Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна. Страница 49
— И что было дальше? — не унимался бард, а его юный коллега даже натолкнулся на спину Канни, боясь пропустить хоть слово из столь занимательной беседы.
— Страдание, тифлинг. — глухо ответил воин. — Ослепляющая боль, и каждая пытка страшнее и мучительнее предыдущей… Я… я не желаю вспоминать все это тебе на потеху! — закончил он, испепеляя любопытных собеседников гневным взглядом.
— Ох, жалость! — осклабился Хаэр’Далис. — Если передумаешь, у меня может в итоге получиться отличная поэма.
— Но ты ведь сам бывал в Бездне. Один раз даже со мной. — поспешила вмешаться Канни, чувствуя нарастающее раздражение брата.
— Ну, так я родом оттуда. — небрежно заметил тифлинг. — Что там меня может удивить? Другое дело — ад глазами смертного. Из этого можно состряпать недурную трагедию. Или сатиру, как уж повезет.
— Сатиру?! — зарычал Саревок, однако, к счастью, опасному разговору продолжаться было не суждено.
Извилистый коридор, наконец, закончился, и друзья очутились, к своему удивлению, в темном и заброшенном подвале замка. Вероятно, не зная о существовании старой тюрьмы, Громнир даже не потрудился поставить в подвале караул. С все возрастающим изумлением они поднялись на первый этаж дворца, так и не встретив ни единой души. Однако стоило им приблизиться к винтовой лестнице, ведущей на следующий этаж, все сразу услышали доносящиеся сверху громкие голоса. Поспешно поднявшись по лестнице, компаньоны оказались посреди целой разношерстной толпы. Воители, авантюристы, маги стояли полукругом, слушая огромного закованного в латы полуорка, возвышавшегося в самом центре просторного зала.
Сразу заметив появление Канни и ее соратников, Громнир мгновенно умолк и направился к ним, пренебрежительно расталкивая своих подручных.
— А вот и наемные убийцы, посланные Яго-Шурой за моей головой! — хриплым насмешливым голосом возвестил генерал, снимая с плеча алебарду.
— Ты — болван. — громыхнул Саревок в тон полуорку. — Найми нас Яго-Шура, мы бы и торчали с ним вместе под стенами города.
— Мы не враги, генерал, и пришли поговорить. — вступила Канни, однако ответа не последовало, а щит Аномена еле выдержал первый удар зачарованной алебарды.
Толпившиеся вокруг воины как по команде набросились на компаньонов со всех сторон.
ГЛАВА 2
Когда Мэлиссан, прыгая через ступеньки, взлетела на второй этаж замка, от увиденного в зале из ее груди вырвался горестный вопль. Весь мраморный пол был залит кровью детей Баала и усеян их безжизненными телами. Саревок стоял, небрежно опираясь на огромный двуручный меч и разглядывая поверженного им Громнира. Канни и Имоен сновали по помещению, собирая оружие павших, в то время как барды с удовольствием копались в книжных шкафах, шурша магическими свитками. Только Аномен заметил вошедшую волшебницу и отвесил ей несколько ироничный поклон.
— Громнир не дал мне даже шанса поговорить с ним. — без тени смущения заговорила Канни, увидев Мэлиссан и подходя к ней ближе.
— Я все же надеялась. — горько покачала головой волшебница. — Хотя и понимала, что он вряд ли послушает вас. Теперь мы все обречены, ведь мы заперты в осажденной крепости с весьма немногочисленным гарнизоном. Даже ваших сил не хватит выстоять против войска.
— У всякого войска есть голова. — философски заметил Хаэр’Далис, присоединяясь к собеседницам. — Что если нам удастся разобраться непосредственно с Яго-Шурой? Это могло бы повлиять на исход осады.
— Ну конечно! — громко воскликнула Мэлиссан. — Если вы сумели будто из ниоткуда попасть в город, разумеется, вы сможете и выбраться из него! Об этом я даже не подумала! Но… вы не можете просто бежать, даже если удастся вывести вместе с собой всех, кто находится сейчас в этой смертельной ловушке. Яго-Шура будет охотиться за нами, а если не он, так его не менее могучие союзники.
— Мы ни от кого не бегаем. — надменно прервала ее Канни. — Так что сосредоточимся на нашей первоочередной цели. Что тебе известно о Яго-Шуре?
— Справиться с ним будет непросто. — подумав, покачала головой волшебница. — Для начала, он — могущественный огненный великан.
