Убить Первого. Том 2 (СИ) - Фаатович Иван "Wisenheim". Страница 46

Лиза же, в свою очередь, впервые в жизни умудрилась проявить невиданную доселе выдержку и не отвечала на оскорбления. Усилия наставников из клана, которые отчего-то взялись за воспитание девушки всерьёз, приносили плоды. Впрочем, в долгу девушка не осталась и, избив Чэня до полусмерти перед всей академией, повторила слова одного небезызвестного простолюдина, которого парень ненавидел до зубовного скрежета: «Ничтожество без капли таланта, с контрактом ты или без».

В тот же день, по итогам боёв, девушка была признана сильнейшим учеником, став первой за последние сто лет, кто сумел на первом году обучения достичь девятого ранга. И с того момента, как эта новость облетела весь город, жизнь девушки круто переменилась.

Сейчас виновница пересудов находилась на одном из полигонов в резиденции клана Морето, ожидая своего нового наставника, который должен был прибыть туда с минуты на минуту, по заверениям слуги. Покосившись на мужчину, невозмутимо стоящего у входа на тренировочную площадку, девушка слегка поёжилась. Она так и не смогла полностью привыкнуть к своей новой жизни. К вниманию, к этим услужливым улыбкам и взглядам, полностью противоположным тому отношению, с которым она сталкивалась раньше. А от заискивания слуг и неодарённых родственников девушке становилось мерзко. Сами родственники при этом делали вид, словно не замечают её эмоций.

Вздохнув, Лиза посмотрела на свою ладонь, словно она принадлежала совсем другому человеку. Осторожно дотронулась до мозолей на пальцах, которые появились после многочисленных тренировок с копьём. Сжала кулак, прогнала атру по телу и улыбнулась. Однако, улыбка эта вышла немного грустной.

Небольшие перемены начались сразу после изгнания сына главы. Тогда её на разговор вызвал сам Горан Морето и, расспросив о её отношениях с Лаутом, его сыном и прочих незначительных мелочах, отпустил, разрешив брать из хранилища клана несколько камней атры в неделю для тренировок. Однако, по-настоящему кардинально её жизнь поменялась после достижения седьмого ранга. Как только об этом стало известно семье, патриарх приказал передать ей тайну контракта огня. И огонь её принял.

Именно после того, как она обрела эту воистину ужасающую силу, все вокруг словно позабыли о её матери и происхождении, которым раньше тыкали в неё чуть ли не каждый день. Внезапно нашлись наставники, с особым рвением взявшиеся за её воспитание. Теперь она стала достойной дочерью клана Морето, наравне с другими отпрысками семьи из младшего поколения. А сейчас, после девятого ранга и победы в ежегодном соревновании, её статус взлетел ещё выше и она никак не могла понять, с чем это связано.

Тяжело вздохнув, Лиза взглянула в небо. С момента изгнания Лаута прошло примерно полтора месяца. Девушка вспоминала ту ночь, короткий поцелуй и глаза юноши, который украл её сердце. Всё, что она получила сейчас, она получила благодаря Эдвану. Небольшая грубо связанная тетрадь «Для Лизы» с множеством советов о развитии зелёного сосуда стала для девушки самым дорогим сокровищем, а небольшое письмо, оставленное на последних страницах, грело её сердце каждый раз, как она его перечитывала.

— Не смей умирать, — прошептала она, с тоской глядя в сторону городской стены, — не смей…

— Ты только посмотри на эту грустную рожу. Одинокая вдова скорбит по ушедшему мужу! — раздавшийся со стороны стены насмешливый голос заставил Лизу подпрыгнуть на месте от неожиданности. На заборе сидела женщина в форме Когтя. Её тёмные волосы были собраны в высокий хвост, куда она искусно вплела несколько рыжих лент.

— Леди Джина?

— И твой новый наставник. Кончай хлопать глазами и поднимай свою задницу, нас ждут суровые тренировки!

— Но разве вы не должны быть…

— Не должна! — женщина спрыгнула со стены, оказавшись прямо перед Лизой, — новый глава города сократил количество походов и у всех бойцов Когтя резко появилось много свободного времени, — сказала она и ухмыльнулась, — но для тебя эта новость скорее плохая.

Джина Морето сбросила с плеч куртку и, оставшись в одной чёрной безрукавке да штанах, вышла на середину площадки. Ладони женщины покрылись огнём, а воздух вокруг стал ощутимо суше.

