Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали (СИ) - Бон Маша. Страница 44
— Стефа, — теперь уже всерьез забеспокоилась ведьма, — не надо.
— Помолчи! — резко осадила девушку соседка. Странно, но Лисса решила не спорить. — Повтори, Сорк, что ты сказал?
Стефания сделала угрожающий шаг вперед.
Фэрон, приподняв в удивлении левую бровь, повернулся к боевичке. Его уже порядком достала эта неуравновешенная девица, возомнившая себя мамочкой для Лиссандры. Если она сейчас вновь полезет с кулаками, Фэр ответит. Пора уже поставить Рун на место, несколько лет уже об этом мечтает.
— У тебя со слухом проблемы? — насмешливо уточнил мужчина.
— Нет, — осклабилась Стефа, — просто, надеюсь, что мне послышалось.
— Так что именно тебе послышалось? — Фэрона явно решил довести Стефанию до предела.
— Ты назвал Лиссу невестой! — практически прорычала девушка. — Очень надеюсь, что ты просто попутал.
Уголки губ Сорка приподнялись в полуулыбке. Он понял, что вот он предел. Сейчас, он переступит черту, после которой Рун взорвется, и ему ужасно хотелось этого. Бессонная ночь, проведенная в поисках Лиссы, давала о себе знать. Сейчас, как никогда, ему хотелось выпустить накопившиеся эмоции, и Стефания могла ему прекрасно в этом помочь. Сама напросилась.
— Я ничего не попутал, — незаметно для самого себя Фэрон занял оборонительную позицию. — Вчера я сделал Лиссандре предложение.
— Убью! — взвыла словно раненый зверь боевичка и бросилась на Сорка.
Схватка оказалась не на жизнь, а насмерть. Будь Стефа с Фэроном животными, по комнате летали бы клочья шерсти.
— Вот черт! — запаниковала ведьма.
— Что делать-то? — в тон ей отозвалась Рина.
Взгляд Лиссандры метался по комнате, пока не остановился на двери в ванную комнату.
— Воды! — выкрикнула Лисса.
— Тебе что, плохо? — округлившимися от ужаса глазами, уставилась на ведьму Каас.
— Ведро воды!
— Точно! — после секундного замешательства до Рины, наконец, дошло.
Девушки дружно, обогнув по дуге сцепившихся Сорка и Рун, бросились в ванную. Спустя полминуты ведро воды обрушилось на головы дерущихся. Отплевываясь и отряхиваясь от холодного душа, боевики отскочили в разные стороны.
— Лисса моя! Слышишь, моя! — кричала Стефа, тыча пальцем в Сорка. — Всегда была моей и будет!
— Ты что, совсем больная? — ошалело глядел на безумную девушку Фэрон. — У Лиссандры все нормально с ориентацией! Она за меня замуж выходит!
— Не выйдет она за тебя! — Стефа было вновь ломанулась вперед, но на этот раз путь ей преградила ведьма.
— Выйдет! — утирая кровь из разбитого носа, с превосходством парировал Сорк. — А если бы не ты, — парень ткнул пальцем в Рун, — она бы уже давно вышла за меня!
— Лисса никогда не выйдет за тебя!
— Это еще почему? — Сорка до глубины души поражала настойчивость этой сумасшедшей.
— Потому что она станет моей женой! — гаркнула Стефания и, схватившись за медальон, который висел на шее, с силой дернула.
Все присутствующие в комнате остолбенели.
— А-а-а-а… — только и смогла выдавить из себя Лиссандра. Девушка, как завороженная, во все глаза смотрела на подругу. Сделав несколько шагов назад, Лисса уперлась спиной в Сорка, который, точно так же, как и сама девушка, не мог поверить своим глазам.
— Да Лисса, это я! — как-то слишком устало отозвался… парень.
— Стефан… — наконец, выдохнула ведьма.
Вместо Стефании Рун, девушки-боевички, перед ними стоял молодой мужчина. Рост и комплекция остались прежними, ну, может, чуть-чуть плечи стали шире, а бедра уже, только черты лица сильно изменились. Из них пропала вся женственность. Скулы и подбородок заострились, надбровные дуги чуть опустились, линия губ стала более прямой и, конечно, голос. Из женского, достаточно звонкого, он стал низким и бархатистым.
— Ты его знаешь? — отмер Сорк.
— Да.
