Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна. Страница 5
— Справедливо. — сдалась Канни, кладя руку на плечо юного барда. — Как ты вообще во все это ввязался? — поинтересовалась она, пока они шагали в направлении другой таверны, чья вывеска виднелась в отдалении на окраине городка.
— Я родом из Долины Ледяных Ветров. — охотно начал рассказывать Гаррик. — Там я вырос, выучился и вступил в актерскую труппу. Мы гастролировали по всему Побережью! Но со временем у нас возникли… разногласия… и я застрял в Невервинтере. Выступал некоторое время по тавернам, там и встретил Силке. Мы немного постранствовали, и чем больше я ее узнавал, тем меньше мне все это нравилось. Но куда мне было уйти, даже если она и не послала бы мне кинжал вслед? Да и куда идти теперь? — юноша пытливо вгляделся в усталое лицо Канни, затем перевел вопросительный взгляд на Аджантиса.
— Мы идем в Нашкель. — объявила Канни с улыбкой. — Хочешь стать нашим менестрелем? Воспевать великие деяния, которые мы все вместе совершим?
На следующее утро Гаррик занялся тщательным разбором хлама, успевшего скопиться в походных мешках его компаньонов. Канни тем временем приканчивала огромный завтрак, ничуть не заботясь о том, какой невероятной обжорой и курильщицей она покажется своим новым друзьям. Аджантис слонялся по постоялому двору, изнывая от скуки.
— Все. — со вздохом облегчения поднялся юный бард, бросая последнюю склянку с зельем в мешок. — Я разобрал все предметы, годные на продажу. Остался только этот пояс, который мне никак не удается опознать. Возможно, с этим нам помогут местные торговцы.
— Хватит нам вырученного золота на полную экипировку одного паладина? — поинтересовалась Канни, выбивая трубку о край столешницы.
— Не уверен. — отозвался Гаррик. — Зависит от того, почем у них нынче анкеги.
Золота хватило в обрез. Рыцарь с удовлетворением облачился в новый комплект доспехов, тщательно изучая новенький блестящий щит. За длинный меч пришлось слегка переплатить, однако, наложенное на клинок заклятие прочности того вполне стоило. Канни с ее посохом-защитником обновлять вооружение не требовалось. Гаррик же оказался владельцем великолепной и изящной катаны. Что касается остальной его экипировки, весьма кстати пришлась легкая, но прочная и красивая зачарованная кольчуга, найденная его друзьями еще в норе анкега, глядя на панцирь которого юноша про себя порадовался, что не застал подобное создание в живых. Однако ни один торговец в городе так и не сумел опознать загадочный пояс.
— Может быть, нам его просто выбросить? — не огорчаясь, предложила Канни.
— Зачарованные пояса — вещь довольно редкая. — тут же запротестовал Гаррик. — Здесь, совсем недалеко от города, живет многоопытный маг, к которому мы можем заглянуть с таким вопросом.
— Есть ли у нас лишнее время? — несколько недовольно вмешался Аджантис. — Нашкель в беде, дороги заполонили бандиты, а мы будем ходить за покупками?
— Думаю, нам в любом случае будет уместно свернуть с большой дороги. — примирительно заговорила Канни. — Мы дойдем до Нашкеля по побережью, так мы сможем истребить больше разбойников. Днем им нечего делать на главном пути из-за патрулей Пылающего Кулака и паладинов, прибывших сюда с той же целью, что и ты сам.
К полудню путешественники оставили мирный Берегост далеко позади. Волшебник, живший за чертой города в весьма внушительном поместье, без труда опознал загадочный пояс. Тот оказался проклят и, следовательно, совершенно бесполезен для Канни и ее компаньонов. Впрочем, маг был достаточно любезен, чтобы предложить за пояс сотню золотых, избавляя друзей от подобного опасного артефакта.
Узкая немощеная дорожка вилась сквозь редкий перелесок, и запах моря становился все сильнее и ярче. Вскоре перелесок совсем поредел, но прежде, чем группа ступила на побережье, они внезапно очутились в плотном кольце из весьма нетипичных нападающих. Со всех сторон их озирали горящие как угли глаза воинов-скелетов, противников не столь опасных, сколь отталкивающих. Гаррик и Аджантис встали в боевую стойку спиной к спине. Канни предпочитала в бою постоянно двигаться, компенсируя ловкостью бреши в своей защите. Краем глаза девушка вдруг заметила невысокую мужскую фигуру, врезавшуюся в самую гущу сражения, однако для знакомства с неожиданным помощником время было совершенно неподходящее.
