Лёд твоих глаз (СИ) - Вулф Алекса. Страница 45

— Простите, мне, к-кажется, пора, — и побежала в сторону скамьи, где оставила свою куртку. Да, она тоже безнадежно намокла, но, по крайней мере, кожа не становилась прозрачной от влаги.

С трудом натянула тугие рукава и запахнула на груди потяжелевшую кожу.

— Советую отправиться в общежитие и принять горячую ванну. И не забудьте выпить травяной отвар.

Я оглянулась. Рамир Онофрэ стоял в паре шагов от меня и внимательно изучал мою фигуру. Тот еще видок, уверена. Стекающие с рукавов потоки воды добавляли ненужного драматизма моему облику.

— Нет, я так не могу, — тихо проговорил ректор, а затем взмахнул рукой, начертив в воздухе руну.

На меня налетела волна теплого воздуха, мгновенно высушив одежду и обувь. А еще через миг я почувствовала знакомое прикосновение магического воздушного поля, защиты от стихии.

— У вас соревнования на носу, — прокомментировал свою внезапную заботу ректор. — Потерять еще одного участника из-за чьей-то безответственности мы не можем.

И, не прощаясь, мужчина покинул меня, оставив в коконе своей магии.

— Ну и чего он взъелся? — пробурчала себе под нос, выходя с площадки. — Не сахарная, от пары капель не растаяла бы.

— Тоже так думаю, — внезапно добавил знакомый глубокий голос. Я снова вздрогнула: когда это он подошел, да так, что я не заметила?

Магистр Некромантии как-то странно на меня смотрел. Словно меня тут и не было вовсе, лишь пустое место, куда он смотрел расфокусированным взглядом.

— Простите, я вас не заметила, — проговорила, кутаясь в куртку. От близости Асиля Монтарнэ становилось неуютно и зябко.

— Не мудрено, в такой-то компании, — усмехнулся некромант. Неужели он поверил этим мерзким слухам про меня и… Да ну, не мог взрослый мужчина повестись на девичьи сплетни!

— В вашей компании я бы тоже никого не заметила, магистр, — заметила, не сумев удержать ноток раздражения в голосе.

Вместо ответа он хмыкнул, улыбнулся и, сцепив руки за спиной в замок, пошел вперед.

— Успехов на соревнованиях, — сказал некромант, не поворачивая головы, и сошел с дорожки, которая вела к общежитию.

— Ну и что все это было? — спросила вслух, глядя исключительно себе под ноги.

К счастью, никто не ответил на мой вопрос, внезапно подав голос. А то так точно без посещения лекарей не обошлось бы.

В коридоре я совершенно неожиданно встретилась с Элиджи.

— Ой, по тебе и не скажешь, что только с тренировки под открытым небом! — улыбнулась подруга. Я посмотрела на промокший подол соседки и спросила:

— И откуда же ты возвращаешься? Насколько я знаю, время ужина давно прошло.

Элли загадочно улыбнулась.

Глава 38. Небольшой "Пруньк!"

Уже в комнате я все же смогла вытащить из подруги правду о том, где она была. К счастью, обошлось без неприятностей — дриада всего лишь сходила на внеочередное свидание с одним лернантом. Судя по блуждающей улыбке на лице подруги, все прошло замечательно. Я не стала допытываться о подробностях, так как уважала чужое право на личные вещи. Да и самой не хотелось говорить, слишком многое произошло за один короткий вечер. Мне было необходимо подумать в тишине и покое.

— Как прошел бой? — нарушил мои степенные переодевания кучин. Элли мазнула по мне рассеянным взглядом и плюхнулась на свою кровать, демонстрируя полное равнодушие к теме беседы. В отличие от пушистого хранителя, который не сводил с меня заинтересованного взгляда.

— Иногда мне кажется, что ты и без моих ответов все прекрасно знаешь, Рими, — ответила, накинув халат на плечи. — А вот делиться своими знаниями отказываешься.

— Всему свое время, Кэсси, — отозвался кучин, и в этот раз в его тоне не было шутливых ноток. Хранитель был серьезен как никогда.

— Ты не заболел, случаем? — спросила, присев так, чтобы видеть черную мордочку получше. Даже руку положила между ушек, хотя измерять температуру животному стоило точно не по лбу.

