В плену Скитальца (СИ) - Устинова Мария. Страница 30
— Вернешь деньги, получишь корабль. А пока работай с Зевсом, как собралась.
— Да зачем он тебе? — разозлилась я. — Я заработаю на нем, а ты его даже в рейсы не высылаешь! Стоит мертвым грузом на базе, ветшает только!
— Корабль можно продать, — назидательно сказал он. — А ты схлестнешься с кем-нибудь опять, судно тебе разобьют, совсем ничего не получу… Нет, корабль твой здесь постоит в целости и сохранности! Разговор окончен.
— Ну, как знаешь, — процедила я и стремительно вышла из кабинета.
Я страшно злилась, без корабля я не доберусь до столицы, а мне еще нужно найти Кузнецова. Ну что ж… Не хочет по-хорошему — будет по-плохому!
Глава 27
Глава 27
Ли я заметила издалека и ухмыльнулась. Он старательно драил корабль, почему-то в одиночестве. Наверное, у напарника выходной.
Представляю, как он злится! Еще бы! Не к лицу ему работать уборщиком, но на другую работу его не возьмут. Если бы он оказался на родной планете, клан помог бы ему найти что-то подходящее рангу, но когда за долги арестовали мой корабль, Ли застрял на станции.
Вообще, он был довольно привлекательным парнем, пусть неулыбчивым и бледным. Загорать он не любил. Высокий, худой, изящный. Форма на нем сидела отлично, его в легкую взяли бы на флот, если бы не множественные дефекты речи.
Ли обернулся, увидел меня и просиял:
— Капитан Тиса, гад вас видеть!
— Привет, Ли. А я хожу, везде ищу тебя. Нужно собирать экипаж.
— Неузели вам отдадут клеветку?
— Не совсем, — прищурилась я. — Но экипаж должен быть собран и готов к отбытию в шесть ноль-ноль по-станционному. Я приду с новым парнем, его зовут Шианд. Но пока никому не говори.
Ли отдал честь и бросился в боковой коридор, ему нужно надеть корабельную форму вместо робы уборщика, прежде чем приступать к задаче. А я, вздохнув, пошла за бывшим капитаном.
Я увидела его на площадке перед входом на склады и невольно улыбнулась. Место было людным, повсюду шныряли погрузчики, сновали деловитые торговцы — в такой толпе затеряться проще простого. Шианд стоял у стены, привалившись спиной, и изо всех сил прикидывался местным. Ему это удавалось — он напоминал торговца средней руки, и не привлекал внимания в своей коричневой куртке и поношенных рабочих штанах.
— Наконец-то, — он оттолкнулся от стены, заметив меня. — Я думал, ты про меня забыла.
— Даже не надейся. Долго ждал? У меня дела были.
— Меня тут достали. Предлагали товары, трижды спрашивали, что продаю, пытались купить у меня запчасти, наняться в экипаж, и двое хотели, чтобы я взял их пассажирами.
— Тут всегда так, — рассмеялась я. — Тебя принимали за торговца. Собственно, здесь больше никого нет. Ладно, пойдем, поедим.
Кроме хлеба и медузообразного супа я сегодня ничего не ела, зато успела побегать и проголодалась снова. В этот раз я нашла забегаловку чуть выше классом, но тоже недорогую. Мы устроились за столиком, и я заказала запеканку (творог отлично переносит дегидрацию и хорош даже на «Привозе»), и еще хлеба. Подумав, я взяла себе литр пива, хотелось расслабиться.
— Тебе пиво нельзя, — заявила я Шианду. — В моем экипаже пьет только капитан!
— Ну ты вообще… Даже у меня все пили.
— Зато я людей не бью, — парировала я.
Шианд хмыкнул и начал жевать хлеб с ветчиной.
— Повеселей, моряк, — усмехнулась я. — Торговцы так не выглядят. Все подумают, что у тебя неудачный рейс.
— Ближе к делу, — предложил он.
— Это позже. Я познакомлю тебя с командой, обсудим детали.
— Не терпится на них посмотреть, — вдруг усмехнулся он. — Интересно, что у тебя за люди. Как они тебя дождались, если ты им пить не даешь?
— Увидишь.
— Но дело будет?
