Падение жницы (ЛП) - Хонфлер Миранда. Страница 3
Мама и Страйек знали бы, что делать в такой ситуации. Если это было его новое начало, ему нужно было брать ответственность в свои руки. Они направлялись в поместье, но он был тут. И он был в ответе.
— Покажи, — Каспиан сжал плечо старика, надеясь, что это выглядело властно, но по-доброму, и указал на поля.
Они поспешили по дороге, минуя фермы с ровными рядами пшеницы. Маленькие зеленые листья торчали над плодородной землей, покачивались от ветра. Но, когда они приблизились, поле оказалось покрытым мертвыми растениями, листья сжались. Каспиан опустился на колени, взялся за лист, и он оторвался от стебля. Что вызвало это?
— Это не все, господин. Соседи на западе тоже пострадали, — фермер мял в руках шапку.
Больше? Если это распространится, вспыхнет паника. Он пошел за фермером еще на две фермы, и на них посевы схоже умирали, не успев вырасти. Но самым необычным было то, что поводом было не то, что он видел раньше. Не было признаков болезни. Просто посевы увяли без особой причины.
— Что это? — вскрикнул фермер и указал на лес. Темная фигура двигалась среди деревьев, и Каспиан потянулся к мечу на поясе. Тревога сдавила его грудь. Это же не мог быть один из демонов?
Фигура оказалась не демоном, а Стефаном, и он подошел, робко махая им.
— Что он делает в Безумном лесу? — фермер возмущенно указал пальцем на Стефана.
Хороший вопрос. Каспиан сам хотел знать ответ. Но не так отчаянно, как фермер.
— Где ты был? — спросил у него Каспиан.
Стефан пожал плечами.
— Конь сорвался и убежал в лес. Я гнался за ним, но заблудился.
Такое было возможным. И коня с ним не было.
Каспиан покачал головой. Только Каспиан мог беспечно пойти в Безумный лес один. Он не ступал туда с тех пор, как Бригида ушла…
Его грудь и плечи напряглись, боль потери пронзила его, когда он вспомнил ее пыл, красоту и упрямство. Но лучше было сейчас не думать об этом. Лучше не думать о женщине, которую он любил и потерял. Лучше не думать о потрясающей ведьме и женщине, с которой он был знаком.
— Я видел, как ты время от времени ходишь в лес, — фермер прищурился, глядя на Стефана.
Грубый голос фермера вырвал Каспиана из бури мыслей.
Стефан указал на свою грудь.
— Я? Зачем мне туда? Есть много мест, куда мне нужно ходить. Вы обознались, — Стефан рассмеялся, отмахнувшись, с потрясенным видом.
Он доверял Стефану, но тот стал часто пропадать, даже не посетил церемонию сегодня.
Но Стефан скажет ему, зачем ходил в лес, когда будет готов. И, может, когда испуганный фермер перестанет тыкать в него пальцем с обвинениями.
А пока что ему нужно было отвлечь фермера.
— Другие фермы не пострадали, кхм…?
— Норберт, — фермер отвел взгляд от Стефана. — Несколько. Я могу показать, если хотите, господин?
Он должен был идти на пир в поместье, но расследование пострадавших посевов было куда важнее.
— Да, идем.
Они вместе пошли от фермы до фермы, его глаза болели, но он так и не стал ближе к причине гниения. Многие фермы пострадали, но, слава Перуну, не все. У зараженных общим было одно: они граничили с лесом. Что это могло означать?
Пока последний фермер, пожилой пухлый мужчина по имени Вацек, ворчал, Каспиан потирал виски и смотрел на лес. Неужели что-то из леса влияло на посевы?
— Ты что-нибудь там видел? — спросил он у Стефана.
— Деревья? — ответил Стефан, и Каспиан закатил глаза.
— Что собираетесь делать? — спросил Норберт.
— Мы сделаем все, что сможем, чтобы позаботиться о вас и вашей семье, — сказал Каспиан.
Вацек прошел к ним.
— С чего нам доверять вам? Эти проблемы — ваша вина.
— Вацек, подумай сам, — сказал ему Норберт. — Это сын Лукаша, чье лицо было в грязи, когда он играл с нашими детьми. Гниение ужасно, но он не виноват. Нам не повезло.
Вацек фыркнул, зло отмахнулся от Норберта.
— Думаешь, лорд Каспиан может махнуть рукой и убить посевы? — Стефан вскинул брови.