— Я чувствую, что совсем скоро вскроются давние тайны, и ты будешь очень удивлена, — сказал Рими. А после вскочил, выгнулся дугой и бросился к окну.

— Ты точно в порядке? Кажется, стоит показать тебя специалисту по магическим животным.

Я уже всерьез начала беспокоиться об изменившем свое традиционное поведение кучине.

— Скоро, — ответил Рими. — Осталось совсем немного.

После черная шерсть на нем встала дыбом и засветилась голубенькими искорками, словно кто-то нашпиговал кучина магическими разрядами под завязку.

— Кэсс, я не знаю, что там у вас происходит, но так быть не должно, — подала голос соседка. Я кивнула, подтверждая ее слова. Рими сейчас походил на магический светляк, а не на нормальное здоровое животное.

«Пруньк!»

Словно мыльный пузырь, кучин лопнул со странным звуком и распался на светящиеся частицы.

— Жарх! — выругалась Элли. Я же замерла с рукой, поднесенной ко рту. Неужели кучин… его больше нет?

Но не успела я выбежать из комнаты в поиске лекаря для питомцев, как Рими снова появился на подоконнике. Вполне здоровый и даже не светился.

— Что это было, Рими, задери тебя драгхл?!

— Передозировка магией. Приближается время моего… моей основной задачи.

— Может тогда, наконец, ты расскажешь мне, что происходит? — я не заметила, как начала плакать. Неужели успела так сильно привязаться к этому вредному существу, что боялась его потерять?

— Расскажу. Обязательно. Но не сейчас, — Рими пружинистыми шагами дошел до края стола и коснулся лапой моей руки. — Не бойся, мне ничего не грозит. А вот тебе стоит себя поберечь накануне… в общем, береги себя.

И снова загадки, недомолвки, тайны! Хотелось выплеснуть негатив, вот только я понимала — толку от этого не будет никакого. Только себя изводить лишний раз.

Поэтому я смирилась и решила жить так, словно ничего странного не произошло.

***

Перед соревнованиями время завертелось с удвоенной скоростью. Неделя сменилась неделей, и вот до главного события сезона осталось всего два дня.

За это время мы с Фаром успели привыкнуть друг к другу, и иногда мне казалось, что даже стали лучше понимать свою навязанную ректором пару. Отрабатывая совместные боевые заклинания, мы против воли становились все ближе. Прошло немного времени, но я уже по одному короткому взгляду, брошенному на напарника, могла предугадать его следующий ход. Так же, как и он читал мои мысли по одному ему ведомым намекам.

И все чаще ловила на себе долгие взгляды напарника. И хотя тему того поцелуя мы ни разу не поднимали, я чувствовала, что интерес дракона ко мне за прошедшие недели лишь усилился.

Что же касается меня, то… после того, как Фар несколько раз выручил меня, после совместных прогулок по парку на обратном пути с арены, меня тоже начало неумолимо тянуть к дракону.

А сегодня Фартэрион впервые позвал меня на свидание.

Именно поэтому я провела около шкафа уже уйму времени, а выбрать наряд все никак не могла. Все казалось неподходящим. А еще я очень волновалась.

— Ты в любом платье красотка, — сказала Элли в очередной раз. — Но если ничего не нравится из твоего гардероба, воспользуйся моим.

С благодарностью приняла помощь подруги. Тем более давно заглядывалась на один наряд дриады. Я сразу вытащила из ее шкафа нужное платье.

— О, одобряю, — хмыкнула Элиджи. — Фар окончательно потеряет от тебя голову.

Я пожала плечами, внутренне радуясь подобным заверениям соседки. Хотя она и догадывалась, что между мной и драконом начали таять вековые ледники, про дрожь в моих пальцах и сладко ноющий живот в присутствии Фартэриона она не знала. Я никак не могла доверить хоть кому-то свои переживания. Вот и сейчас, после слов подруги, показывать свою радость не хотелось. Слишком личное, что-ли…

Облачившись в платье нежного пепельно-розового цвета, я распустила волосы и окинула свое отражение придирчивым взглядом.

— Пожалуйста, убирайся поскорее, чтобы я начал без тебя скучать! — подал голос Рими. Я шикнула на кучина, но он был прав — Фар уже, должно быть, ждал меня внизу.