Хозяйка судьбы (СИ) - Никода Анна. Страница 49
Уже вечером, вернувшись из библиотеки вымотанная постоянными повторениями одного и того же, она тихонько постучалась в спальню к Амиру и Азире.
— Мы можем поговорить?
— Проходи, — устало отозвался Амир. Инира прошла в освещенную только светом камина спальню. — Садись, вина?
Сидя на коленях у мужа, Азира дотянулась до низкого столика и плеснула в кубок красного вина. Оно у мага было отменным — как и все, что касалось еды или любого другого удовольствия.
— Как вы встретили Хамамбоджи? — под пристальными взглядами супругов она отпила глоток, чувствуя, как тепло распространяется от горла к пищеводу и вместе с ним приходит долгожданное расслабление.
Азира понимающе фыркнула:
— А что, не нравится?
— Он… — Инира запнулась, не зная, как объяснить чувство, каждый раз возникающее у нее при виде мага. — Я не доверяю ему.
— Мы не в том положении, чтобы выбирать союзников, — раздраженно отозвался Амир, выстукивая пальцами по подлокотнику кресла. С тех пор, как они остановились у Хамамбоджи, он редко бывал вообще чем-либо доволен. Очевидно, переписка не приносила тех плодов, на которые рассчитывал граф.
— Но точно ли он союзник? — вырвалось у Иниры.
— Он понимает необходимость законного короля, не раз помогал нам и был верен все эти десять лет, — ответила за мужа Азира, чуть сжав его напрягшееся плечо. — Не время сомневаться, тем более что повода он не давал.
Спорить с этим было сложно, тем более, что она сама пока не заслужила и толики такого доверия и Инире ничего не оставалось, кроме как уйти.
— Мне кажется, он принесет большую беду, — уже открыв дверь, она все же решила сказать. — Может, он не предатель, но… Я чувствую, что-то надвигается и он с этим связан.
— А от самой себя вы ничего не чувствуете, леди Нокт? — огрызнулся Амир, потеряв терпение. — Потому что я тоже это чувствую, когда смотрю на вас.
И в чем-то он был прав. Она была источником грядущих перемен и глупо надеяться, что они пройдут для всех безболезненно.
Сделав глубокий вдох-выдох, Инира отправилась к себе. Днем она всегда на виду, зато ночь была всецело ее. И она посвящала ее магии.
Привычно подперев дверь стулом, бастард вытащила из-под матраса две толстых книги. Одна из них была учебником по магии духа — очевидно, когда-то Хамамбоджи сам учился по нему, а вторая — о простейших ментальных воздействиях. Обе книги были тайком утащены из библиотеки и спрятаны.
У Иниры не было времени научиться магии. Она слишком мало провела в Академии Одаренных, слишком беспечно относилась к занятиям, не предполагая, что когда-нибудь ей могут пригодиться эти знания. Она понятия не имела к какой области относится ее дар, но легенды о Королевских Дарах говорили о возможности повелевать судьбой, а потому выбор пал на духовную сферу в надежде, что учебник сможет научить ее хоть немного контролировать свои способности. Книга о ментальных воздействиях служила другой цели — несмотря на то, что надежды увидеть лорда Приаша живым уже почти не осталось, Инира по неясным для себя причинам никак не могла об этом забыть. Может быть, потому что не видела его смерти собственными глазами, может это попросту глупое нежелание смерти единственного человека, который пытался ей помочь, но в любом случае, неясное беспокойство ее не оставляло. Словно по натянутой между ними струне кто-то то и дело ударял пальцами — струна дрожала, уходя в темноту, а Инира просыпалась в смятении и беспокойстве. Не доверяя Хамамбоджи, спросить его о лорде-директоре она не рискнула и теперь тщетно пыталась пробраться через заумный слог книжки в надежде найти ответы на свои вопросы.
Правда, получалось пока слабо.
Устало привалившись к спинке кровати, она сощурилась, вчитываясь в строки учебника, и с негодованием перевела взгляд на лежавшую рядом подушку. Три другие уже лежали в противоположном углу комнаты, заброшенные меткой рукой. К сожалению, дар был ни при чем — он молчал, хотя она перепробовала все, что возможно в попытке заставить события изменить свой привычный ход. Лишь однажды подушка, вместо того чтобы лететь четко в цель, неожиданно рухнула прямо за кроватью, зацепившись краем за балдахин. Только непонятно, было ли это проявление дара, нашедшего лазейку в траектории полета или же дело в неловкости самой Иниры. Она никаких изменений в себе не чувствовала, курительные свечи, стащенные у Хамамбоджи, вызывали тошноту, а на этапе медитации чаще всего засыпала, вымотавшись за день.