— Давай, девочка, — произнесла она, поманив Лизу рукой, — Покажи мне, чего ты стоишь.

* * *

В это же самое время, на тренировочном полигоне семьи Линн мастер Ганн в своём неизменном чёрном халате и бесстрастным лицом наблюдал за тем, как ученик сосредоточенно разливает воду из чайника в два десятка чашек, при этом не касаясь ни того, ни другого руками. Тонкие струйки жидкости выходили из носика и плыли по воздуху к своим будущим сосудам, наполняя их до самых краёв.

От напряжения на висках Алана уже выступили вены, но он, от усердия даже высунув язык, продолжал выполнять задание, к которому готовился весь вчерашний вечер. Ни одна капелька не должна была упасть на стол!

Если бы ему кто-то сказал несколько месяцев назад, что он ещё на первом году обучения сумеет достичь четвёртого ранга и получит контракт воды от своего клана, то парень бы послал шутника в гости к Первому. Однако, вот он сидит и выполняет задание мастера, демонстрируя свой контроль над силой контракта, а на покрытом множеством тонких трещин красном сосуде души с редкими зелёными прожилками гордо пульсируют четыре кольца. Метод развития красного сосуда, описанный Хранителем Знаний Лаутом в его небольшой тетради, оказался невероятно эффективным. Алан вспоминал друга практически каждый день, чувствуя безмерную благодарность за возможность двигаться вперёд семимильными шагами. Единственное, чего парень не понимал, так это повышенного внимания со стороны мастера Ганна, который с момента ухода Эдвана лично взялся за его тренировки. Он раскрыл ему секрет контракта воды, рассказал много интересных и полезных вещей и всячески помогал в освоении клановой силы. Вот и сейчас, когда парень успешно справился с заданием, мастер Ганн, довольно кивнув, начал объяснять новый приём.

— Сегодня я хочу научить тебя покрову бегущей воды. Основному боевому приёму клана Линн, — сказал мужчина и продемонстрировал руку, покрытую тонким слоем жидкости, словно невидимыми перчатками.

— Мастер… можно задать вопрос? — поинтересовался парень и, дождавшись кивка, осторожно спросил, — почему вы со мной возитесь?

Этот простой вопрос довольно давно не давал покоя Алану, который попросту не понимал причины такого повышенного внимания к своей персоне. В конце концов, он ведь просто изгой, позор семьи. Даже добравшись до четвёртого ранга.

— Почему? — приподнял бровь мужчина, — всё просто. Наш общий знакомый дал тебе одну интересную книгу о развитии красного сосуда. Совсем скоро начнётся набор новых учеников в академию, и наш с ним уговор иссякнет. Однако, прежде, чем обучать этим методам, я должен лично убедиться в том, что они работают. Считай себя первопроходцем, — усмехнулся мастер, — Лаут говорил, что пользуясь его советами красный сосуд сможет добраться до третьей ступени и мне очень интересно, правда ли это. И как далеко сможешь забраться ты.

Алан кивнул. Ответ мастера его полностью устроил. Он был совсем не против побыть первопроходцем ведь, в конце концов, свои плоды техники Эдвана уже принесли, и немалые.

Мастер продолжил было своё объяснение, но вдруг осёкся на полуслове и резко повернулся куда-то в сторону. Его невозмутимое лицо стало вдруг очень напряженным. Мужчина хмурился. Проследив за направлением взгляда, Алан смекнул, что наставник смотрит на небо в стороне западных городских ворот. Через несколько мгновений его сердце кольнуло странное, необъяснимое чувство тревоги. Парень так и не смог понять, что же это было.

Однако, мастер Ганн и все остальные одарённые, сумевшие перейти границу второй ступени, или хотя бы приблизиться к ней, ощутили нечто большее, нежели укол странной тревоги. Особенно сильно в этот момент занервничал Горан Морето. Будучи в своём кабинете, мужчина едва не сломал край стола, когда вдруг почувствовал, как вся атра вокруг вдруг всколыхнулась и пришла в движение не по своей воле. Каждый сильный одарённый сумел уловить странное, необъяснимое напряжение, словно сама ткань мироздания на какой-то миг натянулась подобно широкому полотну, готовому вот-вот порваться. Не было ни звука, ни света, ничего другого, что могло бы хоть как-то отразить это странное явление внешне. Только внезапное движение атры, которая всколыхнулась так, словно кто-то швырнул огромный булыжник в тихий, спокойный пруд.