Пряничные туфельки (СИ) - Сапункова Наталья. Страница 56
– Да, Рик, – она кивнула.
Перестала ли беспокоиться? Ничуть не перестала. Но улыбнулась безмятежно – она, кажется, притворяться умела. Это не достоинство, но бывает полезно.
Когда они вечером остались вдвоём, тревога, посеянная Вернаном, её отпустила. Конечно, недоразумения разрешатся! Она верит Вернану. Она верит Рику. И найдётся способ примирить этих двоих, ведь делить им на самом деле нечего! Зато вдруг пришёл страх – страх возможной потери. Ринна представила, что, если бы за словами Вернана действительно что-то было, то есть если бы Рик действительно обманывал её и им пришлось бы расстаться… нет, даже если бы она лишь поверила… Несчастье, пустота, которую нечем заполнить. А так – словно дурной сон, который уже закончился, и счастье, что это был лишь сон! Это распаляло её, хотелось радоваться, хотелось просить прощения у Рика – за то, что она могла поверить в его предательство. И он тоже чувствовал, что с ней что-то происходит, они долго не могли оторваться друг от друга этой ночью.
Потом Ринна проснулась, от духоты и жажды – горло сушило нестерпимо. Рик спал рядом, дышал спокойно и размеренно. Она встала, надела халат и вышла из комнаты. Спустилась вниз, в кухню, и напилась холодной воды. Вернулась наверх, приоткрыла окно в коридоре и постояла, вдыхая влажный, холодный осенний воздух. Думала, что сейчас подышит немного и вернётся в постель, и никак не ожидала, что братец Ивар тоже выйдет в коридор.
– Почему же вам не спится, дорогая леди? – он был полностью одет и холодно ей улыбался.
– Можно задать вам тот же вопрос, эсс?
– Так вы меня и разбудили. Который раз уже прогуливаетесь туда-сюда.
– Это запрещено? – удивилась она. – Кстати, что значит – который раз? Вы меня с кем-то путаете.
– Невозможно. Вас я никогда ни с кем не перепутаю, леди, – тихо, вкрадчиво сказал он, – вы выходили поговорить с тем рыжим постояльцем.
– С эссом Готардом? – удивилась она. – Ночью? Вы смеётесь. Я спала.
Рыжий эсс Готард иногда встречался ей в таверне или наверху – он снимал комнату в другом крыле. Он всякий раз приветствовал её, иногда они перебрасывались парой слов, он был неизменно учтив. У себя в кондитерской она тоже видела его, там он просто покупал какие-нибудь сладости, стараясь не обращать на себя внимание. Один раз Ринна велела подать ему пирожные в подарок от заведения.
– Я видел вас. И не только я. Позвольте, прошу вас, – он взял её за локоть, подвёл к своей комнате, стукнул в дверь.
– Эль, выгляни-ка!
Скоро Ринна услышала шаги и какую-то возню в комнате, потом дверь приоткрылась и выглянула Эльза, кухарка из кондитерской. Ринна усмехнулась, отчего-то не слишком удивляясь. Девушка выглядела смущенной, видно было, что она только что наспех натянула и кое-как, пропуская петли, зашнуровала платье.
– Эсса, – она поклонилась.
– Эль, радость моя, скажи, ты видела, как эсса Кан сегодня ночью встречалась с рыжим эссом?
Девушка закивала.
– Ты увидела их и сказала мне, правильно?
Эльза опять кивнула, на этот раз густо покраснев.
– Ты и на Пламени поклялась бы, что я не вру и тебя не заставляю?
– Поклялась бы!
– Ну, довольно, – рассердилась Ринна. – Я иду спать! И не собираюсь ни в чём убеждать вас. И с кем бы я ни говорила, это вас не касается.
Всё это так. Но ведь она ни с кем не говорила.
– Что у вас тут? – в коридор вышел Рик, сонный и растрёпанный, в наскоро натянутых штанах и рубашке, он удивлённо глянул на Эльзу.
– Да ничего такого, – тихо ответил Ивар, – просто беспокоюсь, почему эссе Кан не спится. Вчера вот я усомнился, что видел её, а сегодня не сомневаюсь.
Она не успела ничего сказать – заскрипела лестница, потому что по ней поднимался тот самый рыжий эсс Готард. Он шёл по-стариковски медленно, одетый в бархатный стёганый халат, порядком потёртый, и опирался на трость из полированного дерева.
– Эсс Готард, подождите, прошу вас, – Ринна подбежала к лестнице.
– Эсса Кан, дорогая, у вас что-то случилось? – спросил тот встревоженно и закашлялся.