— Асимат? — сдавшись перед необходимостью помощника, Инира выглянула в коридор и тихонько позвала. Хрупкая, словно прозрачная девушка появилась перед ней так внезапно, что Инира еле сдержалась, чтобы не отшатнуться. — Можешь мне помочь?
Молча проскользнув мимо нее в комнату, Асимат застыла в полупоклоне.
— Делать ничего не нужно, просто стой спокойно, хорошо? — попросила Инира и, дождавшись кивка, сощурилась, рассматривая девушку. Раньше иногда удавалось почувствовать исходящую от человека угрозу — эту сторону дара она знала лучше — и теперь Инира пыталась вновь пробудить его, надеясь, что одно потянет за собой другое.
Первое время ничего не происходило. В молчаливой полутьме Инира обошла служанку по кругу и не удержалась от вопроса:
— Ты человек?
— Нет, госпожа, — пожалуй, это был первый раз, когда она слышала голос девушки. Он был столь же бестелесен, как и она сама, похожий на шелест листьев за окном ее дома.
— А кто тогда? — сдавшись, Инира уселась на кровать, с любопытством рассматривая Асимат. Та неуверенно пожала плечами, бледное личико стало совсем несчастным.
— Не знаю, госпожа…
— Как это? — опешила бастард.
— Я создана для служения, госпожа, — прошелестела Асимат, низко опуская голову. — Меня не существует, пока кто-то не позовет.
— Это Хамамбоджи создал тебя? — изумилась Инира.
— Нет, госпожа, — девушка снова волнообразно пожала плечами. — Я была здесь задолго до него. И буду служить всякому, кто позовет.
— Оч-чень интересно… — пробормотала Инира, прикидывая, как это можно использовать. То, что в доме был кто-то, не подчиняющийся лично Хамамбоджи, ее безмерно обрадовало. — А вне дома ты можешь находиться?
— Нет, госпожа, — едва слышно ответила служанка.
Это определенно следовало обдумать.
— Можешь проследить, чтобы никто не зашел ко мне ночью? — решив воспользоваться моментом, Инира забросила книги под кровать и забралась под одеяло. Служанка истаяла в воздухе, оставив после себя тихое:
— Конечно, госпожа…
Праздник Имболк ежегодно отмечался на севере, несмотря на то, что церковники всегда были против этого. Но до Хъердаргена Церковь Великих Душ так и не смогла добраться — слишком далеко и слишком холодно. Хотя храм был, популярностью он не пользовался, а вопли храмовников быстро потонули в царящей на улицах суете. Казалось, весь город высыпал на улицы. Одетые в вывернутые наизнанку тулупы, с привязанными собачьими хвостами, измазанные сажей, люди бесновались вокруг разожженных на площадях костров, стремясь напугать вылезающую на изломе зимы нежить. Их карета с трудом двигалась в толпе вопящего и улюлюкающего народа и того и гляди готова была остановиться.
— Нужно было нанять охрану, — недовольно гримасничал Хамамбоджи, целиком занимая целую лавку. Инира, Азира и Амир сиротливо заняли оставшуюся, что было непросто, учитывая вычурные наряды. Надевать их было сущим наказанием, но, пожалуй, того стоило. Азира в пышном белом парчовом с золотом платье выглядела как воинственная амазонка — золотые наручи, неуместные в любом другом наряде, отлично подошли к этому. Маска совы, покрытая позолотой, сверкала на солнце. Иниру было решено не наряжать в громоздкие наряды — она с трудом удерживала вес тяжелых юбок, да и выглядела в них нелепо. Впрочем, даже ради богатого, но простого наряда пришлось выдержать целую баталию с Хамамбоджи, стремившегося нацепить на нее как можно больше драгоценностей. В итоге обошлись серебром и жемчугом, искусно вплетенными в скрученные улитками косы. Непривычно открытые плечи и шею сейчас укрывал меховой палантин, в который она нервно зарылась пальцами, увидев стоявших на воротах стражников. Поместье находилось за городом и едва они выехали через западные ворота, карета пошла быстрее. Копыта лошади звонко цокали по выложенной камнем дороге.