— Уверяю, я не управляю болезнями растений, — добавил Каспиан.
— Вы должны заплатить за преступления. Та невинная девочка умерла от вашей руки, а теперь Мокоша бросила нас! — мужчина ткнул пальцем в Каспиана.
Каспиан большими глазами смотрел на мужчину. Шепот преследовал его со смерти Роксаны, но он думал, что это были лишь слухи. Слухи преследовали правителей, это было одним из неприятных сторон его работы. Еще ни у кого не хватало наглости сказать ему это в лицо.
— Хватит, — буркнул Стефан, закатал рукава и подошел к Вацеку, но Каспиан вытянул руку, останавливая его.
— Я не мог навредить Роксане. Настоящего убийцу наказали, как вы знаете, — ответил Каспиан, расправив плечи. Поддержка Стефана была приятной, но он срывался быстрее, чем Каспиан.
— Если бы это был Джулиан, этого не случилось бы, — прорычал Вацек.
— Это и был Джулиан, дурак! — отметил Стефан, хмурясь. — Я сам это видел. Он попытался убить ведьму, потому что она поняла, что это был он, а потом русалки отпустили Каспиана и забрали Джулиана. Думаешь, Ига Мрок и Мокоша ошиблись? И богиня пришла на твою ферму и плюнула на твои посевы?
Стефан был яростнее обычного. Им нужно было поговорить о том, что беспокоило Стефана — точно что-то было.
Вацек скрестил руки, тихо фыркнул.
Правда не имела для него значения, злые люди искали козла отпущения. Он мог спорить с Вацеком, что небо синее, и их спор не закончился бы, если бы гордости противника нужно было, чтобы оно было зеленым. Он не хотел ссориться с жителями его деревни. Он был лордом, и пора было вести себя подобающе.
— Мокоша уже разобралась в деле, и если хотите его оспорить, идите к русалкам, — Каспиан выпрямился. — Я пришел остановить гниение и помочь пострадавшим.
— Нам не нужна помощь убийцы, — рявкнул Вацек.
Стефан схватил мужчину за руку.
— Ты заплатишь за неуважение. Ночь в колодках подойдет, — Стефан оглянулся за подтверждением. Все три лица повернулись к нему.
Он мог уйти и пощадить старика. Но, как говорила мама, пора было задать тон его правлению. Папа не потерпел бы неуважение. Каспиан кивнул Стефану, который потащил мужчину к площади.
Вацек боролся со Стефаном, и Норберт подошел помочь, хоть казался хрупким.
— За наглость можно получить, — буркнул Норберт, качая головой. — Ты так и не понял это, Вацек.
— Псы, лижите ногу лорда! — Вацек сплюнул, слюна слетела с его пухлых губ. — Вы помогаете ему все разрушить. Помяните мои слова. Велес накажет вас за преступления!
Они утащили мужчину, но Каспиан задержался. Он думал, что слухи были просто разговорами. Но это было уже слишком. Если такое непослушание продолжится, его правление будет под угрозой. Если произойдет худшее, весь Рубин будет нестабилен.
— Что нам делать с посевами, господин? — спросил Норберт, Стефан тянул Вацека дальше один. Обычно такого мужчину, как Вацек, тащили бы вдвоем, но Стефан не только стал быстрее злиться, но и стал сильнее. Может, больше работал.
А с гниением, если оно разойдется дальше, придется обратиться к ведьмам, но пока что лучше было определить источник.
— Я обеспечу всем, что нужно. Зараженные поля… придется сжечь. Мы не можем рисковать распространением.
Как и слухами. Но для их уничтожения огня не хватит.
ГЛАВА 3
Бригида поправила рукав большого на нее платья, выходя из-за ширмы. Оно свисало с ее плеч, и вырез был опасно низким. Только по ширине плеч платье было на женщину вдвое шире Бригиды.
Уршула в красном бархатном платье отклонилась на стуле, подбросила нож в воздух и лениво его поймала. Ядвига напротив нее смотрела, чуть приоткрыв рот, следя за ножом, одна ладонь лежала на ее животе.
Бригида обвила себя руками, неловко пытаясь закрыть тело.
— Что думаете? — неуверенно спросила она.
— О… это… — осторожно начала Ядвига и осмотрела комнату, словно прося помощи.
— Не очень хорошо село, — ответила Уршула, быстро взглянув в сторону Бригиды.