Только теперь для Лиссы многое встало на свои места. Теперь поведению Стефании нашлось оправдание. И этой безмерной опеке, и постоянном контроле, и взглядах, бросаемых на Лиссу, даже то как Стефания смущалась при виде обнаженной ведьмы. Но как она могла не догадаться? Почему не увидела иллюзию? Почему списывала странности поведения на характер?
— Зачем? — только и могла спросить Лиссандра.
— Зачем? — усмехнувшись, Стефан посмотрел на Лиссу и опустился на кровать. — Ты же знаешь, как я к тебе всегда относился.
В немом изумлении находилась не только ведьма. Для Сорка все это оказалось столь неожиданно, что он, глупо хлопая глазами, переводил взгляд с Лиссы на незнакомого парня.
— Я с детства влюблен в тебя, — меж тем продолжил Стефан, печально глядя на ведьму. — Собирался просить твоей руки у твоего отца. Наши матери давно дружат и не раз планировали нашу совместную жизнь. Вот только ты никогда меня не замечала. Я всегда был для тебя просто знакомым мальчишкой, который ходит за тобой словно привязанный. Все смеялись надо мной, видели, как отношусь к тебе и только ты не видела. Или не хотела видеть.
На Лиссандру накатила такая тоска, что в горле встал ком, а на глазах навернулись слезы. Да, Стефан прав, она просто не хотела видеть. Всегда думала, что если будет сторониться его, делать вид, что ничего не замечает, он успокоится, поймёт, что нужно остановиться. Но видимо, тактика была выбрана неверно. Ее попытка изображать слепую лишь усугубила все.
— Когда я узнал, что ты поссорилась с родителями, бросился к вам, но опоздал. Твоя мама сказала, что ты, «гордо вздернув подбородок», отправилась учиться. Никто из нас тогда не понял зачем такой как ты эта блажь, но спорить не стали.
Твои родители просили меня поговорить с тобой, вернуть домой, но фирэ Грэм посоветовала этого не делать.
— Бабушка всегда лучше всех знала, что мне надо, — усмехнулась Лисса и, подойдя к Стефану, присела рядом с ним.
— Да, — улыбнулся он в ответ.
— Это она тебя надоумила? — ведьма бросила взгляд на медальон, все еще зажатый в руке Стафана.
— Нет, — покачала головой парень и положил цепочку рядом с собой на постели, — это была моя идея, твоя бабушка просто мне помогла.
— Ох, бабуля, — покачала головой Лисса, — наверняка она знатно повеселилась.
— Возможно, — пожал плечами Стефан.
— А ты как додумался до такого? — осторожно спросила Рина. Парень посмотрел на нее и в его глазах не промелькнуло обычного огонька ревности, как это было раньше. Словно что-то в нем изменилось со снятием артефакта иллюзии.
— Выяснив, куда собралась поступать Лисса, я отправился за ней. Я понимал, что если заявлюсь сюда, сделаю только хуже и тогда мне в голову пришла идея изменить внешность. Сначала я просто хотел стать другим, чтобы ты меня не узнала, — Стефан вновь печально взглянул на Лиссу, — но потом понял, что это будет неправильно по отношению к тебе. А если бы ты, наконец, влюбилась в меня, только это ведь было бы не мое лицо? После того как всплыла правда, ты вряд ли простила меня. Вот тогда-то мне на выручку и пришла твоя бабушка.
Мне несказанно повезло оказаться с тобой в одной комнате, жаль только, у меня нет склонности к артефакторике, тогда бы смог учиться вместе с тобой. Актриса из тебя знатная, скажу я тебе, — улыбнулся Стефан. — Если бы не знал что ты…
— Стеф! — кажется, вовремя успела осадить парня Лисса. Но и Рина и Фэрон, несомненно, успели заметить это.
— Это ты непревзойденный актер, — заговорил молчавший все это время Сорк, — столько лет изображать девчонку!
Он не знал, как теперь относится к Стефании, точнее, Стефану. С одной стороны, Фэрон понимал, что у него появился конкурент, который знает его Лиссу не первый год. И явно знает что-то такое, о чем девушка не хочет распространяться. Если раньше он не воспринимал Рун всерьез, то теперь ему есть что опасаться. Столько лет этот тип находился рядом с Лиссандрой. Спал с ней в одной комнате, делил с ней одну ванную, наверняка видел обнаженной, и не один раз. Но с другой стороны, он испытывал к Стефану странное уважение. Смог бы он сам пойти на такое ради девушки? Бросить все, притвориться женщиной, чтобы просто быть рядом?