Герцог ре, Сфорц (СИ) - Усов Серг. Страница 17

Отложив, прочитанные, записку от сестры и свиток, Олег откинулся на спинку кресла, поёрзал, встал и перешёл к окну, где стояло, так полюбившееся ему, кресло-качалка. Думалось в нём гораздо лучше, как бы смешно это не звучало.

Почему-то, вдруг вспомнилась сценка из старого советского фильма «Семнадцать мгновений весны», в которой Штирлиц отмечал 23 февраля, запекая в камине картошку и выпивая в одиночку, под грустную песню о широкой степи.

Водку Олег не любил и в своей прошлой жизни, и не собирался пристраститься к ней в этой. К тому же, заклинания исцеления позволяли снимать всякие пагубные пристрастия.

Но сегодня он решил немного расслабиться. Вызвал дежурную рабыню, которая быстро и аккуратно сервировала столик, украсив его привезённой из особняка водкой последнего, качественного, разлива.

Олег не сильно был удивлён тем, что король или его полководец — это, в общем-то, было и не важно — отправил его баталии, по-сути, на убой. А никак иначе и не расценить такое решение — выставить против трёх наёмных полков и неизвестного количества полков мятежников, а Олег обоснованно предполагал, что таковых будет не меньше трёх, а может даже и больше — всего три герцогских баталии. Ведь о том, что при этих баталиях будет сама графиня ри, Шотел, в королевской ставке никто даже не догадывался.

«Кто тому не рад? Вот лежит северянин, вот варяг, а дружина своя цела». Эти слова тмутараканского князя Мстислава после победы над новгородским князем Ярославом, тогда ещё молодым и не Мудрым, ценой гибели союзных черниговских и северских дружин, которых хитрый Мстислав отправил на убой, как сейчас это проделал Лекс, Олег вспомнил не случайно.

Как вспомнил и то, что, в конечном итоге, Мстислав, выиграв битву, проиграл войну. Местечковость приносит пользу на небольшом временном промежутке и на небольших пространствах, когда из большого общего котла черпаешь самое вкусное в пользу себя или своей маленькой компании. Но, в долгую и в длинную, когда котёл надо наполнять, местечковость всегда проигрывает цивилизационному подходу.

Король Лекс этого не понимал, как не понимал, в своё время, в другом мире и тмутараканский князь.

— Господину ещё что-нибудь нужно? — Олег, погрузившись в свои мысли, только тут заметил, что рабыня до сих пор неслышно находилась в его кабинете и дёрнулась, только когда увидела, что герцог сам себе стал наливать в рюмку.

— Нет, не нужно. Ты выйди пока. Если потребуешься, позову.

Олег, внимательно посмотрев на отосланную служанку, немного пожалел, что дал слабину с Нирмой. Но эта мысль была мимолётной. Слишком уж серьёзные известия он получил, и было о чём подумать и без этого.

Уже не в первый раз подумал о необходимости создания какого-нибудь варианта телеграфа. Нет, его почта и фельдегерская связь сейчас работали бесперебойно и, в целом, отвечали требованиям времени.

Вот и эти сведения он получил через каких-то семь дней после их отправки — кому другому из местных правителей о таком скажи, так не поверят. Но хотелось бы, конечно, иметь связь и намного быстрей.

Особо катастрофических ожиданий и переживаний за созданную бригаду у него не было — всё же там с ними Уля, а она сама по себе этакая армагедонистая, по здешним меркам, вундерваффе, но чувство тревоги у него было.

Но переживал он больше за саму Улю. За то, что ей опять, вместо так ожидаемых ею балов, приходится глотать пыль военных дорог.

С её отъездом, он, в который уже раз, прочувствовал, как много она на себе тянет. Действительно, не графиня, а прямо-таки галерная рабыня. И ведь конца и края этим нагрузкам не видно.

Вот завтра он поедет по своим новым городам от Нерова до Брога. А там не только кадровые проблемы надо будет решать, там столько проблем, что голова уже заранее начинает болеть. И этот жуткий кадровый голод — одна из этих проблем.

Он налил и выпил ещё одну рюмку, и снова перечитал письмо Ашера.

Недостатки баталий, о которых он подозревал, полностью подтвердились, едва бригада перешла за границы герцогства.

По его территории, благодаря слаженной работе начальника штаба армии Торма и министра торговли и, по-совместительству, главного снабженца герцогства Гури, кстати, в последнее время, растолстевшего уж вовсе до неприличных размеров, удалось обеспечить быструю переброску баталий в соседнюю провинцию. Были подготовлены стоянки с горячим питанием, были выделены, в необходимом количестве, подводы для перевозки тяжёлых доспехов и оружия, ну, а дороги, благодаря, в том числе и стараниям самого герцога и его сестры, и так были, как автобаны.

Но, как только бригада вступила на территорию королевства, так скорость передвижения резко упала. Если судить по расчётам, которые произвёли полковник Ашер со своими штаб-офицерами, максимальный дневной переход бригады без утраты боеготовности, то есть, при полном или частичном, но достаточном, вооружении и одоспешивании, не превышает двадцати пяти лиг. Почти в два раза меньше, чем его пехотные полки нового штата.

Олег, который считал высокую маневренность в походах своей армии одним из главных условий успешности ведения войны, был несколько разочарован своими оправдавшимися опасениями на этот счёт.

Полковник Ашер подтвердил ещё и плохую эффективность излишне, для таких задач, тяжёлых доспехов и вооружения, при штурмах укреплений. Небольшой городок, который им удалось взять почти с марша, был взят благодаря бригадным магам, и практически полному отсутствию магического прикрытия у противника.

Понятно, что на основании одних только полученных подтверждений батальных недостатков, Олег не собирался делать скоропалительные выводы — он ещё не забыл тот урок, который его армии приподнёс легион. Нужно было ещё дождаться результатов применения баталий на поле боя.

Олег догадывался, что к этому моменту, скорее всего, битва, или уже состоялась, или вскоре состоится, но результаты он узнает только после получения голубиного сообщения в Гудмине, где имелась голубятня — в Пскове-то он только декаду назад догадался приказать организовать её — и доставки этого сообщения от Гудмина фельдегерской связью. А подробности узнает ещё позже.

От размышлений его отвлёк секретарь, доложивший о прибытии во дворец баронессы Пален.

— Провести её к вам, господин герцог? — поклонился секретарь.

— Нет, давай в малую гостиную и распорядись насчёт вина, синезийского, и фруктов, — вкусы своего друга Олег знал.

Принимать самую умную из красавиц, раскачиваясь в кресле-качалке, да еще в прилично подпитом состоянии — а накрыло его, похоже, не хило так — было бы совсем не комильфо.

Поэтому герцог поднялся с пригретого места, заклинанием Малое Исцеление сделал себя трезвым, как стёклышко, и пошёл в ванную комнату, привести себя в порядок. Гортензия не любила делать замечания своему герцогу, но, порой, могла посмотреть таким взглядом, что лучше бы отругала. Так что, навстречу магине Олег вышел при всём параде.

— Твой необычный ум мне был виден изначально, — смеялась Гортензия, — Но вот то, что ты стал по-настоящему мудрым, я убедилась только сейчас.

Магиня рассказала Олегу, как Веда, позабыв про всякие любовные шашни, активно принялась делить дворцовые апартаменты, втянув в этот процесс не только своих болтливых подруг, но и практически весь местный свет.

— Они теперь надолго делом заняты, — Гортензия смаковала вино, пока Олег любовался этой прекрасной женщиной и, по-хорошему, завидовал Чеку, грустно предполагая, что ему самому такую спутницу вряд ли удасться найти, — Но ты что, серьёзно решил последовать её рекомендациям?

— Ну, какую-то кость придётся бросить, — пожал он плечами, — Но ты ведь не за этим сегодня пришла?

Гортензия кивнула, становясь серьёзной.

— Да, не за этим. Я насчёт приехавших посланцев от Иргонии и Толера. Ты когда собираешься их принять?

— Как скажешь, так и приму. Гортензия, я в этих вопросах полностью доверяю тебе — ты лучше разбираешься. В конце концов, ты мой министр иностранных дел, вот и думай. Завтра с утра я поеду в Неров. Когда вернусь, не знаю. Так что, пусть подождут. Я не думаю, что они прямо так сильно торопятся. Пусть погостят. Посмотрят мой город. Они, кстати, где остановились?