«Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров» (СИ) - Уткин Андрей. Страница 4

— Ты, ублюдок, из которой кучи дерьма? — спросил один из панков.

— Я новенький, — ответил Рич каким-то замороженным голосом.

— Откуда? — прохрипел долговязый — металлист, которого звали Дейвом.

— Из Бостона, — соврал Рич, чтобы не было лишних вопросов насчёт его родного города.

— Да мне плевать, откуда ты, и новенький ты или сношенный, — нервно заорал вдруг второй панк. — Ты деньги давай! Всё, что есть.

— Подожди-подожди, — прервал его Дейв. — Мы с ним должны сначала кое-что разъяснить, — и он в упор посмотрел на Ричарда. — Ты ведь хороший мальчик? Хороший! А они, — показал он на панков, — они плохие. А знаешь, почему? Потому что маму не слушались. И вот заслужили своё, мама им теперь не даёт денег на… на лимонад. А они так хотят лимонаду!.. Ты бы им помог, а? Чем больше, тем лучше.

— Денег, что ли? — усмехнулся Рич, который, кажется, вовремя опомнился и решил — пусть его лучше побьют, но унижаться перед ними и давать деньги он не собирался.

— Ну зачем ты так? — театрально обиделся Дейв. — Мы ведь с тобой по-доброму, а ты… Нет, так дело не пойдёт!

— Не на лимонад вам нужны деньги, — заявил Ричард троим.

— Как это не на лимонад? — добродушно удивился долговязый, в то же время переглянувшись с панками, те же укатывались с хохоту.

— На лимонад! — твердил Дейв, не переставая изображать из себя шута. А Ричард только повернулся и уже собрался идти в бар. Но остановился, потому что почувствовал как в его шею вцепились пальцы, и не по своей воле повернулся к этому типу, который похоже уже сам не знает, чего хочет.

— Ты, парень, не борзей, — рявкнул ему Дейв уже не тем шутовским голосом, — я ведь знаю, из какого ты Бостона!

А у Ричарда аж сердце ёкнуло. Ведь он даже и представить себе не мог подобное, — он приезжает в новый город, и на тебе! Всё по-старому.

— Раз ты дерьмо, — объяснял ему Дейв, — то не старайся выбраться из своей кучи. А пока откупайся.

— У меня нет с собой денег, — сказал Ричард правду.

— А когда будут?

— Не знаю, — пожал он плечами.

— Завтра чтобы были, — сказал ему один из панков. — Из-под земли тебя достанем, если не принесёшь.

— А где мне вас искать?

— Мы тебя сами найдём, — ответил ему Дейв и зашагал с приятелями в бар. А Ричард оставался стоять, угрюмо глядя в замёрзшую лужу под ногами.

«Чёрт возьми! Что же делать? — размышлял он. — Драться надо! Вот что».

Но, если судить по его убогому виду, то один смех, да и только. А он ещё драться собрался. Но Ричард, похоже, на вид свой плевать хотел, ему бы только ярость какую-нибудь показать и всё, но только классно показать, потому что с такими как он драться никто не будет.

«А может, сразу показать? — пришло вдруг ему в голову, — зачем откладывать на потом? Сразу и покажу этим ублюдкам, где раки зимуют!» — и вошёл в бар.

Весёлая компания, уже из пяти человек, развалилась за двумя столиками. Один из них, который был Дейвом, тут же обратил внимание на свирепого типа, который уставился на него как баран на новые ворота. А Дейва это нисколько не удивило, ведь он сразу сообразил, что парень решил исправляться, чего Дейву не очень-то хотелось. И потому он встал и подошёл к этому приборзевшему типу и предложил ему выйти, чтобы как следует вразумить это «унылое дерьмо», раз и навсегда.

— Ну что, сосунок! — процедил Дейв, когда на улице крепко прижал к стене Ричарда Морра. — Я смотрю, ты человеческого языка не понимаешь?

А у бедолаги Ричарда уже и желание пропало, только бы согласиться с ним и назвать себя дерьмом, лишь бы он отпустил поскорее.

— Какого чёрта ты ещё и «места святые» позорить будешь?!

— Я больше не бу-ду, — только и выдавил из себя Рич, — отпусти.

Тот слегка отпустил его.

— Ещё раз здесь появишься, — прикрикнул ему Дейв, — то потом не обижайся. А сейчас бегом отсюда!

