Невеста проклятого волка (СИ) - Сапункова Наталья. Страница 15
Катя пошла вниз, не обращая внимания на недовольного волка, поскользнулась на влажной траве и упала, уронив ведро, которое самовольно покатилось вниз. К счастью, остановилось в ложбине, и теперь придется за ним спускаться, перелезая через поваленные стволы…
Ну да, правильно, такие кроссовки не для горных походов. И это напоминало первую Катину поездку на Кавказ, когда она умудрилась взять с собой тоже неподходящие, скользкие кеды. Тогда, к счастью, друзья раздобыли для неё поношенные, но классные туристические вибрамы.
Волк перестал скалиться и теперь посматривал с интересом. Катя вставать не спешила — ушиблась.
— Принеси ведро, а? — попросила она, сообразив, что собаки, вообще-то, носят и тапочки, и всё что хочешь. — И давай уже за водой смотаемся? Ну волчик, ну хороший. Я буду слушаться, обещаю. А?
— Ах, айя Катерина, с вами всё хорошо? — вдруг услышала она пронзительный женский голос.
Катя попыталась приподняться и повернуться на голос, но лодыжка отозвалась острой болью — значит, не просто ушиб. Как же некстати…
Тем временем незнакомка уже подбежала. Невысокая худенькая женщина, одетая в жилет из овчины мехом наружу и широкую коричневую юбку. Она тащила на плече корзину, подвешенную на длинный ремень, тут же сбросила её и принялась деловито разувать Катю.
— Какая у вас обувка, айя, — восхитилась она, — мягкая, гибкая, и где такое стачали? Небось в столице купили? Не двигайтесь! — прикрикнула она, когда та опять попробовала присесть, — вот я сейчас…
Она пару раз нажала на Катину ногу, потом дернула, та опять вскрикнула и перевела дух. А незнакомка уверенно нажимала, задерживая пальцы, на какие-то точки на пострадавшей лодыжке, и боль отпускала.
— Вот, всё, — сказала она, возвращая обратно расшнурованный кроссовок. — Теперь хорошо будет. Только сейчас отдохните. А ногу я вам замотаю.
— Спасибо вам, айя Турей, — сказала Катя, — вы меня спасли. Вы ведь айя Турей, из ближней деревни?
— Я Турей, да, — кивнула женщина, — только не айя. Не надо меня так называть. Давайте-ка я вас в дом провожу, полежите. Вот, опирайтесь об меня!
— Я сама дойду, мне не больно! — пробовала протестовать Катя, но спасительница не думала её отпускать и почти внесла в дом, довела до кровати, а сама убежала за брошенной корзиной.
Скоро она извлекла из этой корзины высокую глиняную посудину с широким горлом, похожую на крынку, закрытую деревянной пробкой, и несколько мешочков и бутылочек.
— Это молоко, айя Катерина. Налить, отведаете? У моей коровы вкусное. А это мука и крупа на первое время. А вот немного копчёного мяса. Закваска для хлеба. Яиц вам завтра раздобуду, пока не нашлось ни у кого, не сердитесь. Мяса свежего наш айт обещал сам на охоте добыть,
— Наш айт?
— Айт Данир. Говорил, что поохотится сегодня. А вы скажите, что ещё требуется, я принесу. Закваску и молоко в холодную поставлю…
Говоря это всё, она споро налила молока в чашку и подала Кате, уложила припасы в один из сундуков, а холодная — это, оказывается, шкаф в стене у двери, видимо, имеющий отверстие наружу и потому холодный.
— Спасибо вам, Турей.
— Ох, айя Катерина! — нахмурилась спасительница. — Не смущайте меня. Что вы со мной, как с айей, разговариваете? Я просто Турей, никакая не «вы». И не айя. Это, может, в городах так принято, всех айями звать, а мы простые люди. Это вы для меня айя, вы жена моего айта. Мне лишнего не надо.
От такого заявления смутилась Катя. Она ведь просто обращалась вежливо к женщине, которая явно была её старше. Употребляла оборот, который соответствовал вежливому «вы» в русском. Причём Турей именно так разговаривала с ней — подчёркнуто уважительно.
— Айт Данир сказал, что вы чужеземка, — добавила Турей, — что не привыкли к нашим нравам, и чтобы я вам всё рассказывала. Потому и поправляю. Уж простите.
— Ничего, поправляйте, — сказала Катя. — Спасибо вам. То есть… тебе спасибо. Я действительно чужеземка и могу через раз глупости делать. Если что, не обижайтесь… не обижайся.
