Прародитель Магии (СИ) - "Swfan". Страница 38

Эльф немедленно кинулся назад. Из листвы вырвался ослепительный золотой меч. Он вошёл на полсантиметра в землю, но сразу же освободился и рубанул вперёд, промчавшись совсем близко к убегающему эльфу. Волна ветра откинула его капюшон. Вывалились тёмно-рыжие волосы. Длинные уши эльфа заморгали, а затем исчезли.

Он поднял голову и посмотрел на своего противника. Тот, высокий, стройный, настоящий эльф в золотой броне и с золотым мечом взглянул в ответ. Настала секунда удивления.

“Ты быстр, но ты поплатишься за то, что посмел притворяться эльфом”. Сказал мечник.

“Мне почему-то кажется, что не поплачусь”. Почёсывая подбородок ответил Артур.

“Афер!” Крикнул юноша, смотря за плечо эльфа. Герцог меж тем отступил на пару шагов, ближе к краю утёса, и уже готов был прыгнуть вниз.

“Хм”. Артур щёлкнул пальцами, и Афер вдруг почувствовал, как его ноги уходят в землю. Герцог посмотрел вниз, оказалось чувство не обмануло. Земля стала зыбкой вобрала его до колен.

“И ты ещё меня обвинял в связах с эльфами? Тч, тч, тч! Как сказал бы мой старый знакомый. Не стыдно?”

Афер не обратил внимания на провокацию, он обратился к эльфу:

“Сир Алиннор, освободите меня и позвольте добраться до лагеря. Там он меня не достанет, вы сможете убить его здесь и сейчас”. Эльф холодно взглянул на герцога, показывая, чтобы тот молчал, после чего обратился к Артуру: “Я не знаю, что за трюки ты используешь, но они бесполезны. Человеку не победить эльфа. Тем не менее, я вижу ты быстр и сможешь сбежать если захочешь. Потому предлагаю тебе поединок один на один, своей силой ты показал, что достоин умереть от моего клинка. Если ты победишь — предатель твой. Согласен, король людей?”

Артур подумал и кивнул.

И сразу же запустил в эльфа кинжал. Тот взмахнул мечом. Кинжал ударился о землю. Но Артур уже подобрался к эльфу и стоял от него в метре. Мечник был на голову выше.

Юноша замахнулся и ударил его в лицо. Эльф не двигался. Когда кулак был уже совсем рядом, он поднял руку и ловко схватил его.

Артур почувствовал немую боль в ладони, его рука хрустнула и скривилась.

23. Тук

Цепкая хватка эльфа зажала руку Артура, юноша попал в капкан. Он пытался закручивать кисть, но всё было без толку. Золотые глаза эльфа смотрели на него со смесью призрения и жалости.

“Неплохо. Ты достаточно силён чтобы одолеть серебряного эльфа. Для вашей расы — это большое достижение. Если бы все вы были такими как ты, из вас бы получились хорошие рабы…” Эльф наклонил голову.

Афер тяжело дышал. Его маска, то спокойное, невозмутимое выражение лица, дало трещинку — буквально. Он слегка улыбнулся, обнажая уродливый излом на губе.

“Тебе приятно смотреть на поражение своего короля, Афер?” Удивительно спокойно спросил Артур.

Афер ответил: “Нет, ваше Величество. Мне радостно видеть поражения нашего народа”.

“Хм?” Эльф проявил интерес:

“Почему?”

“Сир Алиннор”. Афер поклонился. “Вы поняли меня, ваше Величество, вы меня поняли. Да я счастлив, я счастлив потому что выбрал верную сторону. Вы умрете, вам конец, все мы умрём, всему народу человеческому — конец. И я рад, ведь это значит, я не совершил ошибку, когда вас предал. Рано или поздно эльфы…”

Афер поклонился, казалось он желал припасть к ногам своего защитника в золотой броне, расцеловать ему ноги. Эльфа нахмурился. Ему был неприятен змеиный взгляд Афера.

Герцог продолжал:

“Я стану королём, ваше Величество, королём кургана, и в этот курган ляжете вы. Вы сами пошли на смерть, вас привела дерзость. Зря вы пошли на эльфов, вам следовало склониться, как мне, и тогда вы провели бы хорошую жизнь. Мы не можем им противиться. Но вы были импульсивны, оно понятно — вы же ребёнок. А я давно вырос из этого, я не способен на чувства”.

Афер звучал очень довольно. Эльф хмыкнул и взгляд его ушёл в небо; мечник думал. Его рука его сжимала кулак Артура, кости юноши трещали. Наконец эльфа повернулся к Аферу и сказал, с высока, словно воспитатель, наблюдающий копошение детей: “Ты мерзкое создание, но ты знаешь своё место. Ты умеешь быть полезным”. Афер скромно кивнул.

