Танец стали в пустоте (СИ) - Фабер Ник. Страница 45

Но не тогда, когда религиозные верования родителей вставали непреодолимой преградой на пути прогресса. Родители Элизабет Вейл были строгими католиками. Приверженцами древнего верования, которое за три тысячи лет своего существования так и не исчезло, под давлением новых технологий и человеческого прогресса. Лишь изменилось, подстроившись под новый мир. И если манипуляции с генами для усиления колонистов, которым предстояло осваивать новый, негостеприимный мир, допускались, то вторжение в сам процесс творения новой жизни был строжайшим запретом.

Поэтому, не имея выбора, её отец решил воспитать дочь так, как считал нужным. Воспитать так, словно видел перед собой так желаемого им сына. Занятия спортом, активный отдых, боевые искусства, в которых у девушки был чуть ли не природный дар. А возросшие от генных манипуляций, сила и скорость, без которых было почти невозможно выжить человеку на Новом Бостоне, давали ей неоспоримое преимущество, перед обычными людьми.

Всё это она рассказывала Тому комкая в руках обёртку от протеинового батончика, запас которых всегда носила с собой в зал. За увеличенную силу и скорость приходилось платить быстрым метаболизмом, который превращал её тело в топку, постоянно требующую всё новое и новое топливо.

— И вот в один из дней, он выехал на очередной дежурный вызов. Обычная группа матросов, с очередного торгового корабля разбушевалась и начала драку в заведении. Всё должно было быть просто. Вот только кончилось всё паршиво… Началась страшная драка между командами двух кораблей. Отец постарался это прекратить и вместе со своими людьми влез в самую гущу, как делал уже наверное — десятки раз до этого. Совершенно рядовой случай. Вот только смесь из алкоголя и Варпианской пыли, способна сорвать крышу кому угодно.

При упоминание этого дешёвого и простого в изготовлении наркотика, Райн поёжился.

Когда он был простым энсином, да и после этого, он порой сталкивался с этой дрянью. Простой в изготовлении наркотик был бичом любого корабля, так как его мог изготавливать практически любой человек, обладающий хотя бы минимальными знаниями в молекулярной химии. А гидропонные установки, расположенные на борту корабля предоставляли ему всё необходимое для этого оборудование. Варпианская пыль была сильным галлюциногеном, который был популярен на многих флотах, позволяя отвлечься от окружающей людей скучной реальности многомесячных рейсов. За его приём, хранение, производство и распространение на Верденском космическом флоте карали быстро и жёстко. Сам Райн несколько раз сталкивался с подобными случаями, которые всегда доходили до военного трибунала. А в комбинации с алкоголем, эта дрянь могла вызывать как приступы неудержимого веселья, так и страшную агрессию, даря человеку чувство полного всесилия.

Райн выругался, понимая, чем может закончится рассказ.

— Верно, — согласилась она, зная о чём тот подумал. — Девять ножевых ранений в грудную полость. Он истёк кровью ещё до того, как приехали первые машины скорой. Чёртов торчок безумно хохотал, когда раз за разом вонзал нож в тело моего отца. Медицинское обследование показало, что он находился в таком сильном наркотическом и алкогольном опьянении, что медики вообще не понимали, как его сердце выдержало это и не лопнуло, словно мыльный пузырь.

Она закусила губу, вспоминая, как к ним домой пришёл напарник отца, чтобы рассказать о том, что произошло. За прошедшие года детали несколько поблекли, но она до сих пор помнила его сочувствие для супруги и дочери своего друга.

— Его так и не посадили. Крупная взятка от торгового представителя, для того, чтобы замять дело, которое могло нанести урон репутации его компании. Дело списали, как на обычный рядовой случай. Знаешь, когда у тебя достаточно денег и связей, можно замять почти любое дело…

— Слушай, — начал Том. — Если не хочешь об этом говорить, то я пойму.

