Золушка по имени Грейс (СИ) - Ром Полина. Страница 31
— Нет, ваше величество. Мне нужно отучиться еще год. Если помните, мой брак свершился несколько раньше обычного. И у меня много других дел.
— Вы не можете отказаться, леди Сильвер. Это ваши люди, а вы их будущая герцогиня.
— Боюсь, ваше величество, что вы ошибаетесь. Это мой муж — будущий герцог.
— Я не понимаю вас, леди. Он герцог, вы его жена, герцогиня…
— Ваше величество, ответьте пожалуйста, что будет, если в походе я погибну? Ну, может не сразу будет, но через-год-другой герцог женится?
— Ну, да… Конечно женится, ему же нужны наследники…
— А что будет, если в походе погибнет герцог?
— Ну, возможно, вы тоже захотите выйти замуж…
— Нет, ваше величество, я не о том. Что будет с герцогством? Вы оставите меня управлять или назначите нового герцога?
— Конечно я назначу мужчину! Тут не о чем спорить! Ну, если у вас уже будет ребенок — назначу опекуна.
— Значит, ваше величество, я — не герцогиня. Я просто жена герцога.
Пауза длилась очень долго…
— Я понял вас, леди Сильвер. Подозреваю, что этот демарш вы хорошо обдумали. Значит, есть что-то, что вы хотите получить. Так что же это?
— "Деньги, милорд. Деньги и титул, который я могла бы передать по наследству". А так же обещание не принуждать меня больше к браку.
— Договорились, леди Сильвер. Когда закончится совещание мы обсудим сумму и титул. Знаешь, Грей — сказал король обращаясь к моему мужу — Я даже не знаю, завидовать тебе или посочувствовать…
Следующим номером программы я попросила принести в кабинет розетки под варенье и чайные ложки. Сгущенку одобрили даже мужчины. Рассказала о мясных и овощных консервах, нахально соврав, что однажды, во время алхимического опыта, отрабатывая заклинание соединения из старинной книги, случайно срастила крышку с горшочком, в котором кипел отвар. А потом отвлеклась и забыла. Нашла запаянный горшочек только через два месяца. Отвар был абсолютно свежий. И потом экспериментировала с мясом и овощами. Срок хранения не меньше года. Но изготовлять консервы дамы будут только под моим руководством — там много нюансов.
Пришлось пообещать приготовить общий список вещей индивидуального пользования.
Обсуждали, строить ли один большой дом или несколько маленьких. Я высказала мнение, что целый год жить огромной толпой и не иметь места для уединения — ужасно, мы начнем раздражать друг друга и будут ссоры. Смотреть, конечно, нужно на месте, но предпочтительнее отдельные жилые помещения.
Попросила пригласить на следующее собрание профессора. Есть вопросы, на которые может ответить только он.
Споры, как всегда, затянулись. Когда мы возвращались с Греем в его апартаменты, я спросила:
— Ты не обиделся?
— Нет, дорогая! Я просто в восторге! Смотреть, как ты рулишь королем — прекрасное зрелище. Я веселился от души. Но, Грейс, не перегни палку — Ченз далеко не дурак. В следующий раз так быстро он не сдастся. А еще может и рассердится. Так что аккуратнее.
____________________________________
"Деньги, милорд. Деньги и титул, который я могла бы передать по наследству".
Это цитата из фильма "Три мушкетера"
Слова миледи обращенные к кардиналу))
Глава 42
В магической шкатулке лежало сообщение — в столицу приехала Люция. Как она добиралась и как сэкономила на переезд? Очень просто — все лето откладывала свои карманные, навязалась в попутчицы знакомой семье и остановилась в дешевой гостинице.
Пришлось просить у Грея карету и ехать за ней. Девушка в таком возрасте не может жить одна, это чревато разными неприятностями и сплетнями.
— Мне нужна помощь. Я помню, что мы с тобой не сестры, но больше мне не к кому идти. Мать просто идиотка, с которой невозможно жить. У нее очередной любовник и нет денег и времени на семью. Грейс, прошу, помоги мне. Мне просто нужен шанс в этой жизни. Иначе мать спихнет меня за любого толстосума. А это совсем не то, что я хочу. Пожалуйста, помоги…
Видно было, что просить ей трудно, но, похоже, Синтия её совсем достала. В принципе, мне не так и сложно будет оплатить ей общежитие при столичной школе, весь вопрос пройдет ли она вступительный экзамен. Ей нужен сразу второй курс, я не знаю, что делать. Пожалуй, самым разумным будет обратится к Грею. Посадив систер в карету я повезла её во дворец.
