Мятежная красавица - Хайатт Бренда. Страница 21
– О да, – согласился он. – Если учесть то, что происходило с вами в последние дни, вы держались невероятно стойко. Любая другая женщина прорыдала бы после этого не меньше недели.
– Не думаю, что на моем месте могла оказаться какая-то другая женщина. – На этот раз ее улыбка была скорее насмешливой, чем вежливой. – Но я благодарю вас за комплимент.
Маркус с облегчением вздохнул. Если она не хочет продолжать ссориться, то он с радостью пойдет ей навстречу. Чтобы избежать возможных осложнений, он решил сменить тему разговора:
– Как вам понравилась ваша комната? Наверное, вы догадались, что раньше она принадлежала Энтони.
– Да, я решила, что она была его или лорда Питера. Он был почти уверен, что имя Питера она произнесла слишком ласковым тоном.
– А можно мне убрать оттуда картину? Боюсь, мне трудно будет спать, глядя на это полотно.
– О, я совсем забыл о ней! Энтони просто помешан на охоте. Нужно будет отослать ее к нему. А вы можете делать с комнатой все, что захотите. Если бы у меня было достаточно времени...
Она жестом прервала его болтовню.
– Я прекрасно понимаю, что у вас не было времени сменить обстановку. Хотя, признаюсь, в первый момент я испугалась.
Может быть, она решила, что это его комната, подумал Маркус. Неожиданно он представил Куинн в своей спальне, на своей кровати... Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы отогнать видение.
– Я распоряжусь насчет ужина, и за едой мы сможем обсудить, как вы хотите изменить вашу комнату. У вас есть любимое блюдо?
– Я... понимаете... – Она встревоженно посмотрела на мужа. – Некоторое время назад я разговаривала с мисс Уолш и взяла на себя смелость заказать ужин. Она была так добра, что подсказала мне пару ваших любимых кушаний.
От неожиданности Маркус приоткрыл рот – перемены, произошедшие с Куинн, были слишком разительными.
– Тогда все в порядке, – с трудом проговорил он. – Когда будет подан ужин?
– Я попросила подать его через час после вашего возвращения, чтобы у вас было время переодеться.
Она посмотрела на него. В глазах Куинн читался вопрос, хотя она так и не спросила, где он был.
– Да, я действительно хочу переодеться. Мне нужно было прогуляться, чтобы собраться с мыслями, – ответил он на молчаливый вопрос жены. – Но должен принести свои извинения, так как мне нужно было предупредить вас о своем уходе.
Девушка натянуто улыбнулась:
– Вы можете уходить и приходить, когда вам будет угодно. Однако я принимаю ваши извинения.
Маркусу показалось, что перед ним совершенно новая, иная Куинн, непохожая на ту, которую он знал. Он встал, так и не притронувшись к чаю.
– Я ненадолго поднимусь к себе. Встретимся за ужином.
Он поклонился и вышел. Ему нравились перемены, произошедшие в его жене. Возможно, со временем ему удастся узнать ее лучше и завоевать ее доверие. Учитывая то, что Куинн понравилась ему с первого взгляда, их семейная жизнь может стать довольно приятной. Даже очень приятной!
Глава 9
Куинн дождалась, пока Маркус поднимется по лестнице, и поспешила на кухню, чтобы проверить, готов ли ужин. Кажется, ее план завоевать доверие мужа и сделать его послушным начинает срабатывать! Теперь необходимо проследить, чтобы еда была отменной.
Да, она не учла одного – оказывается, Маркус может быть очень милым и умеет привлечь к себе внимание.
– Миссис Маккей, вы можете подать обед через полчаса? – спросила она кухарку. Пока Маркуса не было дома, экономка познакомила Куинн со всеми его слугами.
– Да, миледи, – ответила та, вытирая о передник запачканные мукой руки. – Все будет так, как вы просили.
Быстро оглядев кухню и убедившись, что все в порядке, Куинн направилась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок перед новой встречей с мужем.