— Какая мерзость! — вскрикнула вдруг Имоен, заставив всех дружно обернуться в ее сторону. — Не хочу даже представлять себе встречу Баала с его матушкой!
Канни и Хаэр’Далис покатились со смеху, искоса поглядывая на багрово покрасневших Гаррика и Аномена.
— А чем он больший монстр, чем тифлинг? — начала было Мэлиссан, вызвав этим еще более громкий взрыв хохота.
— Который тифлинг? — выдохнул Хаэр’Далис, держась за бока. — Из нас ведь всего двое здесь — люди.
Имоен уязвленно переглянулась с Саревоком.
— Я имела в виду, что Баал был злом во плоти, так что любое его творение можно рассматривать как чудовище. — с легкой досадой объяснила волшебница. — Я не знаю, какие врожденные способности у каждого из вас, однако мне кое-что известно о даре Яго-Шуры. — она сделала паузу, оценивая эффект, произведенный ее словами, и на этот раз Гаррик не удержался от смеха.
— Театрально. — тихонько откомментировал юноша, толкнув локтем Хаэр’Далиса. — И несвоевременно.
— Великан полностью неуязвим, против него бессильно любое оружие и заклинания. — с раздражением продолжала Мэлиссан. — Однако есть вероятность, что он не родился с этим даром, а приобрел его в юности, когда обучался в древнем храме Баала, скрытом в лесах Тетира. Все, что я могу посоветовать, это разыскать этот храм и надеяться, что в нем и скрывается разгадка тайны Яго-Шуры. Только после этого было бы разумно искать встречи с ним самим.
— А если в храме мы ничего не узнаем? — посерьезнев, спросила Канни.
— Тогда мы все погибнем. — отвела взгляд Мэлиссан. — Увы, больше мне о нем ничего не известно. Однако пока у нас есть этот шанс, я молю вас поспешить. Город может пасть в любую минуту, силы его защитников на исходе.
Отдохнув несколько часов в Карманном Плане, друзья снова прошли сквозь портал и обнаружили себя стоящими посреди густого леса.
— Ну, разумеется. — саркастически хмыкнула Канни. — Портал туда, где мы должны быть. Верно. Жаль только, Карманный План забыл поставить указатель, в какую сторону идти до этого храма. Мы в этой глуши можем неделю проплутать.
— Я могу влезть на дерево и поискать какие-нибудь ориентиры. — не очень уверенно предложила Имоен.
— Если ты свалишься вниз и убьешься, ваш священник не сможет тебя воскресить. — неожиданно донесся до компаньонов голос откуда-то со стороны. — А тех из вас, кого можно возвращать к жизни, не выдержат верхние ветви.
Канни уронила посох и комично вытаращила глаза.
— Киван?! — только и удалось ей выговорить.
Гаррик тоже изумленно повернулся на знакомый голос, Саревок негромко хмыкнул, кивая головой, остальные же, ранее не встречав этого эльфа, с любопытством рассматривали его неординарную внешность.
— Меня ваше присутствие здесь должно удивлять больше, чем вас — мое. — своим мрачноватым голосом заметил следопыт, подходя ближе. — Разве я не упоминал, что охраняю и забочусь о лесах Тетира? Но как сюда попали вы? Да еще и в таком… обществе. — он с недоверием разглядывал Саревока.
— Мы разыскиваем древний храм Баала, расположенный где-то в этом районе. — спокойно ответил Гаррик, однако Киван продолжал переводить вопросительный взгляд с Канни на Саревока и обратно.
— Саревок возвратился в мир живых не с целью продолжать то дело, из-за которого мы выступили против него в прошлом. — нахмурившись, объяснила головорез. — Мы совместно боремся против тех, кто ценой сотен или даже тысяч жизней вознамерился возродить Баала. Это не твоя война, я лишь прошу поделиться интересующими нас сведениями, если таковые у тебя имеются.
— И не тревожься. — с ухмылкой добавил Саревок. — Тазока ты отделал так, что его к жизни вернуть не смог бы и сам Баал.
— Древний храм находится в двух дневных переходах отсюда. — помолчав, угрюмо заговорил следопыт. — Он полон призраков и нежити, ведь когда Баал погиб, он забрал с собой большинство своих последователей. То, чем они стали после этого, подстерегает вас в руинах. Я не стану сопровождать вас в это проклятое место, однако помечу его на вашей карте.