Одно желание на двоих. Книга 2 (СИ) - Кумира Лира. Страница 23
— А нечего наклоняться и заглядывать всё ли у тебя на месте. Ты должна ходить ровно, с высоко поднятой головой — вот и все аргументы.
Я едва не плакала и готова была нестись к Алену и королю в рабочий кабинет, рассказывать им каждый эпизод произошедшего за гранью хоть по пять раз, лишь бы избавиться от этого издевательства над моими бедными нервишками.
Но это всё так называемые «мелочи жизни». Ведь дальше мы перешли к украшениям, которых по замечанию Гертруды должно быть килограмма два, не меньше, и пофиг, что сама она не любила носить на себе все эти тяжести. У ее «доченьки» должно быть всё самое лучшее. А то как же она (тобыш я) будет выглядеть беднее самой последней маркизы из захолустья.
В общем к вечеру я была ни жива — ни мертва. Увидев Алена вместе с королем, я взмолилась:
— Ваше Величество, Ален, Вы же хотели со мной что-то обсудить вчера? Я готова — фирменный «котошрэковский взгляд» был ими нагло пропущен, хоть и замечен и я услышала издевательский вопрос от короля:
— А разве Вы с Гертрудой уже закончили? Так быстро?
— Ну мы почти… — договорить мне не дали, королева с поистине фанатичными глазами уставилась на меня и быстро сообщила мужу и сыну:
— Вы что! Мы с Алисочкой только начали. Боюсь нам не хватит оставшейся недели. Даже не знаю как в наше расписание вклинить вашу с Аленом поездку в Миртл. Может перенесем?
— Нет! — кажется я крикнула на королеву. От осознания этого я едва не рухнула в обморок. А может стоило? Заодно и от каторги на некоторое время избавилась бы. Но на мой крик уже обратили внимание, и король рассмеялся:
— Дорогая, с такими темпами Алиса сбежит от тебя за грань — единственное место, где ты не сможешь ее достать.
Гертруда на замечание мужа поджала губы от обиды и поникшим голосом поинтересовалась у меня:
— Доченька, неужели я тебя уже успела замучать? Я же хочу как лучше — она уже почти всхлипывала. Вот ведь манипуляторша. И понимаю, что она давит на жалость, и не могу ничего против сказать. Я грустно вздохнула и последовала за королевой:
— Что Вы, Ваше Величество, я совсем не устала. Мы можем продолжать — Гертруда победно вздернула брови в сторону мужа и последовала мимо него и сына с гордо поднятой головой. Я же поплелась на свой следующий круг ада. Если выживу — поставлю своим нервишечкам памятник. Держитесь, дорогие. Я пока еще с вами.
Но надолго меня не хватило, и я начала соглашаться с каждым выбором королевы. Я настолько вошла в роль безразличной куклы, что на автомате согласилась с фигуркой зеленого человечка у меня голове. Это, разумеется, была шутка. Но королева тут же надула губки:
— Ты меня уже совершенно не слушаешь. Будто праздник мне одной нужен! А это, между прочим, будет твой первый выход в свет. И от него зависит то, как тебя этот «свет» примет. Да вся твоя будущая жизнь зависит от этого вечера, а ты там легкомысленно ко всему относишься! — в конце фразы она даже всплеснула руками. А я лишь печально пожала плечами:
— Я думала вся моя дальнейшая жизнь зависит от отношений с Вашим сыном и с Вами… — а вот это я зря. Что я там говорила в первый день знакомства? Королева такая душка? Так вот эта «душка» едва не съела меня после моих слов.
— Алиса! Ну нельзя же так! Я ведь для тебя стараюсь! — вот теперь она действительно расстроилась и я, как примерная будущая невестка, поспешила ее успокоить:
— Гертруда, простите меня. Я еще не совсем отошла после истощения, и мне очень ложно это все дается. К тому же мне увы не дали должного воспитания в детстве, и я просто не понимаю всей важности предстоящего мероприятия. Я лишь боюсь его, но не ощущаю значимости.
