Бессердечное богатство (ЛП) - Линде К. А.. Страница 56
— Ну, не думаю, что ты должна в таком состоянии находиться одна. — Она шагнула вперед, чтобы последовать за мной внутрь.
Мне хотелось откусить ей голову за такую самонадеянность, но у меня не было сил ей сопротивляться.
— Хорошо.
Кэтрин лучезарно улыбнулась, мы вошли в дом. Поднялись на лифте наверх. По крайней мере Тотл был рад нас видеть. Он продолжал бегать вокруг наших ног, умоляя о внимании. Наконец я устроилась на диване с ним на коленях.
— Я не могу поверить, что Пенн позволяет этой собаке бегать по всему дому, — сказала Кэтрин. Она оказалась верна своему слову и приготовила мне чай.
— Можешь попытаться остановить Пенна. Думаю, что это невозможно.
— И то правда. По крайней мере, его собака симпатичная. — Она принесла чай и поставила чашку на кофейный столик. Потом вернулась за своей чашкой. — Это полезно для души.
— Обычно я предпочитаю кофе.
— В тяжелые периоды, — сказала она.
Я сделала глоток чая и была удивлена, что вкус оказался хорошим. Кэтрин не была похожа на человека, который предпочитал о ком-то заботиться, кроме как о себе.
— Спасибо, — сказала я, поджимая под себя ноги.
— Не за что. Именно для этого и нужны ведь друзья? — Она улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь после всего?
Я пожала плечами.
— Ужасно. Довольно ужасно.
— Ух! Могу себе представить. Пенн сказал, что вы поссорились.
— Да, — ответила я, делая еще один глоток чая. — Я дала волю своим чувствам. Мне нужно с ним поговорить… извиниться.
— Натали... — начала Кэтрин, посмотрев в пол, а затем снова подняв на меня глаза. — Мне нужно тебе кое-что сказать.
Мой желудок сжался, как она произнесла эти слова. Что еще ужасного она собиралась мне сказать?
— О чем?
— Вся эта история с Пенном ... я не думаю, что это хорошая идея.
Я замерла. Неужели она прямо сейчас пытается подлить масло в огонь?
— Да? Почему?
— Он просто... он проделывал такое и раньше, я не хочу, чтобы ты страдала.
— Что проделывал? Встречался с прислугой?
Кэтрин нахмурилась.
— Ну, да. Я имею в виду, что он спал с прислугой и раньше. Обманывал их. Он не тот, за кого ты его принимаешь.
— Кэтрин, хватит. Я не хочу об этом ничего слышать в данный момент.
— Я хочу сказать, что ненавижу саму мысль, но все это началось из-за глупого пари.
Я прищурилась и склонила голову набок.
— Пари? Какого пари?
— Это было глупая идея, — сказала она со слабым смешком. — Пенн поспорил, что сможет затащить тебя в постель и заставит влюбиться в него. Мы пытались отговорить его от этого, но... он настаивал, желая получить то, что хотел любой ценой.
У меня пересохло во рту. Это не могло быть правдой. Кто спорит на такое? Не говоря уже о том, сможет ли он переспать с другим? Мы же занимались с ним уже сексом в Париже. Что же это за приз такой? Это было бессмысленно. Такое пари обычно заключают глупые мальчишки игроки в средней школе или в колледже. Но мы... взрослые люди. Ее слова звучали просто абсурдно.
— Я так сожалею, но подумала, что тебе лучше знать об этом.
Наконец я снова посмотрела на Кэтрин. По-настоящему посмотрела на нее. Печальная и сочувствующая. Но в глазах было нечто, что совсем не соответствовало ее словам. Даже уголки губ слегка приподнялись.
Ей совершенно было меня не жаль. Она очень хотела, чтобы я ей поверила. Очень хотела, чтобы я клюнула.
Что сказал тогда Льюис? Если Кэтрин поймет, что у нас все серьезно, что мы встречаемся, она сделает все, чтобы нас разлучить. Ей будет очень плохо от одной мысли, что у Пенна может все хорошо.
Неужели она так хорошо умела скрывать свое истинное лицо? Насколько же глубока ее хитрость и обман?
— Я тебе не верю, — сказала я тихим и ровным голосом.
— Натали, но это правда! — ахнула она.
— Ты сделаешь все, чтобы разлучить нас, — выплюнула я ей в лицо. — Все. Ты явно влюблена в Пенна и не можешь смириться с тем, что он предпочел тебя мне, такому ничтожеству. Что ж, твои манипуляции не изменят моего мнения о нем.
