В царстве Хадхула (СИ) - Гарин Александр Олегович. Страница 8

Король вскинул руку. Крики и шум сотен зрителей умолкли как по волшебству. Стало очень тихо, лишь потрескивали факелы на стенах, да нетерпеливо рычали полосатые звери.

— Человек, — ненавистный голос звучал громко и насмешливо, однако все, от придворного до раба чувствовали, что говорил король. — Ты смеялся над нами и нашим колдовством и похвалялся своей силой. Я уже показал тебе, что твоя животная сила ничто перед нашей магией. Но у тебя еще есть шанс показать, на что способны твои звериные мускулы против таких же зверей, как ты. Выиграй в мою игру — и я подарю тебе свободу!

Голос короля утонул в восторженных криках. Хальду показалось, что он понял, видя, как поднимается решетка перед полосатыми зверями, когда вдруг ближайший к клетке с ребенком айлейдский стражник пустил горящую стрелу в наваленный в ней хворост.

— Тигров не кормили несколько дней, — буднично пояснил Хадхул, наматывая на палец длинную прядь волос мгновенно побледневшей Хильды. — Игра будет короткой.

Решетки перед полосатыми хищниками больше не было. Медленно, привычно, они выходили на арену, не сводя прищура желтых глаз с одинокой фигуры у дальней стены. Хальд тоже не терял времени. Пока звери все еще оставались за решеткой, он стремглав кинулся к клетке с девочкой, у ног которой уже занимался хворост. Но, подбежав, наткнулся на массивный замок, сковывавший дверь клетки. Огонь тоже находился слишком далеко, а времени вытаскивать и разбрасывать хворост уже не было. Хальд в отчаянии обернулся к неспешно приближавшимся к нему полосатым зверям и вдруг заметил ключ, болтавшийся на ошейнике одного из них.

Так вот какова проклятая игра проклятого короля! Добраться до ребенка раньше, чем до нее доберется огонь, и раньше, чем звери доберутся до него самого. Вонючие ублюдки, да что же они творят!

Молчавшая до сих пор девочка в клетке заплакала — она уже могла чувствовать жар от подступавшего к ней огня. Северянин молча отступил от прутьев решетки и обернулся к зверям. Те подобрались совсем близко, но нападать не спешили, несмотря на терзавший их голод. За долгое время участия в забавах своих хозяев тигры научились хорошо разбираться в предлагавшейся добыче. Настороженно они кружили вокруг безоружного охотника, оценивающе поблескивая то глазами, то влажными изгибами клыков. Им некуда было спешить.

Но обреченному человеку спешить было куда. За спиной Хальда, все ярче разгораясь, полыхал смертный костер. Маленький человек, прижавшись к прутьям решетки, расширенными от ужаса глазами смотрел на пламя. Девочка не могла даже заслониться от огня рукой, хотя слезы, едва выступая, уже сохли на ее лице. Хальд не знал, выйдет ли он живым из этой битвы, но уверенность в том, что эта девочка будет жить, крепла в нем с каждым мгновением. Он уступил Хадхулу честь своей сестры, но жизнь ребенка проклятый эльф уже не получит!

Хальд был охотником, и ему приходилось иметь дело с хищными зверями. Вот почему он успел уловить мгновение, когда тигр с ключом решился, наконец, на прыжок. Человек отпрыгнул от клетки, и в прутья тут же врезался хищник. Тигр отскочил с недовольным рыком, но положение Хальда усложнилось — теперь за его спиной не было защитной стены, впереди же — два зверя. Боги, если бы у него был хотя бы нож! Проклятые айлейды!

Знакомый приступ ярости полыхнул в его сознании ярко, как просмоленная солома. Дар покровителя Стана, проявлявшийся при любой нетерпимой несправедливости, и — пусть на время — дававший Хальду нечеловеческую силу. Стремительно и страшно он прыгнул вперед.

Никто, ни люди, ни эльфы, ни даже звери не уловили того момента, когда безоружный охотник, совершив самый удачный в жизни прыжок, упал на спину полосатого хищника. На мгновение тигр замер, точно вслушиваясь в дикие восторженные крики, которыми разразилась толпа, а затем взрыкнул и повалился на спину. В этот же миг на Хальда прыгнул другой тигр.

Уже в падении охотник, напрягшись до хруста в спине, развернул своего зверя навстречу нападавшему. Они оба упали на бок — он и тигр. Зато второй, промахнувшись, вцепился в морду и бок первого. Полупридавленный тяжелой тушей, Хальд не видел того, что было видно зрителям — как мощные когти пропороли светлое полосатое брюхо, выпуская багрово-синие внутренности. Откатившись, он вскочил на ноги. Нападавший тигр сделал то же самое. Раненый остался лежать, отчаянно визжа и дергая конечностями. Этот уже не представлял большой угрозы для человека.

