Эпсилон в созвездии Лебедя (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Страница 5

Не то чтобы он очень хотел увидеть Эрику второй раз… Но происшествие неприятно проскрежетало по его альфа-достоинству, и он решил, что просто обязан повторить ночь с Эрикой, но на сей раз завершить её правильно.

Второй раз организовать удалось с куда большим трудом — Эрика уходила из клуба, где они встретились, то с одним парнем, то с другим, но Юргену лишь подмигивала насмешливо и делала вид, что видит его в первый раз.

Когда же Юргену, наконец, удалось зажать Эрику в туалете, та развела его на страстный и короткий секс и бессовестно смылась обратно в зал.

В тот вечер Юрген решил, что рано или поздно не просто отымеет Эрику второй раз, но и вовсе убьёт. Он подготовил сети, расставил ловушки, устроил драку в клубе и, отбив Эрику у парочки нанятых им для пущей надёжности мужиков, притащил к себе домой. Где и попал в собственные сети — в буквальном смысле. Эрика ловко привязала его к кровати, получила свою долю девчачьего кайфа и снова сбежала.

К стыду Юргена, за те шесть часов, что он провёл привязанным к столбикам собственной кровати, гадая, кто появится в спальне раньше — родители или прислуга, весь его героический запал сошёл на нет. И, увидев Эрику в следующий раз, он первым протянул ей руку и предложил перемирие.

С тех пор из разряда «проблемных девочек» Эрика перешла в категорию лучших друзей, с которыми можно провести время к обоюдному удовольствию.

И вот, спустя ещё семь лет, Юргену попалась третья в его жизни проблемная девочка. Причём, если с первой ссориться было себе дороже, а со второй попросту не хотелось, то зачем ему налаживать контакт с третьей — Юрген попросту не понимал.

Они с Эрикой стояли на балкончике в гостевых апартаментах, выделенных им магистром, и наблюдали, как девочки на открытой площадке перед фонтаном разучивают какую-то череду ритуальных движений. Наблюдал скорее Юрген, потому что Эрика просто стояла, привалившись бёдрами к витому парапету, и потягивала из высокого стакана какой-то запрещённый, явно провезённый с собой ароматный коктейль.

Кассандра стояла в последнем ряду и размахивала в воздухе руками, в то время как движения большинства её соседок были плавными и размеренными. Она выглядела нелепо и бестолково даже на фоне этой однообразной чёрной братии — или сестрии — Юрген не знал, как их обозвать, всё обаяние которой состояло в её экзотичности — Юрген ещё не расстался с мыслью заманить к себе в спальню кого-нибудь из местных послушниц.

— Что они делают? — спросил он у Эрики, отбирая у той коктейль и делая крупный глоток.

— Это обряд Посвящения, — Эрика вернула себе напиток и осушила стакан залпом раньше, чем Юрген успел ей помешать. Затем поставила его на подоконник и продолжила: — Тебе тоже это предстоит. Ты не занимался с отцом?

Юрген скривился.

— Что-то вроде танцев?

Эрика усмехнулась.

— Ну, если только «вроде»… Иди сюда, — она поманила Юргена пальцем и, когда тот вошёл в спальню следом за ней, осторожно обняла, так что Юрген ощутил опасно близко запах ее тяжелых духов — так могли бы пахнуть бутоны розы после грозы.

— Не шути со мной, — пробормотал Юрген, чувствуя, как нарастает возбуждение.

— Дурак. Ты тоже меня обними. Да не так! — Эрика поспешно вывернулась из его рук, заметив, что те норовят заползти ей под блузку. — Будешь учиться или нет?

— Чему ещё ты можешь меня научить? — Юрген прильнул к ней и уткнулся носом в изгиб плеча, вдыхая возбуждающий аромат.

А в следующую секунду раздался стук в дверь, и прежде чем кто-то из обителей спальни сказал: «Открыто» — дверь распахнулась, и с порога послышалось тихое: «Ой».

Юрген повернулся, приготовившись выплеснуть на пришельца всю степень своего недовольства, и столкнулся взглядом с пунцовой, как рак, и тощей, как жердь, ученицей, которую ему предстояло взять в супруги.

— П-п-простите… Я по-мешала?

— Да! — рявкнул Юрген, который не успел ещё толком прийти в себя.

— Нет! — Эрика ткнула его острым локтем в бок и вырвала запястье, которое, как оказалось, Юрген сжимал в руках. — Мы очень рады вас видеть, леди Кинстон!