— Да говорить-то в общем уже не о чём. Я хорошо запомнила лицо этого ублюдка на записях. И когда через семь месяцев и шестнадцать дней, — Лиза запомнила этот срок с удивительной точностью. — я увидела его в компании друзей, смеющихся и гуляющих по улице… Знаешь, когда ты выглядишь как миловидная восемнадцати летняя девчонка и начинаешь приставать к группе из трёх мужиков…они теряют бдительность. Ровно до того момента, пока ты не начинаешь ломать их кости, словно сухие ветки.

В её последних словах прорезались стальные нотки. Словно кто-то царапнул ножом по железу.

Она хорошо помнила, как заверещал первый из них, когда она сломала ему запястье, а затем лучевую и локтевую кости, осколки которых разорвали плоть в открытом переломе. Как превратила в мелкое крошево коленные чашечки второго. Она до сих пор помнила удары своих кулаков, которые превращали его рёбра в ломанное месиво. И как на протяжении трёх минут спокойно и методично избивала убийцу своего отца. Она точно не помнила, какой именно из ударов вогнал носовой хрящ ему прямо в мозг. Но где-то с минуту она продолжала избивать уже мёртвое тело, превращая его лицо в кровавую кашу. Она остановилась лишь тогда, когда её за руки оттащили сотрудники службы безопасности, которых вызвали очевидцы.

— Было слишком много свидетелей. Мне грозило от девяти до пятнадцати лет колонии и учитывая то давление, которое было оказано на СБ, я бы точно села на весь срок. Мне повезло, что делом занимался приятель моего отца. Они позволили мне сбежать. За одну ночь, я покинула планету на грузовом фрахтовике, который летел в пространство Союза Независимых Планет. Там я и прибилась к группе Мэннинга. Правда тогда у них было всего два корабля. «Полтава» и «Сицилия». За эти пятнадцать лет наша команда неплохо выросла.

— А как ты…

— Как я попала в организацию? — она рассмеялась. — Напилась и подралась в одном из баров с ребятами из команды Серебрякова. Их корабли сделали остановку в порту и они решили прошвырнуться по барам. Один из парней, решил, что достаточно смел, чтобы поприставать ко мне. В конце концов, меня вырубил сам Сергей, врезав мне стулом по голове. А когда я пришла в себя, то сделал мне предложение работать на него. Точнее, на организацию, — поправилась она.

— Похоже ты его сильно впечатлила.

Том вспомнил жёсткое и неприветливое лицо профессионального наёмника.

— Ещё как. Прежде чем он меня остановил, я успела вырубить четырёх его человек.

Она встала и потянулась. Её обтягивающий тренировочный костюм, состоящий из укороченных спортивных штанов и майки, подчеркнул подтянутые спортивные формы и Райн на мгновенье поймал себя на том, что не может отвести взгляда от соблазнительной фигуры.

— Ладно, я в душ и спать. У нас завтра тренировка. Сергей хочет лишний раз погонять нас по коридорам в предверии будущих рейсов, на случай если нам кто-нибудь попадётся.

Завтра «Фальшион» должен был выйти из прыжка на границе системы Фолкрик, чтобы встретить конвой из трёх грузовых судов, который он будет сопровождать до Лабертона, а затем следовать с ними дальше по маршруту защищая от возможных посягательств со стороны.

— Давай, — Райн скинул полотенце с шеи на скамейку рядом с собой и тоже поднялся на ноги. — Я ещё немного позанимаюсь и тоже на боковую. Завтра в тоже время?

Лиза на мгновение задумалась, прокручивая в голове график на следующий день.

— Пожалуй да. Найди меня.

— Обязательно.

Его глаза проводили удаляющуюся из зала девушку.

Глава 18

28 марта 784 года после колонизационной эры.

Звёздная система Союза Независимых Планет, Абрегадо.

Планета Абрегадо-3

Луи Верль покинул уютный салон своего аэрокара и направился к входу в одну из роскошнейших башен планетарной столицы. Пройдя через входные двери, он не останавливаясь прошел через фойе. Дежурившие на входе охранники, бросили на него взгляды, когда он появился в зоне их видимости. Хотя это и было невозможно, Луи показалось, что он почти физически ощутил, как по его телу скользнули невидимые лучи сканирующей аппаратуры, подтверждая его личность.