— Клянусь тебе. Это правда. Если ты не хочешь узнавать это у Пенна, то спроси остальных членов нашей команды. Они все были там. Они скажут, что это правда.
Внезапно я не смогла больше сдерживаться. И засмеялась. Маниакальным смехом. Не настоящим, обычным смехом.
— Убирайся, — сказала я ей.
— Натали…
— Я сказала, убирайся из его дома! — Кричала я. — Я не хочу больше слышать ни слова от тебя. Ты мне не друг. И не друг для Пенна. Ты пиявка, зараза, обманщица и мошенница.
Кэтрин выпрямилась.
— Это еще нужно доказать.
Когда она ушла, я рухнула на диван с трудом дыша. Ярость опять нахлынула с новой силой. Пари? Она совсем спятила? Неужели она ничего не могла придумать получше?
Затем на долю секунды меня осенило. Интересно, а может это правда? Неужели все, чтобы было у нас с Пенном — результат какого-то дурацкого пари?
Я прикусила губу. Не желая верить россказням Кэтрин, но мне хотелось выяснить... просто, чтобы быть уверенной наверняка.
36. Пенн
Когда я вошел в квартиру Льюиса, они с Ларк сидели в гостиной и смотрели какое-то детективное шоу. Оба повернули головы в мою сторону, а затем вернулись к своему шоу.
— Привет, — сказал Льюис.
Ларк подняла руку и махнула.
— Привет. — Я хотел перейти к делу. То, что случилось с моей матерью и Натали, мне действительно нужно было понять, как исправить данную ситуацию.
Но я сел и увидел, что глаза Ларк покраснели и опухли. Рядом с ней лежала коробка с бумажными салфетками, она свернулась калачиком на диване.
— Что случилось?
— Ничего, — сразу же ответила Ларк, голос ее звучал охрипло, словно она долго плакала.
Я обменялась взглядом с Льюисом. Причина была в Томасе.
— Опять поссорились? — Спросил я.
Ларк пожала плечами.
— Ничего особенного. Мне просто нужно место, где я могла бы переночевать день или два.
— Но ты ушла из своей квартиры, — возразил я.
— Это проще, чем просить его уйти. — Она всхлипнула и высморкалась. — Не помогает и то, что я немного простыла после кампании. Выглядит все хуже, чем есть на самом деле.
— Мне очень жаль.
Она снова пожала плечами.
— Я ненавижу обращаться к тебе, когда ты так плохо себя чувствуешь, но есть ли шанс, что ты сможешь поговорить с моей матерью?
Ларк выгнула бровь.
— Из-за Натали?
— Я ей все рассказал, — ответил Льюис.
— Да. Она уволила Натали из-за меня, и мне нужно найти способ все исправить. Она не просто уволила ее. Она пытается разрушить любой шанс Натали получить другую работу. — Я вздохнул и провела рукой по волосам. — Так она мстит мне. Она сказала, что если я вернусь в «Кенсингтон Энтерпрайзис», то она не будет звонить в агентство. Но я не могу этого сделать.
— Ты не сможешь с ней договориться, — сказала Ларк. — Это все равно, что вернуться на работу к родителям, потому что они мне угрожали.
— Я не хочу даже вести переговоры со своей матерью. Я не вернусь и не буду работать на нее. Даже если я пойду на это, сомневаюсь, что она выполнит свою часть сделки. Мне нужно, чтобы она выслушала твои доводы, человека, которому доверяет. — Я многозначительно посмотрел на нее. — Ты — ее правая рука.
— Я польщена, что ты так думаешь. Но на самом деле это не так.
— Мы оба знаем, что ты очень важный сотрудник для ее организации, — сказал я. — Если бы ты только могла с ней поговорить…
— Пенн, возможно, сейчас не самое подходящее время, — вставил Льюис.
— Я знаю. Но…
— Я поговорю, — сказала Ларк, кашляя в салфетку. — По крайней мере... я пойду к ней и выясню, чем она думала, когда все это говорила. Не могу ничего обещать. Вы Кенсингтоны обладаете иррациональным умом и характером.
— Спасибо, Ларк. Большое спасибо, — сказала я, вскакивая на ноги.
— Не благодари меня пока. — Она встревоженно поднялась. — Дай мне только переодеться, и я схожу к ней.