Будь моей беременной (СИ) - Гуйда Елена Владимировна. Страница 23

И Эрик вновь подхватил меня на руки. И на секунду я даже растерялась… Рядом никого не было. Так к чему эта игра?

— Мила, ты чудо! — фиктивный супруг отстранился, и в его взгляде заплясали искорки веселья. — Мы с Альбертом изготовили зелье! И если испытания пройдут успешно, то уже на следующей неделе я смогу сбыть первую партию в столицу! Альберт возьмет это на себя…

— Отличные новости! Надо только быстро найти хм… испытуемых.

— С этим, думаю, не будет проблем! Среди постоянных клиентов «Кривого рога». Но это еще не все новости! Фабрика Лоунвондов тоже бьется над подобным зельем! Они обещали поставить его через полгода в столицу. Но мы будем первыми! А кто знает, что было бы, если мне пришлось ждать качественный ивжельник? Ты — мой талисман!

— Не преувеличивай! Рецепт зелья — твоя заслуга, — я пожала плечами, улыбнувшись.

— Наша, Мила! Наша заслуга. Ты просто прекрасна, — пел дифирамбы мне Эрик, вдохновившись успехом и доброй пинтой эля или бутылкой вина. — И это только начало! Завтра же поеду к заброшенным рудникам. Некогда мой дед признал их опасными и негодными. Но Альберт подал прекрасную идею по укреплению стен. Я все же буду добывать “слезы химеры”.

— Они же дорогущие. Все зельевары континента гоняются даже за несколькими граммами, — ахнула я.

— Именно! Мы будем самой успешной и богатой четой не только в городе, но и стране! — улыбнулся Эрик, чмокнув меня в щеку. — И самой красивой. Тебе говорили, что ты очень красива? И что у тебя просто невероятно мелодичный смех? И глаза как-то по особенному светятся, особенно, когда ты задумавшись прикрываешь руками живот и что-то шепчешь себе под нос… Это так… красиво и трогательно!

Вся кровь прилила к щекам. Кажется, алкоголь слишком помутил рассудок моего «супруга».

— Для начала тебе не мешало бы все же отдохнуть, — заметила я, чувствуя неловкость и некоторое сожаление от того, что все эти слова только игра. И вполне возможно, что он, выпивши, разбрасывается ими направо и налево. — Тебе просто в голову ударило вино!

— Совсем нет! Это все полубессонная ночь на диване сказывается, — он шепнул мне на ухо.

— Ох, правда?! Это моя вина. И у тебя широкая кровать и… если хочешь, то мы можем попробовать поделить ее, — я, все же немного смутившись, шепнула в ответ.

И в этот самый момент артефакт связи, прикрепленный к запястью, разгорелся бледно-фиолетовым светом и издал протяжный сигнал, оповещающий о том, что со мной кто-то очень хотел связаться.

Джен? Хочет поделиться эмоциями после первого рабочего дня?

Провела ладонью над камнем и вопль, разнесшийся эхом по холлу, чуть не оглушил.

— Мила! — вопила мачеха, и ее голос дрожал будто бы от слез. — Ох! Девочка моя! Это ужасно! Просто ужасно!

А следом она разрыдалась, громко и протяжно подвывая. Что? Девочка моя? А как же грубые обвинения в том, что я опозорю фамилию, которую она носит?! Похоже, у нее либо память отшибло из-за молодильных настоек и купелей, либо случилось нечто из ряда вон выходящее.

— Что такое? Что случилось? — я заговорила громко и уверенно, пытаясь перекричать ее вопли.

— Мила, папа! Папа он… — и опять эти рыдания.

Внутри будто что-то оборвалось, а к горлу и у самой подкатил комок.

— Что с папой?! — я вскрикнула, ощущая, как голова пошла кругом.

— Со мной связался целитель из госпиталя святого Патриция…

— О боги! Он жив?!

— Он совсем плох, Мила… — вновь завыла мачеха, а затем добавила уже более четко. — Нам нужно отправляться в столицу! Срочно!

Глава 23

Тамила

— Ты же понимаешь, как это выглядит? — посерьезнев скептически поинтересовался Эрик, едва я деактивировала артефакт. — Как-то странно и вовремя твой отец решил отдать богам душу. Как минимум это все очень подозрительно и не стоит принимать на веру слова твоей родственницы.

Мы прошли в гостиную, куда он велел принести ромашковый чай. Всю его веселость как рукой сняло. Кажется, он даже избавился от опьянения, словно выпил зелье трезвости.