Она не стремилась выглядеть слишком хорошо, ей просто не хотелось лишний раз раздражать мужа, соблазн не входил в ее планы. Чтобы помочь Полли и таким, как она, требовалось заставить Маркуса поверить, что Куинн нравится жить с ним под одной крышей. Кроме того, это развеет его подозрения и облегчит побег. Однако, бросив на себя последний взгляд в зеркало, она не могла не испытать чисто женского удовлетворения от того, что там увидела.
Маркус уже ждал ее в столовой.
– Миледи. – Он слегка поклонился и подал жене стул, стоявший в торце длинного стола.
После этого он не отправился на противоположный конец стола, а сел рядом с ней, едва ли не касаясь ее руки своим локтем. Увидев удивление на лице девушки, он пояснил:
– Это мое обычное место за столом. Кроме того, так нам будет удобнее беседовать.
– Конечно, – сказала Куинн, пытаясь собраться с мыслями. – А кто раньше сидел на этом месте?
– Только гости, – ответил он. – Питер и Энтони обычно сидели напротив меня, но это было лишь в тех редких случаях, когда мы все собирались за одним столом. Чаще всего я просил приносить еду в библиотеку, чтобы иметь возможность почитать за трапезой.
– А я думала, что только у меня такая привычка, – улыбнулась Куинн. – Мама часто ругала меня за это.
– Если ешь в одиночестве, надо же чем-то занять себя.
Куинн заметила, что даже при неярком вечернем свете удивительные синие глаза Маркуса сияли, как драгоценные камни. Стараясь не смотреть на него, она продолжила разговор:
– Именно так я ей и говорила, но, хочу признаться, часто обедала вместе с книгой, даже когда за столом собиралась вся семья.
– Видимо, вам были неинтересны их разговоры, – заметил он, не отрывая от нее взгляда.
Куинн постаралась отделаться от странного чувства, которое начало овладевать ею.
– Да, но так продолжалось только до тех пор, пока я не начала разбираться в делах, которые обсуждали мои родители и брат. Узнав об этом больше, я стала участвовать в этих разговорах.
– Вы разбираетесь в бизнесе вашего отца? Как же мало мы знаем друг о друге! Я бы очень хотел это исправить.
И снова его взгляд, казалось, проник в самое ее сердце, поэтому, когда принесли суп, она испытала некоторое облегчение.
– Вы упомянули о вашем брате. Насколько я понимаю, это его одежду вы иногда носите? Он все еще в Америке? – спросил Маркус, когда они снова остались одни.
Куинн кивнула и попробовала суп, который оказался великолепным.
– Однажды Чарлз унаследует компанию отца. Сейчас он остался один, и папа считает, что это будет для него своего рода испытанием.
– Вы хотите сказать, что ваш отец впервые оставил ему все дела?
Куинн пожала плечами и снова зачерпнула ложкой суп.
– Папа чаще бывает в отъезде, чем дома, но на этот раз Чарлзу совсем некому помочь.
– Так, значит, вы тоже принимали участие в управлении вашей компанией? Это так необычно.
Она внимательно посмотрела на мужа, но не увидела в его глазах и тени насмешки: напротив, он скорее восхищался ею.
– И я, и моя мама, пока... не умерла. Понимаете, это семейное дело, хотя в последние годы оно сильно разрослось.
– Видимо, не без вашего участия?
Восхищение со стороны Маркуса не могло не польстить Куинн, и она смущенно кивнула, но, боясь показаться хвастливой, не стала рассказывать ему о том, какую важную работу выполняла в компании.
– Учитывая мою полную неспособность управлять финансами, женившись на вас, я получил не только приданое, но и великолепную помощницу.
Девушка испуганно посмотрела на мужа, но увидела на его лице улыбку: он не сердился на нее.
– Я... я прошу прощения за то, что говорила вам раньше, – торопливо сказала она. – Просто я...
– Была напугана, хотела бежать, – закончил он. – Куинн, я все понимаю и не могу винить вас. Кроме того, вы совершенно правы – с финансовой стороны дела вы дали мне гораздо больше, чем я мог дать вам. Но я надеюсь компенсировать это другими способами.
В его голосе было столько тепла, что девушка мгновенно забыла о своем супе.
– Другими способами? – прошептала она.