Профессиональный некромант или Невеста для демона (СИ) - Гордова Валентина. Страница 58

— План А.

Произнесено было с намёком, которого я не поняла.

— Не тупой, — скривился друг.

Девушка ему лишь издевательски ласково улыбнулась. И выпрыгнула из закутка, чтобы мгновенно скрыться из виду. Там, на большой улице, слышались разные голоса, какая-то возня, цокот копыт лошадей и стук колёс о каменную мостовую…

— В чём заключается план А? — поинтересовалась я, едва Эрга ушла, а мы продолжили стоять на месте.

Скосив на меня глаза, Гаюс как-то хитро, по-хулигански усмехнулся уголком губ.

— В твоей импровизации.

— Это как? — не поняла я, устремляясь за держащим меня за руку другом на большую улицу.

Она оглушила громкими звуками, будто мы до этого были изолированы от всего этого… Повсюду, вообще повсюду слышались громкие голоса. Они звучали, перебивая друг друга. Народа здесь было… сотня точно. И все куда-то спешили, торопились, толкали друг друга, никого вокруг не замечая.

Гаюс повел меня направо, в противоположную сторону от той, куда ушла адептка Мёртвого искусства, ловко маневрируя между людей.

— Это ты ничего не знаешь, но делать тебе что-то надо, — обернувшись, поделился планами на будущее мой некромант.

Весело.

— Сейчас, — когда народа стало куда меньше и мы вышли на просторную площадь с фонтанчиками, не замерзшими даже зимой, и вычищенными от снега скамейками, притянул меня к себе поближе Гаюс, — мы идём по адресам лордов. Создай что-нибудь…что угодно. Наложи на себя иллюзию — это лучший вариант. Лорды Совета, если у них твой отпечаток, почувствуют зов, выйдут и выдадут себя тем самым с головой.

— А дальше?

— А дальше Эрга разберется. Ты приманка, я страховка, она с ребятами опергруппа.

Я так понимаю, отведенное мне на сон время не было потрачено зря этими двумя. Вон, какой план придумали.

— А сколько у вас планов? — как бы невзначай поинтересовалась я, вышагивая рядом с другом.

— Семь, — последовал мгновенный ответ, — иллюзия.

Кивнув, я машинально огляделась, пытаясь понять, смотрит на нас кто или нет, а потом прошептала заклинание легкой иллюзии:

— Пьеш фо йам хорт.

Никаких внешних изменений я, как и рядом идущий Гаюс, не заметила, как и должно быть, но точно чувствовала, что иллюзия работает.

— Нет, — покачал головой Гаюс. Помолчал, игнорируя мой вопросительный взгляд, а потом добавил, — я понял.

Посмотрев на меня, открыл было рот, но тут увидел, что я удивленно смотрю на него, и нахмурился. Подумав о чём-то недолго, выразительно стукнул себя рукой по лбу и воскликнул:

— Я идиот!

Даже спорить не стала. Посмотрев на меня ещё раз, теперь уже с улыбкой, он полез во внутренний карман своего пиджака, достал оттуда что-то и протянул мне. Молча взяла тонкий ободок серебряного браслета.

— Что это? — рассматривая простое украшение, хмуро поинтересовалась я.

— Связь, — туманно отвечал друг, — надевай.

Подумав, надела. Ничего не произошло. Вообще ничего. А потом вдруг громкое и яростное:

«Иллюзию качественную накладывай! Ты лордов из Императорского Совета обманывать собралась, а не шарлатанов с пригорода!».

Голос Эрги я узнала мгновенно. Не знаю, способствовали тому рычащие нотки, присущие всем выходцам из Мрака, из просто уже очень хорошо запомнила её голос…

Сглотнув испуганно, машинально подняла взгляд на Гаюса. Тот шел и тоже кривился.

— Я так понимаю, линия связи одна на всех? — уточнила я у него.

Недовольно кивнув, одними губами прошептал:

— Иллюзия.

— Орбакто деверсион грэйх, унгэно коэрх!

«Ли, как?», — послышался в голове голос адептки Мёртвого искусства.

И ответивший ей тихий, медленный, скрипучий:

«Тебе идёт каре, милая кареглазка».

«Работаем!».

Минут десять мы петляли по городу, сновали среди уже значительно проредевшей толпы. Люди разошлись по работам, только вот странно, почему так поздно? У нас уже вторая пара началась, то есть сейчас около десяти часов утра, а тут столько людей без дела ходят.