Все это и правда выглядело… подозрительно. Особенно после того, как дама, подходящая под ее описание была замечена в компании Крейга в трактире “Кривой рог”. Одни демоны знают, до чего они там могли договориться и что замыслить. И именно с ее помощью я уже угодила в ловушку, именуемую “выгодное замужество”. Вот только что-то внутри все равно дрогнуло, а на глазах навернулись слезы. Сжала подол платья и отвела взгляд, старательно пытаясь скрыть эмоции.

— Есть возможность как-то проверить ее слова? — заметив мою нерешительность уже мягче поинтересовался Эрик.

— Попробую связаться с отцом! — выдохнула и вновь потянулась к артефакту.

Отец не общался со мной ровно с того дня, как я сообщила новость о предстоящем разводе. Нет, в тот день я не выслушивала нотаций о том, что поступаю не правильно, что брак нужно сохранить… Нет. Я столкнулась с равнодушием. Отцу было все равно. Но главное, что он дал мне понять, что в его доме для меня места нет и не будет.

И все же перед глазами упорно появлялся образ из другой, прошлой жизни. В которой папа показывал чудеса, сидя перед камином. И мама смеялась вместе со мной над причудливыми иллюзиями, которые получались из его фантазий.

— Это куда лучше, чем нестись в столицу потому что так велела мачеха! — Эрик заглянул за плечо, обращая внимание на мерцающий артефакт. — Ну что, безуспешно?

— И это настораживает, — провела ладонью над камнем, ощущая как ноги вот-вот подкосятся, но мой супруг тут же взял меня за плечи и чуть ли ни силком вынудил присесть на диван. — Нужно ехать!

Подняла взгляд, но Эрик коротко мотнул головой.

— Лучше свяжись с целительской, о которой говорила миссис Кейр. Может они прольют свет на эту ситуацию, — все же не спешил следовать указаниями мой мачехи Эрик. — Раз уж он так плох, то тебе пойдут навстречу и поделятся новостями о его самочувствии.

В этот миг дверь открылась, и на пороге появилась Амели с подносом на котором разместился сервиз для чаепития. По комнате расплылся приятный запах ромашкового чая с нотками валериана.

— Ромашковый чай, мистер Рейверс! — пролепетала она.

— Спасибо, Амели. Поставь на столик, я сам дальше, — велел мой фиктивный супруг.

И действительно наполнил чашку ромашковым чаем.

— Выпей, тебе нужно немного успокоиться. Волнение вредно для малыша.

Выдохнула и прикрыла веки, сжав подол платья. А затем подхватила чашку с чаем и сделала глоток. И спустя пару мгновений по телу прокатилось живительное облегчение.

— Да. Ты прав. Я попробую связаться с госпиталем, — вновь активировала артефакт и принялась искать магический канал для связи.

И с третьей попытки мне все же удалось прорваться по нужному адресу.

— Госпиталь святого Патриция, — защебетала девушка из артефакта. — Чем я могу быть вам полезна?

— Добрый день. Мне сообщили, что мой отец сейчас находится на лечении… — голос дрогнул, — Не могли бы вы подсказать, что с ним? Его имя Ричард Кейр.

— Мы не разглашаем подобную информацию кому попало! Вы можете обратиться лично! — последовал холодный ответ. — До свидания!

— Но я не “кто попало”, а его дочь, — я возмутилась. — Тамила Кейр! Можете проверить!

Из артефакта донесся то ли смешок, то ли покашливание. Будто мои слова рассмешили дамочку.

— Если бы вы были его дочерью, то знали бы, что у отца давно проблемы с алкоголем, — хмыкнула девица по ту сторону артефакта спустя некоторое время. — Пятый раз уже проходит лечение… Через день-два вновь отправится домой. Это все, что я могу вам сообщить. Всего хорошего!

Артефакт моргнул и погас. А я продолжила разглядывать камень, надеясь услышать еще хоть что-то.

— Ну, я тебе скажу, что с такой супругой, как у твоего отца я тоже бы пил беспробудно, — спустя затянувшуюся паузу отметил Эрик. — Но теперь мы, по крайней мере, знаем, что не все так плохо, как казалось. Вряд ли ты сильно ему можешь помочь в этой ситуации. Хотя, если зелье пройдет испытание, ты могла бы наведаться к нему с пользой, как говорится. Ну же… выше нос. Грустная мама — грустный ребенок. Все будет хорошо!