Ричард пошёл.

— Бегом сказал! — орал ему Дейв. — Ты не понял?

И Ричард нехотя прибавил шагу, а после очередного крика уже побежал. Можно себе представить его тогдашнее состояние? Так его ещё никогда не унижали. Но похоже, что это всего лишь цветочки, и чтобы не дойти до настоящих плодов, необходимо исправляться и вкладывать в это все свои силы. Но как?

«Опять ничего не вышло! — размышлял Ричард после того как достаточно успокоился от всех чувств. — А всё из-за того, что испугался, когда меня прижали к стене. Да и вообще, характера у меня нет!»

Шёл он, сам не замечая куда, лишь бы уйти куда-нибудь подальше, только не домой; дома ему действуют на нервы родители, повседневная обстановка и эта нудная однообразность. Похоже, что жизнь ему вконец осточертела, но, чтобы покончить с собой… Да у него даже такой мысли и близко не было. Но, наверное, пришло время этой кошмарной мысли, и… её осуществлению.

А Ричард тем временем брёл по какому-то запущенному переулку, скорее всего, в тупик. Ему это как-никак простительно, поскольку бредёт он почти вслепую, даже и не разбирая дороги. Благо, что фонари освещают дорогу, пусть тускло, но освещают. А Ричард в это время смотрит под ноги совершенно безразличным и пустым взглядом. Ему ли разглядывать того, кто тихо шагает ему навстречу по этому мёртвому переулку. А если бы у него не было такого отвратительнейшего настроения, то он, естественно, обратил бы внимание на девушку, идущую ему навстречу. А девушка эта давно уже обратила на него внимание, а в данный момент уже оценила его взглядом, определила его кошмарные чувства, которые его облик выставлял напоказ в обнажённом виде, и приостановилась, чтобы стоя подождать, пока он сравняется с ней своим вялым и угрюмым шагом. Выглядела она немного постарше его, лет на шестнадцать-семнадцать, но разве это помеха?

— Ричард, — тихо позвала она его. Чёрт возьми! Откуда она узнала его имя?! Но это неважно. Откуда угодно. Главное, что у парня моментально поднялось настроение, когда он увидел перед собой такую роскошную девочку в короткой шубе и во всём шикарном. Она ему улыбнулась! Улыбалась несмотря на своё неизвестно отчего бледное лицо и кровяные глаза, которые можно замечать только у психов бьющихся в ярости, но, судя по этой девушке, — с психикой у неё всё нормально, — ничего не скажешь, даже не подаришь ей такой упрёк, как «ты вчера изрядно приняла лишнего».

А Ричард едва не завизжал от счастья, но хорошо, что вовремя успел сдержаться, а то неизвестно, что бы было дальше. Хотя дальше было бы всё нормально: стукнись он хоть головой о стену, эта приятельница ни под каким дулом не собиралась бросать такого испорченного средой человека, как Ричард Морр.

— Ты не хочешь со мной познакомиться? — поинтересовалась она у него точно так, как он совсем недавно у одной девчонки, в баре, которая после такого примитивного вопроса так над ним рассмеялась, что ему после этого пришлось очень морально пострадать за своё прошлое. И Ричард подумал, что это он сам стоит перед той девчонкой (перед ним) и так примитивно знакомится. Но он даже и не собирался играть роль той девчонки, он ведь не идиот, а ответил на её вопрос по-своему (то есть неуверенно):

— Конечно, хочу, — наверное в его ответе, из-за неуверенности и робости, не было ни единого чувства. Да и желания, похоже, тоже не было. Но это опять же неважно, ведь та как-никак не хотела его оставлять. Если бы об этом знал Ричард, который думал, что она над ним просто поиздеваться немного решила.

— А почему ты тогда не спросишь, как меня зовут?

Тут-то Рич и оживился. Действительно, сколько можно ползать унылым дерьмом? Пора! Давно пора стать мужчиной. Ну хотя бы показать себя мужчиной.

— Ну и как же? — спросил он уже не по-своему, разрешив себе немного попозировать.

— А ты мне нравишься, Ричард, — произнесла она как можно искренней. — Называй меня Джулией, хорошо? А я тебя буду звать Риком.

— Риком? — немного удивился он. — А почему Риком?

— Только без вопросов, Рик. Договорились?

— О'кей!

— Лучше расскажи что-нибудь.

— Я много чего могу рассказать. Только что именно?