Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) - Сандер-Лин Галлея. Страница 79

— Кстати, как там адепт Лоссдор? — поинтересовался Тёмный.

— Жив-здоров. Силу в него влили, раны залечили, шрамов не осталось. Ждёт тебя (вернее, наказания) в мужской палате.

Дроу предвкушающе кивнул:

— И он его получит! Я много чего снежному придумал, чтобы жизнь мёдом не казалась. Для начала… Будет сегодня у наших зверей в клетках убираться, ему полезно побыть… поближе к природе.

— Вот и замечательно! Чистить клетки зверушек — это, по мнению аристократов, одна из самых унизительных работ, так что пусть поумерит амбиции, — с неясным удовлетворением проговорила целительница.

— Ты как-то слишком довольна его наказанием, — заметил Ал.

— Ещё бы! Я этого шалопая вчера предупредила, чтобы заканчивал с баловством, но по-хорошему он не понимает, — в голосе Илианы сквозило лёгкое раздражение. — То ли дело Верманд! Кстати, а его как накажешь?

— Так же, — спокойно сообщил декан. — Чтобы неповадно было поддаваться на провокации.

— Да они же поубивают друг друга! — охнула целительница.

— Не поубивают, — усмехнулся дроу. — Я им временно магию заблокирую. Побудут пару часов обычными "смертными", может, и поумнеют. К тому же совместный труд сближает. Чем быстрее закончат, тем быстрее пойдут отдыхать. Уж я за этим прослежу…

— Ал, иногда ты меня пугаешь…

— Только иногда? — иронично спросил он, но потом посерьёзнел. — Адепт Лоссдор, этот снежный лоботряс… Ну толковый же парень! Жаль видеть, как он растрачивает свой талант на всякую ерунду и плохо развивает то, что дано от природы.

— Да просто по нему розги плачут! — хмыкнула Илиана. — Мой Логан за все двадцать три года жизни НИ РАЗУ не получил по мягкому месту в воспитательных целях: повода не давал, даже когда был ребёнком. Я иногда думаю, что неправильно его воспитала и слишком уж он серьёзен для молодого парня. А этот, с позволения сказать, наследник… — она махнула рукой.

— Розги, говоришь?! — прищурился архимагистр. — Это ещё слабо сказано. Тут надо что-то посерьёзнее, чтобы мозги стали на место. Или кто-то…

— Кто-то? — целительница выглядела слегка удивлённой. — Имеешь в виду чьё-то положительное влияние?

— Возможно… — не стал вдаваться в подробности он, с неохотой поднялся и вышел, оставив пациентку на попечение Илианы.

Глава 29

По пути в мужскую палату Алакдаэру встретился спешащий на вызов главы Целительского корпуса адепт Хэлерт. Парень почтительно поклонился декану, и Ал порадовался, что подрастающее поколение даёт надежду: есть кому продолжить дело "старой гвардии". Вин, Верманд, Курт и даже Лэндгвэйн с Крисом и Ривариэль… Пока с ними головной боли не оберёшься, но эти третьекурсники обещают стать сильными магами и уже сейчас могут потягаться силами с некоторыми пятикурсниками.

Адепты ван Каттер и Лоссдор чинно сидели в разных концах палаты и даже не разговаривали. Враждебности в воздухе не ощущалось: видимо, ребята на сегодня растратили боевой пыл.

"En mager förlikning är bättre, än en fet process" — подумал Ал и укрепился в желании осуществить задуманное. Этим двоим нужно научиться действовать сообща. Судя по всему, грядут не самые радужные времена, поэтому извечным соперникам просто необходимо быть на одной стороне.

Архимагистр с удовольствием полюбовался на вытянутые лица адептов, когда назначил им совместное наказание. И не останавливаясь на достигнутом, озвучил фронт работ и временные рамки:

— Даю вам срок до 9 вечера. Если не успеете закончить к этому времени, добавлю ещё два часа отработок.

Насупленное молчание парней лучше всяких слов выразило их небывалую радость относительно вечерних перспектив. Заблокировав провинившимся магию и выпроводив из лазарета, Алакдаэр отправился в свою лабораторию, чтобы подготовить очень "приятный" сюрприз для "шутников" (и злоумышленников), играющих чужими жизнями.

Лэнд был раздражён, и это ещё мягко сказано. Видя его состояние, младшекурсники поскорее убирались с дороги, да и старшие курсы предпочитали не связываться. Едва удержавшись, чтобы не громыхнуть дверью общежития, он поднялся в комнату и поручил Крису привести двух недоумков, которых имел несчастье сделать своими помощниками.

— Где пузырёк от зелья? — насел на них эльф. — Того, которым вы опоили Нору.

— Ой, а мы его выбросили… — почесал тыковку бестиолог.

— Нет, это просто гениально! — иронично воскликнул Лэнд и очень пожалел, что его магия заблокирована, иначе Тиру пришлось бы несладко. — И куда же вы его выбросили?

— В какую-то канаву по пути в академию, — выдал стихийник.

Снежный закатил глаза и стиснул зубы, чтобы не унизить себя отборной бранью, хотя спустить пар очень хотелось.

— Значит, так. Пузырёк найти. Немедленно! — распорядился он. — Кто дольше держал его в руках?

— Я… — шагнул вперёд Стил, но потом спохватился и отступил подальше.

Ну да, он же не знает, что Лэндгвэйну временно перекрыли магию (и не узнает!), поэтому справедливо опасается, что за тупость ему прилетит или заклинанием, или кулаком. Ничего-ничего, эти два идиота ещё своё отхватят, когда к Лэнду вернётся сила.

— Итак, идёте сейчас той дорогой, какой вы шли днём, и ищете пузырёк, наставлял эльф. — А ты, Стил, используй поисковой импульс.

— Думаешь, пузырёк откликнется?

— Откликнется, куда денется, — кивнул артефактор.

— Да, откликнется, если ты снова не напортачишь! — резко сказал Лэнд. — Представь его вид, форму, вспомни, как держал в руке. Тогда всё получится.

— Ага, понял. Попробую…

— Не "попробую", а живо принести его сюда! — в стихийника полетел стул, который Крис в последний момент слевитировал обратно на пол, так что тот никому не успел причинить вреда.

Тир со Стилом ожидаемо попятились к двери.

— Я сейчас иду на отработку. Если вернётесь раньше меня, отдайте пузырёк Крису. И зелье метаморфоз тоже, — сказал эльф, доставая вещи, чтобы переодеться на "волонтёрские работы". — Свободны!

Когда парни вышли, артефактор нахмурился:

— Лэнд, только не говори, что всё оказалось ещё серьёзнее, чем мы думали.

— Да, Крис, всё оказалось намно-о-ого серьёзнее, — вздохнул Лэндгвэйн. — В пузырьке был очень сильный яд.

— Да ладно?! — опешил друг. — Неужели торговец случайно перепутал пузырьки и продал яд вместо зелья? Хотя нет, — он покачал головой. — В это мне слабо верится.

— И правильно. Думаю, наших двух идиотов намеренно использовали, чтобы кому-то навредить, — задумчиво проговорил эльф.