“Ты же…” Эльф надменно взглянул на Артура. Рука юноши всё ещё была напряжена, он сопротивлялся:

“Ты действительно жалок. Твоя сила ничтожна, ты умрёшь и будешь забыт. И виной тому твоя дерзость. Давай же, я вижу во второй руке у тебя кинжал. Эльфийский кинжал. Ударь меня, я его отброшу, и ты умрёшь”.

Артур опустил голову. В его правой руке действительно появился клинок, но юноша держал его неуверенно, словно и сам понимая — борьба напрасна.

Но прошла секунда, Артур вдохнул и сжал кинжал, очень сильно, видимо, чтобы не дрожали пальцы, и ударил по эльфу.

Он презрительно прищурился и выпустил из рук меч. Афер удивился, но вскоре всё понял и безумно улыбнулся. Сир Алиннор назвал кинжал в руках мальчишки эльфийским. Эльфийская сталь была чрезвычайно острой. Теперь было ясно, почему король смог отрубить головы слугам Афера, хотя они были в броне. Эльф, в отместку за неизвестного сородича, собрался убить короля его же оружием

Афер увидел в этом символичное доказательство своих слов.

Принц медленно поднял кинжал и резко вскинул голову. Взгляд эльфа заволокли чёрные бездны. Помутнение было мимолётным. Он сразу пришёл в себя и удивлённо взглянул вниз. Хлестала кровь. Выпирало ржавое острие. Меча? Кинжала?

Нет.

Ножниц.

Эльф попытался развернуться.

Это была его вторая ошибка.

В его шею рядом с ножницами вошёл кинжал. Артур крутанул его по часовой стрелке, ножницы побежали за ним, и секунду спустя эльф замер. Голова его ещё лежала на шее горле, она ещё была жива и даже говорила:

“Мы… у нас был честный пое… динок… один на один”. Слова вырывались вместе с кровью из глотки мечника.

Артур пожал плечами: “Обманул”.

Затем он толкнул эльфа. Высокая туша грациозно упала шеей на выпирающий корень. Голова покатилась, путаясь в золотистых волосах. Артур зажал её ногой и повернул ушами к небу.

Афер молчал. На его лицо падала тень. Ноги ещё сжимала земля. Артур приблизился к нему.

“Я буду вам верным слугой, ваше Величество…”

Заговорил вдруг герцог.

“Я не мог не предать вас, вы казались слабы. Но теперь я вижу, вы хитры, умны… Я раб, я мерзавец, но я всегда служу сильнейшему, ведь это в моих интересах. Вы верите в свои силы, я это знаю, и потому не откажите мне…”

Артур улыбнулся. Он вошёл в луч лунного света, порезанный древесной кроной. Дул ветер, листва дрожала, свет бегал и моргал.

“Ты прав, из тебя выйдет полезный слуга”.

Сказал король и приподнял ногу. Афер всё понял и прильнул к земле лицом. Артур надавил. Уже знакомая, грубая, холодная боль снова раздирала герцогу лицо. Но Афер не сопротивлялся. Он упивался ей. В ней он видел спасение. Его шея затрещала, рот и ноздри набивала земля, — он глотал её, забивая горло и глотку. Глаза его слезились и горели, дышать было всё труднее. Афер старался и терпел.

Умер он незаметно, всё ещё надеясь услужить, извиниться, закопаться как можно глубже под ботинок.

“Шутка”. Произнёс Артур и поднял ногу.

“Мне служат только лучшие”. Юноша перешагнул через Афера и свесил голову с утёса. Под ним, в небольшой пещерке, среди сплетений корней сиял маленький магический круг — точно такой же Артур нарисовал в свой первый день, в тюрьме, чтобы переправить меч в соседнюю камеру. На круге лежала женская ладонь, нефритовый блеск озарял среди корней фиолетовые волосы.

“Сделано”. Сказал Артур и круг потемнел.

Развернувшись, юноша оглядел остатки бойни и присел у отрубленной головы. Из шеи мертвеца била кровь, Артур зачерпнул немного, измазал свою рубаху, порвал её в нескольких местах и тоже проделал со штанами. Когда он закончил, на тропинке в низину, вихляющей словно грань юлы, уже светлело жёлтое пламя. Гигантские, гибкие тени пробиралась наверх. Факелы забрались на утёс. Тени разбежались по земле. Показались рыцари с мечами на перевес. Воины осмотрелись и замерли.