— Моя ты малышка — королева оттаяла и обняла меня — Не расстраивайся, я во всем помогу. Хочешь мы уберем все вычурные элементы наряда и сошьем его первоначальный вариант? — я мысленно себе поаплодировала и кивнула Гертруде, обнимая ее в ответ:
— Спасибо, Вам. Ко мне еще никогда с таким вниманием не относились — так бы мы и просидели, обнимаясь, если бы королева не спохватилась:
— Пошли есть, а? Я так проголодалась с этими примерками. А мужчины так и не рискнули нас позвать — она засмеялась, и мы направились в малую столовую, где нас наконец-то покормили. А после мы распрощались, и я «уползла» к себе в комнату. Как раздевалась и принимала ванну, я не помню. И едва моя голова коснулась подушки, как я отрубилась.
А утром меня ждал сюрприз…
Глава 36. Взросление — это не всегда больно
Проснулась я в объятиях Алена. Как же меня вырубило, что я даже не услышала, когда он пришел. После еще одного такого дня с королевой боюсь я и всемирный потоп просплю. «Н-не исключеноО» — как говорил один юморист, и я с ним полностью согласна.
Но как же хорошо с моим принцем рядом. Лежит себе такой родной, такой теплый. Не это ли самое большое счастье? А ради него можно и потерпеть эти все примерки-выборы-беготню. А потом и сам прием, и людишек на нем. Кажется я со своими мыслями пыталась справиться не только мысленно, потому что услышала сонный голос моего принца:
— Ну, заразка, не шевелись, дай хоть немного поблаженствовать рядом. Эти переговоры выпили все мои жизненные силы, мы только недавно закончили — а я что? Перестала елозить, лишь замерла, прижимаясь к Алену покрепче — Ммм… Ну вот как с такой егозой под боком уснуть? Как вчера с мамой день провели? Плодотворно?
— Угу, я от нее едва лапки унесла — я горестно вздохнула, а Ален рассмеялся:
— Это она может. Когда чем-то очень увлечена, то энергия из нее так и фонтанирует. Как, впрочем, и из тебя — я с недоверием посмотрела на своего парня, а он лишь продолжил — Правда-правда, ты просто за собой не замечаешь — я лишь пожала плечами, Ален вполне может быть прав, все же ему со стороны виднее.
Я покрепче обняла своего мужчину, и постаралась притихнуть. Надо, чтобы он хоть немного поспал. Был бы у меня голос — спела бы ему колыбельную, а так только напрочь весь сон отобью, если начну каркать.
Но пока я пыталась усыпить своего принца, сама и не заметила, как заснула. А когда проснулась, то оказалось, что я уже одна, солнце стоит высоко, а меня так никто и не разбудил. Странно. Но записка, оставленная Аленом на столе всё прояснила:
«Попросил маму дать тебе отоспаться. Люблю тебя, заразка».
Я потянулась, окончательно избавляясь от остатков сна. Всё-таки как же мне повезло с парнем. Прям мечта. Если бы не был наследным принцем — цены бы ему не было в базарный день.
Хотя, если подумать, то что значит один званый вечер среди разряженной знати по сравнению с тем, кто Ален для меня делает и что он мне дает вместе со своей любовью. Я впервые узнала как это, когда о тебе заботятся, к тебе прислушиваются и просто любят. Даже король и королева отнеслись ко мне со всей теплотой, попытались меня понять, принять и помочь мне освоиться. А что я в ответ? Не хочу, не буду, мне это не надо и прочее. А надо было задуматься, что это надо им. По статусу положено, они не имеют права поступить иначе.
Всё, решено. Сейчас же иду к Гертруде с повинной и пытаюсь вписать в эту всю праздничную чехарду. В конце-то концов я должна постараться осчастливить эту милую и заботливую женщину, мать моего жениха, которая пытается и мне заменить родительницу, которой я никогда не была нужна.
Я собралась в рекордные сроки, быстро привела себя в порядок и отправилась в поисках Гертруды. Майя подсказала мне, что королева не сидит на месте, а в ускоренном темпе бегает по дворцу, приводя в порядок все, до чего дотягиваются ее руки. Очень торопится успеть все сделать к приему в честь помолвки сына. Моя совесть с ускоренном режима загрызла мою плешь. «Да иду я, иду» — пыталась я от нее отмахнуться, но не тут-то было.
Королева обнаружилась в саду в окружении нескольких десятков букетов. Она никак не могла решить какие же ей выбрать. И тут я ступила один шаг вперед, приближаясь к столам с цветами, и решилась: