Невеста на полчаса. Книга 2 (СИ) - Огненная Любовь. Страница 39

– Но это проблема, – попытался он меня переубедить.

– Это… – схватила я его за ворот рубашки, чтобы встряхнуть. Нависала над мужчиной, чувствуя сейчас такую мощь, какая мне и не снилась. Да я горы была готова свернуть! – Это счастье, ты понял меня? Это самое лучшее, что могло произойти! Я была права, и теперь все узнают о том, что драконы все это время были безмозглыми индюками! Из-за вас, из-за вашего отношения к женщинам драконицы вымерли, и я исправлю это – с тобой или без!

     Оставив ошеломленного Рирнара в столовой, я решительно вернулась к себе. Катину отпустила обратно во дворец. Понимала, что она не хрупкая ваза, но все равно не желала эксплуатировать девушку почем зря. Сегодня я могла обойтись и без нее, а завтра…

     Завтра будет завтра.

***

     Завтра наступило слишком быстро. Воодушевленная новостью, я спала как младенец, вырубившись, едва голова коснулась подушки. Однако тем же воодушевлением поутру похвастаться не могла. Хотя бы потому, что проснулась я оттого, что где-то что-то с грохотом разбилось. И это что-то было явно чем-то стеклянным.

– Да чтоб у вас вся чешуя… облезла, – последнее слово я произнесла совсем тихо.

     Усевшись в постели, с удивлением следила за тем, как спальня утопает в лепестках. Они сыпались прямо с потолка и устилали собой все пространство вокруг. Кроме того, все свободные поверхности были заняты вазами, в которых ютились роскошные букеты. Каких цветов здесь только не было. Я даже растерялась, боясь поверить, что все это для меня одной.

     Дверь в спальню тихонечко приоткрылась.

– Я проснулась, – оповестила я того, кто прикидывался мышкой по ту сторону двери.

– Простите, Ваше Высочество, – появилась на пороге смущающаяся Катина. Ее изумрудное платье было поистине роскошным, но в нем она казалась очень нежной. – Мы не хотели вас разбудить.

– Что там происходит? – откинула я одеяло, собираясь спустить ноги на пол, но мигом вернулась в исходное положение, потому что в комнату широким шагом вошел Рирнар.

     В руках он держал букет цветов. Черные и серебристые – такие яркие, ароматные. Они были вручены мне как бы между прочим, но короткого «С днем рождения» я все-таки была удостоена, хотя и смотрела вовсе не на цветы, а на хозяина замка, который в это утро был одет, будто на праздник. По крайней мере, черный камзол с серебряной вышивкой был явно парадно-выгребным.

– Все под контролем, – ответил он на мой вопрос вместо Катины, мягко улыбаясь. – Жду вас к завтраку в Голубой столовой.

     Собиралась неторопливо. Несмотря на то, что все вокруг были нарядными, я предпочла шику и лоску одежду удобную, то есть брюки. Вчерашний день для меня был поистине счастливым, но уже сегодня я вернулась к тому, с чего начала. Теперь мой побег оказался под очень большим вопросом. Нет, я по-прежнему была готова к этому, хотела этого, считала, что здесь и без меня разберутся, но совесть…

     Пресловутая совесть тихонечко шептала, что здесь у меня все получится. Я смогу воплотить в жизнь все изменения, в которых так остро нуждаются не только драконы, но и люди, за которых они в ответе. Внутренняя борьба изматывала. Добро и зло сошлись в кровопролитной войне, оперируя эгоизмом и добросердечностью. Не так я собиралась провести свой день рождения. Совсем не так.

– Доброе утро, – без задней мысли вошла я в столовую, зачем-то поздоровавшись, но, едва подняла взгляд, поняла, что на сегодня для меня заготовили множество сюрпризов.

     В это утро Голубая столовая была заполнена. Здесь был не только Рирнар. Мать и отец, Катина и Давир, Жержен и Леон. Их на свой день рождения я пригласила лично, остальными же списками занималась дарая Леонта, но я никак не ожидала гостей с самого утра. Как минимум потому, что замок еще не успели полностью украсить.

– Доброе утро, – поднялся отец, помогая встать и маме. – С днем рождения, дочка.

     Наверное, именно такими и должны были быть мои дни рождения. Веселыми, шумными, теплыми, когда все близкие люди рядом. Я с удовольствием принимала подарки, выслушивала скромные поздравления и тосты в мою честь, краснела, то и дело встречаясь взглядом с довольным Рирнаром.

