышно.

— Да, музыка заглушает рев мотора, — усмехнулась Элен. — Ладно, я побежала, нужно помочь с последними приготовлениями.

— Я допью и подойду к вам, — ответила девушке, делая глоток горячего вина. Запах корицы и аниса успокаивал, даря волшебное ощущение праздника.

Дафна подошла с близнецом моей чашки, сияющие глаза выдавали в ней еле сдерживаемый восторг.

— Нет, ты видела? Красотища!

— Видела, я ж не слепая, — ответила подруге, постучав пальцем по дужке ее очков.

— Бе-бе-бе! — высунув язык, ответила подруга. Мы рассмеялись, и я почувствовала, как напряжение начало понемногу меня отпускать.

Допив глинтвейн, мы присоединились к ребятам, расставляющим угощения на двух разборных столиках, приставленных вплотную один к другому. К сожалению, или к счастью, ужинать мы собирались не на украшенной огнями полянке, а около палаток, с видом на закованное в белый плен озеро. Луна освещала наше скромное пиршество лучше любого фонаря.

— Дорогие друзья! Давайте поднимем наши бока… кружки за Морану, ведь если бы не она — нам бы пришлось праздновать Новый год в унылой городской квартире! — Оливер поднял свою кружку, и остальные потянулись для дружного "дзыньк". Следом понеслись веселые тосты с разными юмористическими историями, которые чередовались с кратковременным затишьем во время поглощения салатиков и горячего. Наша индоутка пользовалась большим успехом, однако, шашлык Клайма не уступал ей в популярности.