– Эсс Готард, мы разговаривали с вами сегодня ночью?
– Гм, – он окинул взглядом всех собравшихся. – Да, эсса Кан, мы разговаривали. Вы подошли и спросили, который час. Это было вот тут, – он показал на площадку лестницы. – Я ответил, что начало четвёртого, и никак не мог знать точнее, у меня не было с собой часов.
– Который час… – пробормотала Ринна.
– Да, – подтвердил эсс Готард, с теплотой глядя на неё, – вы были такой сонной, эсса Кан. Мне даже показалось, что вы не вполне проснулись, я побоялся, что вы упадёте с лестницы. Но вы вернулись к себе. А я часто хожу ночью. У меня болят ноги к смене погоды, их надо разминать. Погода меняется, эссы, – он вздохнул.
– О Пламя, – она жалобно обернулась к Рику. – Я никогда не ходила по ночам.
– Это от волнения и усталости, эсса Кан, – сказал эсс Готард. – У моей жены такое было когда-то, после рождения ребенка. Это пройдёт. Вы открыли кондитерскую, это большое волнение и большой труд.
– Спасибо вам, эсс Готард, – Рик обнял Ринну за плечи, – пойдём спать, дорогая. А вы… – он глянул на Ивара и Эльзу, которая по-прежнему выглядывала из-за двери, и махнул рукой.
В постели он обнял Ринну и пообещал:
– Завтра покажу тебя лекарю. А на моего братца… не обращай внимания. Его не переделаешь.
– Чем же я ему настолько не нравлюсь? – все-таки не удержалась она.
– Ты нравишься ему, – уверенно возразил Рик. – Просто он ещё не опроверг свои заблуждения на твой счет. Опровергнет – придёт извиняться. Он такой, говорю же. Всё будет хорошо.
– Он считает, что я обманываю вас. Точнее, тебя. Но ты ведь так не думаешь?
– Нет, не думаю, – он прижал её крепче к себе. – Я тебя чувствую. Слышу. Я люблю тебя. Он этого не понимает, копается лишь в фактах и своих соображениях.
– Я поняла, – она вздохнула, – и он все-таки поступил с Эльзой… вот так. Это недостойно, как я считаю.
– Ри, ручаюсь, не он сорвал цветок, – Рик улыбнулся. – И многие мужчины не отказываются от того, что им предлагают. Думаю, они договорились к взаимному удовольствию.
– Ты так легко об этом говоришь? В цирке так принято, да?! – вспыхнула она. – Ты тоже не отказывался?!
– Так, давай-ка прекращать, – он засмеялся. – Все, что было – неважно. Я обещал тебе верность, когда женился. Ивар не женат и никому не обещал блюсти целомудрие. Цирковые женщины не более распутны, чем любые другие. Пройдет время, и ты будешь относиться к этому более спокойно. Мы ещё можем немного поспать.
– Я прогоню Эльзу. Завтра же. Я ошиблась, когда её выбрала.
– Ты ведь довольна её работой? Так в чем дело? – Рик ласково запустил пальцы ей в волосы.
– Моя кухарка следит за мной и докладывает кому-то – я должна это терпеть?
– Ладно, как хочешь, – Рик кивнул и мягко закрыл ей рот ладонью, мешая сказать что-то ещё.
Утром они действительно поехали к лекарю в другой конец Лаверри. Это был лекарь-колдун – об этом сообщала и дорогая, медная с позолотой вывеска над дверью. Лекарь долго осматривал Ринну, ощупывал, расспрашивал, заглядывал в глаза и слушал пульс, а потом водил вокруг неё стеклянным кубиком. И развёл руками.
– Эсса в целом здорова. Не истощена. Колдовских воздействий – никаких. Я дам порошки для хорошего сна. Или нет, я лучше приготовлю эликсир, это будет действеннее. Завтра к вечеру пришлю. Желаете чего-нибудь ещё, эсс? Эликсир для быстрого наступления беременности?
– Благодарю, ничего, – Рик слегка усмехнулся. – Пока меня волнует лишь здоровье моей жены.
Когда вышли, Рик предложил:
– А теперь поехали гулять, кататься по Лаверри? Или поедем за город и возьмём рысь, пусть по-настоящему побегает.
– Нет, у меня есть дела в кондитерской, – отказалась она. – Давай потом, Рик? Давай завтра?
– Хорошо, – не стал он спорить, хотя огорчится. – Ты сказала – завтра. Завтра не отвертишься. Хочу побыть с тобой, посмотреть на тебя. А то вижу последнее время только в кровати.