Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна. Страница 11
— Да ведь они все рабы! — с возмущением заключил Аджантис.
— Так оно и есть, ваша милость. — несмело заговорил в ответ проходивший мимо шахтер, тащивший за собой тележку с рудой. — Помогите нам, молю вас!
— Разумеется! — кивнул рыцарь. — Знаешь ли ты что-нибудь об этой шахте, что нам могло бы пригодиться?
— Недавно я побывал в карцере. — понизив голос, начал оживленно рассказывать шахтер. — Там заперт последний из гномьего клана, когда-то владевшего этим подземельем. От него я узнал кое-что действительно важное. Оказывается, хозяин шахты приказал соорудить здесь особенный механизм. Один поворот рычага, и все подземелье будет затоплено водами реки Чионтар, которая впадает в море недалеко отсюда. Наверное, так они планируют скрыть все следы своей деятельности здесь. А рабы, конечно, останутся внизу, и некому потом будет болтать, понимаете?
— Это просто чудовищно! — ужаснулся Гаррик. — Сколько здесь людей?
— Точно не знаю, господин. — признался шахтер. — Но вы можете переиграть их планы против них самих. Если украсть ключ от механизма у хозяина шахты, Даваэорна, вы можете сами затопить шахты и похоронить здесь всех рабовладельцев.
— А как быть с рабами? — задумалась Канни. — Мы даже не знаем, сколько здесь людей. Как нам собрать всех и вывести на поверхность, не устроив при этом настоящую бойню?
— На этот счет у меня, слава богам, есть мыслишка. — с надеждой отозвался их новый союзник. — Разыщите невольника по имени Рилл. Он парень смышленый, думаю, сообразит, как вытащить нас всех из этой адской ямы. Последний раз я его вроде бы видел в карцере.
Проведя аккуратную разведку нижнего уровня шахты, друзья получили отличную возможность передвигаться по нему незамеченными. Караульное помещение, находившееся в самом центре, было окружено со всех сторон складами, имевшими отдельные сквозные коридоры. Карцер располагался чуть в стороне и охранялся всего двумя часовыми. За караульным помещением находилась лестница, ведущая дальше в недра шахты.
Увидев перед собой такого противника, часовые пришли в ужас и были мгновенно разоружены и заперты в одном из складских помещений. Оставив своих спутников на их месте, Канни беззвучно вскрыла замок карцера и прошмыгнула внутрь.
— Вы не из тех наемников, что вечно ставят палки в колеса Железному Трону? — поприветствовал девушку один из закованных в кандалы узников.
— Может быть и так. — осторожно ответила Канни, разглядывая незнакомца.
— А кто ж еще сюда полезет? — добродушно заметил человек, простоватый говор которого сразу выдавал в нем уроженца сельской местности. — Меня звать Рилл. Про вас среди стражи всякие разговоры ходят, а я так себе думаю — если вы им враги, значит друзья нам. Что скажешь?
— Скажу, что ты прав, Рилл. — с симпатией глядя в его открытое и доброе лицо, усмехнулась головорез. — Мы искали тебя.
— Значит, уже переговорили с Динком про затычку в реке. — догадался Рилл. — Иначе вам-то про меня откуда слыхать.
— Он упоминал, что ты смышленый малый. — кивнула Канни, вскрывая кандалы. — Итак? Сможешь собрать невольников и организовать побег, пока мы занимаемся стражей?
— Слава богам, мы уже многое продумали с другими рабами. — довольно прищурился узник. — Но без чужой помощи такой план нам было не провернуть. Слушай. Капитан стражи, насколько я его знаю, интересуется только своим кошельком. Дай мне немного золота для него, и он и пальцем не шевельнет, пока мы будем уносить ноги. А основная масса стражников тем временем будет гоняться за вами. Ну как, сойдет?
— Пожалуй. — пожала плечами девушка. — За неимением других идей. Ждите сигнала тревоги, тогда, надеюсь, вся стража стянется на нижние уровни, и вы тогда уж не медлите.
ГЛАВА 5
— Наша задача именно в том, чтобы поднять переполох. — объясняла Канни своим компаньонам. — Если мы поубиваем всех караульных, поднимать тревогу будет просто некому.
— Ну, не знаю. — нахмурился Киван, выслушав задумку девушки. — Я не шут.