— Вот так хорошо, — заулыбалась Турей. — Я-то не обижусь, что вы. Я понимаю, всякое видала.
Она отыскала к одном из сундуков кусок ткани, с треском оторвала полоску и принялась туго бинтовать Кате ступню, потом сунула ей по спину подушку и скатанное одеяло, приговаривала:
— Вы сидите, сидите пока, айя. Не вставайте. Ножку поберегите.
Катя вздохнула. Ну действительно, в чужой монастырь со своим уставом не суются. Любая незначительная обыденность разные смыслы может иметь, так что, пока не вникнешь, не стоит умничать и что-то менять. А тут ещё и мир другой…
Ох, елки ж зелёные. Вот это надо не забывать, что мир-то другой, и у неё как бы муж-оборотень, который её этак самовольно женой назначил.
Катя решила прояснить про мужа.
— Так айт Данир сказал, что ушёл на охоту? А с чем у вас тут охотятся? С ружьём, с луком, с копьём, может? Что он с собой взял? — и затаила дыхание в ожидании ответа.
— Что вы, айя, — всплеснула руками Турей. — И правда, такое спрашиваете, что лучше вам пока на людях помалкивать! Точно вы издалека, это видно. СаверИны на своих землях только в волчьем лике охотятся, это закон. У всех двуличных так, если на своей земле, иначе бесчестным считается. Вот в иных землях — в человеческом лике, конечно же.
Вот, Катенька, что хотела — услышала. Даже больше того. Все Саверины, значит — в волчьем лике.
— А айт Гархар часто бывал здесь… волком? — опять предприняла она обходной маневр.
— Старый айт? В каком смысле — часто ли?.. А, поняла. Ну, айты наши последние годы наездами тут. А когда бывал — видела его и волком, хоть по разу или по два. Но охотился он совсем редко последние годы.
— А Юлана? Алита?..
— Племянницы айта Гархара? Так они же не двуличные, хоть и считаются волчицами. Они почти как обыкновенные люди. Среди волков немало таких рождается, с одним ликом.
— А Виктор?
— Айт Витхар? Он волк настоящий, да. Он младший сын младшего брата айта Гархара, который теперь князь Веллекалена. Но оборачиваться не слишком любит, я и не помню, какой он волк, не опознала бы. А так он хоть куда. В прошлом году приезжал, наши нелады с куматами улаживать. Встречался с ними, переговаривал, а волком и не оборачивался ни разу. Хотя куматы волков очень уважают, боятся. Но я слышала, что многим волкам и без оборотов неплохо, а приходится, обычаи такие.
— А айя Лидия? Она превращалась в волка?
— Хозяйка-то старая? Айя Лидана. Ну конечно. Она до последнего оборачивалась. Ей нравилось. Чувствовалось, что скучает по здешним местам. Она настоящая, как никто, — это Турей сказала с истинным, не нарочитым уважением.
Итак, Катины боязливые догадки подтвердились почти полностью. Всё приятное во всех отношениях семейство Савериных-Саверинов — волки-оборотни. Какая прелесть…
Как это совместить с тем фактом, что оборотни успешно занимаются бизнесом в другом мире? Ну а что такого. Но когда Катя представила, как Данир охотится, без оружия, бросаясь на жертву и разрывая ей горло зубами — брр…
Она закрыла глаза и посидела так какое-то время. Спросила:
— Турей, я правильно поняла, что они сами решают, когда им оборачиваться? Хоть днём, хоть ночью?
— Ну конечно, айя Катерина. А вы как думали?
Что она могла думать, если Данир собирается быть человеком только по ночам? Ах да, проклятье…
Смертное проклятье — сказала айя Лидия.
— Турей, а расскажи мне про проклятье.
— Какое проклятье, айя Катерина?! — вскинулась женщина.
— Как именно прокляли моего мужа? Как это на него повлияло?
Сказала это, и только потом поняла, что именно сказала, как назвала Данира. Ну так случайно ведь. Хочется иногда покороче высказаться, чтобы тебя поняли.
— Ох, айя. Заморочили вы меня, — развела руками Турей. — Нельзя мне об этом с вами говорить. Да я и не знаю особо ничего. Но не велено. И про семью тоже. А вы так хитро спрашивали! Заморочили.
— Да что хитрого? Обычно спрашивала, — улыбнулась Катя. — Но не переживай. Считай, что мы ни о чём не говорили.