     Понимала, что это он устроил для меня такой семейный праздник. Была искренне благодарна, хоть и не могла выразить свои чувства словами. С энтузиазмом завтракала, участвовала в разговорах и неизменно улыбалась, когда слышала приятные слова. В первую очередь от отца. Он впервые сказал, что гордится мной и моими успехами, о которых ему поведал черночешуйчатый.

     Самое интересное, что я об этих успехах ничего не знала, потому что хвалить Рирнар совершенно точно не умел, зато умели остальные. Свое слово вставили даже Жержен и Леон, рассказывая о моей учебе в академии. Столько приятностей я в жизни не получала.

– А теперь прошу нас простить, но учеба не ждет, – поднялся хозяин замка из-за стола, удивляя меня одной этой фразой.

– Мы и сегодня будем учиться? – не сдержалась я от вопроса, искренне недоумевая.

– Не огорчайте меня, Дарини.

     Тяжело вздохнув, я, как примерная ученица, отправилась на каторгу, то есть учиться, но возмущениям моим не было предела. Чтобы я не мешала в замке, пока его украшают, меня выгнали на улицу, как, впрочем, и Рирнара.

     Упражнялись среди пушистых хлопьев снега на этот раз с применением оружия. Махались, проще говоря, желая добраться до противника, но пока шли на равных, хотя кое-кто и пытался помешать мне снегопадом, который я нещадно топила.

– Снег – это ведь твоих рук дело? – спросила я, чтобы отвлечь черночешуйчатого.

– Ты сама сказала, что скучаешь по снегу. Мне несложно, – щелкнул он меня по носу, уходя от моей стремительной атаки.

     Еще один выпад тоже ничего не дал, кроме того, что я поскользнулась. Однако падать одна решительно не желала, а потому в последний момент поставила подножку одному самоуверенному типу. Правда, несколько не рассчитала траекторию полета. Упал он совсем рядышком – буквально нос к носу. И в данном конкретном случае можно было сказать, что пронесло нас обоих. Клинки оказались в снегу, а не в наших тушках.

– Красиво, не правда ли? – с улыбкой наблюдала за тем, как падает снег.

     Снежные хлопья крутились, летели. То поднимались ввысь, подхватываемые ветром, то опускались низко-низко, покрывали землю вокруг нас ковром.

– Не знаю. Никогда об этом не думал, – тоже замер Рирнар, но смотрел совсем не на серое небо, а на меня. Я это щекой чувствовала.

– И кто из нас выиграл? – задала я резонный вопрос.

– Держи, – опустилась мне на грудь темная бархатная коробочка.

– И что это? Признание моей победы? – не спешила я трогать презент.

– Не дождешься, – улыбнулся этот гад, а в меня…

     А в меня полетел сугроб, который я собиралась с легкостью растопить, но передумала, сделав для себя подобие берлоги.

     Прошла целая минута, прежде чем меня из него вытащили. За эту минуту я успела открыть подарок и недоуменно уставиться на артефакт. Почти такой же медальон, с каким прибыла в этот мир, разве что новее. Даже о маленькой мести забыла, а ведь Рирнар, судя по лицу, явно волновался за меня.

– Это что? – кивнула я на часы, что болтались на цепочке.

– Выбор, – ответил этот невыносимый дракон, обнимая меня одной рукой, но меня сейчас даже это не волновало. – У каждого должен быть выбор. Тебя его лишили. Пойдем, мы уже пропустили обед.

Глава 18: Холодное сердце

     Шок.

     Я была раздавлена, растоптана, растеряна. Это еще хорошо, что обедали мы по отдельности, каждый в своих комнатах, а не в столовой, и у меня было время хотя бы попытаться прийти в себя. Поймать расползающиеся мысли стало чем-то невыполнимым. Обескуражено вертела в руках артефакт, который давал мне возможность сбежать не из Дарконии, а из этого мира в целом. Прямо сейчас я могла вернуться на Землю к тете Насте.

     С чего такая щедрость?

     Нет, я прекрасно понимала поведение Рирнара. Точнее, уже успела изучить его характер, и вот этот благородный жест был вполне в его стиле, но я не ожидала, что мужчина может сотворить что-то подобное по отношению ко мне. Особенно учитывая его неординарные намеки на помолвку. Надеялся, что сможет избавиться от меня, как от проблемы?