— Так и я не шут. — со смехом отмахнулся Гаррик. — Я скальд. Но план Канни мне нравится, он веселый!
— Здесь не место для веселья. — хмуро поддержал следопыта Ксан. — Я тоже против того, чтобы погибнуть от шутовства.
— О, уж ты-то однозначно загнешься от тоски. — вмешался Коран. — Я с Канни, а это дает два ваших голоса против трех. А Аджантис воздерживается! — добавил он, и паладин не удержался от смешка.
Через караульное помещение вся группа промчалась бегом, с криками и хохотом швыряясь во все стороны заклинаниями и детонирующими зельями. Как и было задумано, подобный жест привел оставшихся в живых караульных в полное замешательство. Когда друзья, прыгая через ступеньки, слетели на следующий уровень шахты, по всему подземелью уже слышался трубный сигнал общей тревоги. Этот уровень рудника оказался слабо освещенным лабиринтом из тоннелей, в которых компаньоны сразу же постарались затеряться, разделившись, чтобы еще больше запутать своих преследователей. Удача была на их стороне, и через несколько часов все живые и почти невредимые встретились у ступенек, ведущих на следующий, последний уровень подземелья.
— Орков встретил. — невозмутимо пояснил Коран, пока Аджантис читал на него Наложение Рук.
— Поспешим. — напомнила Канни. — На нижнем уровне есть подъемник, идущий прямо на поверхность. Нужно опередить стражу настолько, чтобы они все собрались внизу тогда, когда нам это будет нужно, а не дышали бы нам в спину.
Небольшой последний уровень подземелья оказался временным жилищем хозяина шахт. Друзья миновали несколько изящно обставленных комнат, ничуть не радуясь отсутствию охраны, что и в самом деле не сулило им ничего хорошего.
Даваэорна они обнаружили в самой дальней комнате у подъемника. Это оказался рослый человек средних лет, с жесткими чертами лица и ухоженной светлой бородой, одетый в богатую волшебную мантию. Очевидно, услышав сигнал тревоги, он вознамерился подняться на верхние уровни, чтобы лично выяснить причину.
— Что значит это вторжение? — резко обратился он к незнакомцам, вломившимся в его покои. — Доблестные искатели приключений пришли остановить меня? — за его словами последовала вспышка, и маг исчез.
— Поле Телепорта. — спокойно объяснил Ксан своим изумленным компаньонам. — Он все еще на этом уровне, далеко это заклинание не распространяется. Однако нам придется гоняться за ним по всем комнатам. А пока мы будем бестолково метаться, у него будет море времени наколдовать нам всевозможной гадости. — мрачно заключил он.
— Рассыпались! — скомандовал Аджантис. — По двое на помещение. Ксан, держись за мной.
Вбежав в небольшую библиотеку, Канни увидела в самом центре зала Даваэорна, заканчивающего заклинание. Не раздумывая, девушка бросилась на пол, увлекая за собой неразлучного с ней Гаррика. Дротики, сотканные из чистой магической энергии, просвистели в воздухе над их головами и с грохотом пробили стену. Маг снова исчез, однако друзья тут же услышали из соседней комнаты стон и звук падения на пол грузного тела.
— Готов! — донесся следом довольный голос Корана. — Выскочил прямо на меч!
В это же время из-за входной двери, которую друзья не забыли запереть за собой, стали доноситься крики стражников и глухие удары.
— На подъемник! — закричала Канни.
Коран, торопливо обыскивавший тело мага, сорвал с его пояса замысловатый ключ и помчался к своим друзьям, уже нетерпеливо ожидавшим его на платформе грубо сколоченного лифта.
Подъемник, работавший частично на механике, частично на магии, достаточно скоро доставил их на верхний уровень шахты, прямо рядом с выходом на поверхность. В подземелье стояла удивительная тишина. Однако бежали не все. У самого выхода компаньонов тревожно поджидал гном. Уэслик, последний из клана Оротиар.
— Управились, слава Клангеддину. — ворчливо произнес он, словно встречая их возвращающимися с базара, а не из логова опасного врага. — Давай-ка мне ключ, сынок, да беги скорее наверх. А то смоет тебя с лица Фаэруна вместе с теми грязными наемниками там внизу.