Пока шагали, я откровенно любовалась архитектурой этого удивительного города. Дома здесь были преимущественно двух или трёхэтажные, с треугольными острыми крышами. Расцветка их поражала воображение, колеблясь от темно-синего к темно-фиолетовому. И все оттенки, какими бы не были, все тёмные, мрачные, устрашающие. Украшения на фасадах если и имелись, что наблюдалось далеко не на всех домах, были либо четкие и выверенные, либо…

— Смотри, какая горгулья, — привлек мое внимание Гаюс, кивая куда-то наверх.

На одном из домов действительно наблюдалась удивительная скульптура. Горгулья была настолько реалистичной, что отчетливо проглядывались многочисленные чешуйки на её теле. Размерами она была даже больше меня, с огромными шипастыми крыльями. Острые когти вцепились в край здания, крепко удерживая её. На голове не менее острые рожки, заостренные назад, устрашающе выглядящие уши, огромная пасть раскрыта в будто бы надменной усмешке, показывающей ряды острых даже на вид клыков.

Полной неожиданностью стала её стремительно повернувшаяся в нашу сторону голова. Подпрыгнув и от неожиданности, и от страха, я с трудом подавила желание закричать, чувствуя, как сжимается рука Гаюса, в которой покоилась моя ладонь.

— Вот Мрак, — выругался он.

Я ничего не сказала, широко распахнутыми глазами глядя на то, как дернулась голова горгульи к плечу, с интересом и ехидством рассматривая нас, моргнули по очереди два черных глаза, расправились два огромных жутких крыла и это существо сорвалось вниз с крыши здания.

Никто из прохожих не обратил на неё никакого внимания, а мы с Гаюсом замерли, не зная, что делать. В академии нас ни разу не учили тому, что делать, когда на тебя падает горгулья. Эта ситуация считается экстремальной?!

Когда до земли оставалось не больше метра, горгулья рывком расправила свои крылья, буквально зависнув в воздухе и продолжив уже не падение, а медленный плавный спуск. Голова её вновь дернулась, устремляя жуткий взор на дрогнувшую меня и окаменевшего моего друга, пасть раскрылась, демонстрируя сотни ножичков-зубов, и только после этого довольная произведенным эффектом горгулья неспешно поднялась вверх, тяжело хлопая крыльями, и направилась куда-то влево.

Искать себе новых жертв, наверно.

А в голове тем временем отчетливо звучал заливистый смех явно издевающейся Эрги.

«Внимание, трупоманы приближаются к объекту номер два».

— Трупоманы?! — прошипел Гаюс разъяренно.

— К объекту номер два? — нахмурилась я, — А куда первый подевался?

Но ни мне, ни моему другу никто не ответил. А Гаюс сильно обиделся на трупоманов.

А дальше было весело, но только не нам, а ещё немного непонятно, странно и волнительно.

«Готовность номер один».

«Первая группа, фронтовая позиция».

«Вторая группа, воздух».

«Группа номер три, расстояние пятьдесят метров».

И всё это совершенно разные голоса. Мне не по себе стало от осознания того, как тщательно готовились к этой операции адепты Мёртвого искусства. И ведь у них ушло на всё не больше двух часов! Поверить сложно…

«Трупоманы, не вызываем подозрений».

— Я сейчас обижусь, — серьезно пообещал Гаюс, перекладывая мою руку себе на локоть.

«Трупоманы, — будто издеваясь, повторил кто-то ещё, — двигаемся целенаправленно к Торговому переулку».

«Не оглядываемся».

«Держимся уверено».

Я три раза успела обо всём этом пожалеть. Пока шли по городу, сомнений не было, но стоило услышать столько различных сосредоточенных голосов в своей голове… Появилось ощущение, что что-то обязательно пойдет не по плану.

— Кай, — наклонился ко мне Гаюс, — если ты боишься что-нибудь испортить, то просто помни, что у нас в запасе ещё с полдюжины планов…

«Десять», — исправил голос в голове.

«Тринадцать», — самодовольно заявила Эрга.

«Ещё четыре в разработке», — этот голос не хвастался, просто докладывал.

— Видишь, — стараясь не показывать, как сильно он поражен, подбодрил меня друг, — всё будет отлично.