Восторга Грей не выразил, но и помочь не отказался. Послал лакея за её вещами в гостиницу и увез в школу. Вернулся поздно вечером.
— Все хорошо, Грейс. Экзамен она сдала. По нижней границе, но и то хорошо. Общежитие я ей оплатил, устроил, в комнате. Там еще две девушки, но пусть учится уживаться. Учебники и всё остальное съездите вместе и купите завтра. Тебе, радость моя, тоже пора готовиться. Занятия начинаются через три дня.
На поездку ушел целый день, везде были толпы народа и, местами, даже очереди. В книжных просто не протолкнуться от школяров из разных заведений. С утра мы вместе с Греем заехали в банк, он подтвердил все мои действия — я решила увеличить Люции содержание. Не слишком, бриллианты на это не купишь, но она не должна чувствовать себя замарашкой и изгоем. Пришлось докупить ей одежды. То, что она с шиком носила дома, в столице смотрелось смешно и я рада, что она это понимала. Мода на простоту и качество одежды, которая держалась в соличной школе уже много лет, плохо сочеталась с любимым в провинции сельским гламуром. Я тоже не бог весть какой спец в этом, но про школьную моду много рассказывала леди Сума, она невеста того самого земляного мага, что похож на медведя — магистра Бига. Я рада, что в столичной школе такой разумный подход к одежде.
Скоро начнутся занятия по ведению хозяйства. Мне придется совмещать учебу в школе и вести их самой. Так что все свободное время я тратила на написание учебных планов. Предметы вызвали бы смех в любой школе моего прежнего мира.
1. Консервирование.
2. Приготовление пищи.
3. Шитье и ремонт одежды.
4. Ремонт обуви.
5. Приготовление лекарств на травах без магии.
6. Стирка.
Но удивляться совсем нечему. Девушки — дворянки, отродясь руками ничего не делали. А у меня на всё про всё только одна зима.
Стирка, кстати, волновала меня больше всего. Постельное белье руками я не стирала даже когда жила без машинки — всегда находились знакомые, у которых можно было за час все это сделать. А мелочевку и ручками не сложно сполоснуть.
Возможно, стоит подумать о механической стиральной машинке — одной на всех. Ну, где-то в сети мне попадались сведения, что есть такие. Там бак с бельём крутили с помощью велосипедных педалей. Я понятия не имею, как это работает и что к чему крепится, но ведь есть механики в королевстве и король лично мне разрешил тратить столько, сколько нужно. Да, обязательно стоит решить вопрос с машинкой.
Обувь я тоже не слишком умею ремонтировать. Но тут проще — сапожников в королевстве хватает. Нужно только найти такого, кто сможет доступно объяснить.
И раз профессор Зерб сказал, что пару курица-петух везти можно, то значит можно и индюков, гусей и прочее.
Нам всем нужен минимальный курс по птицеводству.
Если честно, я просто не представляю, когда мы всё это успеем?
Время таяло, как кусок сахара в кипятке, мне просто страшно было думать об объеме информации, который нужно освоить.
И не стоит забывать про школу. Там учат совсем не игрушкам, и я помню, к чему приводят нарушения. Если бы Грей тогда, в парке, не поставил экран — мне пришлось бы долго лечиться. И не факт, что косметологи смогли бы убрать все шрамы. Даже магия не всесильна. Глаз, например, восстановить мне бы точно не смогли.
С этими проблемами я и пошла к Грею. Может посоветует что-то?
— Радость моя, ты делаешь большую ошибку. Не пытайся всё сделать лично. Раздели работу на всех и организуй. Выбери двух девушек, пусть они учатся ухаживать за птицей. В этом им поможет любая крестьянка, но я поищу учителя. Во дворце есть повариха, которая готовит для слуг. Это хорошая и вкусная еда, но без сложностей. Пусть она преподает всем девушкам кулинарию. Ей просто доплатят за это. Ну, и так далее… Сними с себя все обязанности, которые можно переложить на других.