Боковым зрением Хальд следил за костром. Хворост был уложен так хитро, что огонь подбирался к привязанному ребенку только лишь в предполагаемом конце представления, когда тигры уже рвали бы на части внутренности незадачливого игрока. Но подбирался, и достаточно быстро. Не пройдет и нескольких минут, когда кричащая маленькая рабыня исчезнет в огне. Всего несколько минут. Хальд следил за костром, но внимание его было приковано к ошейнику, к большому ключу, свисавшему из-под оскаленных и уже обагренных кровью клыков полосатого хищника.

Тигр ревел, не переставая, вкус крови возбудил и разъярил его. Длинный полосатый хвост яростно хлестал по бокам. Хальду, только что убедившемуся в убойной силе длинных и острых когтей, не на что особо было надеяться. Второго такого счастливого случая не будет, и зверь не даст приблизиться к себе со спины. Помоги Стан снять этот проклятый ключ!

На этот раз зверь прыгнул так стремительно, что Хальд едва успел среагировать на этот прыжок. Охотник отшатнулся, но задние лапы хищника с такой силой ударили его в плечо, что он не удержался на ногах. Хальд снова перекатился в сторону, но подняться не успел. Тело тигра сбило его с ног, едва он успел встать на одно колено. Охотник только вскинул руку, уберегая лицо от страшных клыков, и хищник тут же вцепился в нее. Царапая и кусаясь, буквально раздирая друг друга в клочья, человек и зверь катались по желтому песку арены, который очень быстро напитывался кровью…

— Твой брат настоящий дикарь, — чуть изогнув губы в насмешливой улыбке, процедил король, не отрывая взгляда от происходящего на арене. — Однако я не видел еще ни одного раба, который жил бы так долго в объятиях тигра.

— Неудивительно, мой король, — стоявший по правую руку от кресла Раэль Серсен почтительно склонил голову. — У себя в лесах они борются с медведями. Ручаюсь, что он продержится до самого конца игры.

Хильда, к которой изначально обращался Хадхул, промолчала. Ее красивое лицо было обращено к арене, туда, где умирал ее брат. После нескольких попыток охотнику все же удалось оседлать клыкастого хищника, и теперь тот катался по песку, силясь скинуть все не сдыхавшую добычу. Левая рука Хальда висела лохмотьями, как и кожа на лбу, там, где ее касались зубы тигра. Из глубоких ран на боках и груди просвечивало оголенное мясо и даже, как казалось, потроха. Но ноги охотника намертво сцепились под брюхом тигра, а правая рука что было сил стягивала ошейник под залитой кровью мордой. Лишившийся глаза и полузадушенный зверь уже не рычал, а хрипел, а человек в исступлении все туже затягивал ошейник, затягивал, насколько хватало сил во вздувшейся от напряжения руке… Зрители неистовствовали — такое на их глазах творилось впервые. Человек был уже одной ногой в стране мертвых, это было ясно даже тем, кто стоял в последний рядах, но очень похоже, что зверь отправится туда гораздо раньше… Последнее усилие…

Скрюченные пальцы разжались. Хальд в последний раз дернул за кожаный ошейник и откинулся на спину. Одна из его ног была придавлена боком тигра, другая же сильно разодрана его когтями. Оба, и он и хищник были залиты кровью, точно выкупались в ней. Охотник с трудом вздымал раздавленную телом тигра грудь, в которой, казалось, не осталось ни одного целого ребра. Будь его воля, он бы умер сейчас, умер, как не стыдно умирать охотнику — одержав очередную победу над извечным врагом своим зверем. Но даже умереть сейчас он не мог. Не должен был умереть.

Детский крик ворвался в его сознание, подобно ледяному ливню. Со стоном перевалившись на бок, северянин взялся за ключ на измочаленном ошейнике и дернул — раз, другой, третий… Отчаянные вопли обреченной девочки подгоняли его. Придерживая разгрызенной рукой распоротый бок, под взглядами сотен устремленных на него изумленных глаз он поднялся на ноги. Нескольких мгновений хватило ему, чтобы добраться до клетки и, разбрасывая ногами горящий хворост, и уже почти не чувствуя боли, добраться до непрерывно кричащего ребенка. Хальд смог оборвать связывающие девочку веревки и выбраться из клетки с ней на руках до того, как силы окончательно оставили его. Сделав два или три шага от пылающего костра, охотник выпустил из рук обожженного ребенка и обернулся туда, где сидел король Хадхул.