Кассандра продолжала стоять неподвижно и смотреть на запястье Эрики, ещё хранившее следы пальцев Юргена.

— Я всё же помешала, — сказал она тихо, немного совладав с собой. — И я, пожалуй, пойду.

— Стой, — одёрнул её Юрген. — Раз уж пришла, говори, что хотела.

— Да. Да, точно, — Кассандра глубоко вдохнула, пытаясь замедлить бег бешено бьющегося о рёбра сердца. Набрала полную грудь воздуха и продолжила: — Я пришла пригласить вас, господин мой будущий су… Юр… господин Розенкрейцер, я пришла пригласить вас на вечер вручения дипломов, который пройдёт сегодня в вишнёвом саду! — выпалила Кассандра наконец и замерла, затаив дыхание и вжав голову в плечи.

Юрген посмотрел на Эрику.

— Это про что?

Эрика закатила глаза. Потом посмотрела на Кассандру.

— Он придёт, — ответила она. — Идите, леди Кинстон. Юрген за вами зайдёт. Я за этим прослежу.

Дверь захлопнулась раньше, чем она успела договорить.

— На чём мы остановились? — Юрген снова обнял её за талию, и на сей раз Эрика поддалась, решив, что мужчинам все-таки надо уступать — хотя бы иногда.

Кассандра почти бегом преодолела извилистые коридоры, пронеслась через аллею с зимним садом, соединявшую гостевой и ученический корпуса, и, влетев к себе в келью, захлопнула дверь. Приникла к ней спиной и ударила кулаком, а затем взвыла и чуть не расплакалась от подступившей к горлу обиды.

— Ты что? — только сейчас Кассандра заметила лохматую голову Донны, приподнявшуюся над подушкой.

— Ненавижу, ненавижу, ненавижу!

— Кого? Его или себя?

— Что? — Кассандра уставилась на неё. — Откуда ты… Донна!

— Что? У тебя такое лицо, как будто ты только что поссорилась с женихом.

— Нет! — отрезала Кассандра и, подойдя к окну, приникла лбом к стеклу. Постояла так пару секунд, надеясь обрести душевное равновесие, глядя на серебристые струи фонтана. Потом не выдержала и снова ударила кулаком по стене. — Он мне не жених. Он любит Эрику.

— Эрика? — Донна зевнула, потянулась и, соскользнув с кровати, грациозным кошачьим движением подобралась к Кассандре поближе. — Это тот парень, который приехал с ним? Но он же… парень?

Кассандра бросила на Донну уничтожающий взгляд.

— Она — девушка, и я видела, как они целовались!

Донна присвистнула.

— Мда… — сказал она задумчиво. Помолчала и добавила: — Но что с того? Он же всё равно остаётся наследником Розенкрейцеров?

— Что ты хочешь сказать?

— Ну… Мало ли с кем он целовался. Он всё равно может жениться только на тебе. И ты можешь выйти замуж только за него. Разве нет?

— Донна! — Кассандра даже вцепилась соседке в плечи. — Я его люблю!

Она выдохнула последнее слово уже почти бесшумно, растеряв весь запал, и теперь стояла, тяжело дыша и становясь всё более пунцовой с каждой секундой.

— Да… — протянула Донна. — Ты попала.

Потом осторожно отцепила от себя руки Кассандры по одной и, продолжая удерживать их в своих — так, на всякий случай, продолжила:

— Кесси, может, это и прикольно — быть похожей на парня, когда тебе двадцать лет, но на таких, как Эрика, не женятся.

— С ними спят!

— Пока не надоест. А потом, ну… Потом…

— Донна, — Кассандра прикрыла глаза и перевела дух. — Спасибо тебе, конечно, но не надо меня успокаивать. Мы обе знаем, что я представляю из себя. Ни один парень на двадцать шагов ко мне не подошёл бы, если бы не мои деньги. Надо мной даже самые страшные из них смеются, не говоря про таких, как Юрген. Я просто… ну… Просто, брак не для меня…

Донна надломила бровь.

— Для кого же он тогда? Для Юргена?

Кассандра пожала плечами и отвернулась.

— Твой жених, конечно, шикарен, — заметила Донна, становясь рядом с ней. — Но, честно говоря, муж из него будет ну… Никакой. Вот Аурэль… Впрочем, это не важно, — она развернула Кассандру лицом к себе. — Тебе просто надо… Ну… немного… — она обвела лицо Кассандры неопределённым жестом. — Умыться, что ли? Голову помыть?