Я уверенно кивнула. Толстяк отказался вернуть корабль, так что без вариантов. Я доела, но уходить не хотелось — мне нравилось это в меру уютное местечко. Я с удовольствием пила свежее темное пиво (его варили прямо на станции), и рассматривала обстановку. Стены были раскрашены в эконом-стиле, краской по голому металлу. В основном повторялись сюжеты космической тематики, особенно популярны у художника были разнообразные галактики.
— Значит, так ты и живешь? — спросил Шианд.
— Да. И мне нравится!
— Ага. Думаю, тут можно неплохо заработать.
Я расхохоталась:
— Ну, не настолько, как на грабежах! Хотя некоторым удается. В тебе что, проснулся интерес к коммерции?
— Никогда об этом не думал.
Время шло к шести, и я с сожалением встала, допив пиво.
— Пойдем! Все уже собрались.
Ли ждал перед закрытой дверью каюты Николая. Заметив меня, он подобрался, вздернул подбородок и вышел навстречу:
— Какие укашания, капитан Тиса? Экипаз в сболе!
— Чего? — спросил Шианд.
— Не придирайся. Он сказал, что команда в сборе.
— Тиса? — усмехнулся он.
— Это очень некласиво, длашниться, — спокойно заметил Ли. — Вам долзно быть стыдно.
— Стыдно? А ты знаешь, кто я? — заносчиво спросил Шианд.
— Конесно. Вас зовут Сианд.
— Не смей произносить мое имя! — разозлился он и рванул на себя дверь каюты.
— Не обращай внимания, — вздохнула я. — Он страшный хам.
— Беш плоблем, — Ли с холодным лицом пожал плечами. — Я пливык.
Я сочувственно похлопала его по плечу и вошла вслед за Шиандом. Я не предупредила его об Арадале — просто не знала, как сказать. Поэтому, когда он увидел знакомое лицо, застыл у самой двери.
Я спокойно обошла его и сказала:
— У кого пульс участится первым, выкину за борт. Разборки мне ни к чему.
Маленькая комната была забита под завязку, хотя собрались не все: пришли Николай, Ли, мой механик Зевс и Лео. Последние двое могли вообще не появляться, вне корабля толку от них мало, но ладно. Был здесь и Арадаль — он сидел у стены на противоположном конце комнаты, но встал, как только мы вошли.
— Что он здесь делает? — спросил Шианд. — Он же погиб на «Скитальце». Тиша!
— Заткнись, — негромко, но предостерегающе сказала я.
Ли вопросительно вздернул брови. Повисла пауза и в полной тишине я услышала, как где-то над нами расстыковались со шлюзом — по переборке прошла дрожь.
— Гром, это гром! — заныл Зевс, судорожно щупая стену и прислушиваясь к вибрации.
— Это не гром, это расстыковка, — привычно сказала я. — Мы на станции, Зевс.
— Что-то начинается, — в пустоту заметил Николай. — Только не пойму что.
— Всем молчать. А ты — сядь! — я указала на Арадаля и повторила на этот раз с угрозой. — Быстро!
Взгляд Шианда пробежался по комнате, отмечая каждого. Особо он задержался на жестикулирующем, ничего не понимающем Лео и хнычущим Зевсе.
— Тиша, выйдем на пару слов, — максимально нейтрально предложил он.
— Я сейчас, — заявила я и вывела бывшего капитана в коридор.
Там он сбросил капюшон, и я увидела лицо — совершенно потерянное и озверевшее. Он облокотился на стену, глядя в пол, словно обессилел, хотя на самом деле пытался успокоиться.
— Что он здесь делает? — сдавленно и хрипло спросил он.
— Я забрала его с корабля.
— Он должен был погибнуть! Что ты сделала с бомбой?
— Ножом вырезала, — ответила я. — Послушай, Шианд, он теперь в моей команде. Если он тебе нужен, ты должен был вернуться за ним. А раз этого не произошло, ты ему больше не капитан. Ты же знаешь правила в космосе. Какие ко мне претензии? Он мой. Ты его бросил, я забрала.
— Как и «Скитальца», — пробормотал он и поднял серьезные глаза. — Ты разорила мой корабль. Даже старпома утащила. Ты чертова пройдоха, Тиша.
— Все по правилам, — ответила я. — Старпом он хороший. Пригодится.
— Он попытается меня убить.
— В моей команде тебе ничего не грозит. Я не приветствую разборки, понял?
— А как насчет остальных? Это что, команда? — тихо спросил Шианд. — Ты сколько с ними работала?