Скелеты-воины никогда не отличались ни умением, ни хорошей реакцией, беря жертв численностью и, когда удавалось, эффектом неожиданности. В конце концов, все неживые твари были уничтожены, и наступила долгожданная передышка. Никто из маленького отряда не был сколько-нибудь серьезно ранен, только у Канни, не успевшей в какой-то момент уклониться, на лбу произрастала солидная шишка от удара щитом. Незнакомый воитель, оказавший им в этой схватке немалую помощь, стоял поодаль, опираясь на превосходный двуручный меч. Это был немолодой уже эльф с темными волосами и настолько причудливым узором из татуировок на лице, что трудно было сходу различить черты. Его простые кожаные доспехи указывали на то, что перед компаньонами был все же следопыт, а не воин, что, впрочем, не имело никакого значения.
— Что вы, жители городов, делаете в лесах? — вместо приветствия осведомился незнакомец своим музыкальным, но весьма угрюмым голосом.
— Сражаемся с бандитами, чтобы вернуть мир на побережье. — слегка высокопарно ответил за всех Аджантис.
— Занимательно. Я сам занимаюсь тем же, вот уже несколько месяцев. — уже мягче заговорил эльф. — Меня зовут Киван.
— А почему ты так долго этим занимаешься? — полюбопытствовала Канни, когда все в свою очередь представились.
— Главарь бандитов, Тазок, забрал жизнь моего близкого. — глухо отозвался Киван. — Так что же, желаете объединить наши усилия в охоте на него и других разбойников? — предложил он, явно желая сменить тему.
— Отличная идея! — с воодушевлением согласился за всех Аджантис. — И теперь мы знаем имя своей цели.
Путь до Нашкеля по побережью занял немногим больше недели. Периодически компаньоны выбирались на большой тракт, чтобы пополнить припасы в придорожных трактирах и продать трофеи. Затем они снова возвращались в глушь сокращать популяцию разбойников, которых, по приближении к городу встречалось все больше и больше. Канни давно освоилась и начала наслаждаться непривычным ей кочевым образом жизни. Так же росла ее привязанность к ее новым друзьям. Игнорируя порой крайне неуклюжие любезности от паладина и стараясь лишний раз не трогать угрюмого эльфа, девушка проводила свободные часы в дороге за беззаботной болтовней с Гарриком, которого скоро стала рассматривать как нежно любимого младшего брата.
Не встретив за весь путь ни единого охотника за головами, друзья совершенно расслабились, строя грандиозные планы своих предстоящих подвигов за кружкой-другой эля в попадающихся им порой тавернах.
Наутро девятого дня путешественники вступили в маленький пограничный городок, являвшийся целью их путешествия. Нашкель, расположенный у подножия Туманных Гор, был населен в основном семьями шахтеров, работавших на рудниках в горах, и большим количеством стражников, охранявших пролегавшую здесь границу Побережья Мечей с соседним государством, Амном.
Справившись у первого же встреченного стражника о местонахождении мэра городка, Канни направилась к казармам, где бравый Беррун Гасткилл в этот час проводил смотр стражи. Гаррик и Аджантис отправились в замеченный неподалеку храм, пополнить запасы зелий. Киван просто стоял в сторонке, весь в своих невеселых мыслях.
Дождавшись возможности привлечь к себе внимание мэра, головорез выступила вперед. Беррун, матерый, покрытый шрамами вояка в латах, с минуту испытующе рассматривал Канни и Кивана и, видимо, результаты наблюдений его устроили.
— Вы выглядите как умелые авантюристы. — отрывисто заговорил он. — Я хочу нанять вас для решения проблем в наших шахтах. Руда стала непригодной для употребления, а шахтеры начали пропадать. Болтают о демонах, наводнивших нижние уровни. Я прошу вас все там разведать и доложить мне. Награда вас не разочарует.