Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 (СИ) - Ручей Наталья. Страница 24
— А что, — поглаживая Керриту и тем самым показывая, что тоже рада ее видеть, спросила я, — серьги уже не продаются?
— Те, что сделал — продал. Но не могу же я стоять на месте? — удивился мальчик. — Я вот рисунок новый придумал, мучил его, мучил, но пока что-то не сообразил, как его сделать. Путано все выходит.
— Может, и не надо, если путано?
— Еще как надо! — его глаза сверкнули. — Я тут книгу одну нарыл в замковой библиотеке, так там на древнедраконьем, ничего не понятно, что, в общем-то, логично и понятно. Но есть много картинок, под которыми сноски на обычном языке — так вот, там расписаны знаки и их значения. Ну, как ты и говорила. Правда, ты говорила, что надо вплетать свои помыслы в работу, энергетические потоки, а здесь эти потоки уже заключены в знаки. Представляешь, какая удача? Это же хит сезона можно сделать!
— Действительно, — согласилась я. — Только как покупатели будут знать, что именно значат те или иные знаки? Если это знаки драконов?
— Для тупых и дотошных можно и объяснять, — вздохнул мальчик, с намеком посматривая на меня, — а другие или притворятся умными, а потом сами в книжках посмотрят, или почувствуют, или наобум возьмут. Мы же плохого делать не будем — на смерть, например. Там и такие знаки есть.
— Не хватало, — буркнула я.
— Ну вот, — подхватил мальчик, — я все продумал, книжку даже у лэрда выпросил, чтобы не мозолить ему глаза и не перерисовывать сутками, а тебя все нет и нет.
— Лэрд позволяет тебе пользоваться библиотекой?
— Ну да. Он как никто заинтересован, чтобы в клане было побольше умных и образованных. А кто, если не я?
— Точно.
— И нечего иронизировать, я слышал, тебе сидеть надо, так вот и посидим с пользой. Я сейчас!
Сэм забежал в конюшню и вернулся с котомкой на плече и клетчатым одеялом под мышкой.
— Пойдем, — позвал всех сразу, и меня, и лошадь, и зверьков, — и позавтракаем, и поработаем.
Ежика и дикобраза упрашивать не пришлось, они засеменили за Сэмом. А Керриту повела я, иногда поглядывая на замок, пока он еще был виден и чувствуя на себя чей-то внимательный взгляд. Кайла? Тогда почему он не подошел? Нет, вряд ли это он. Он бы не упустил возможности, тем более когда я на его территории. Скорее всего, он занят с гостями, и даже если и хотел, не мог отлучиться.
Почему-то мне казалось, что это взгляд женщины. Кого-то из слуг? Или гостей?
Долго бы я гадала, и это бы явно мешало сосредоточиться на рукоделии, но потом вспомнила, что со мной оборотень, и у него не только хороший слух, но и зрение.
— Сэм, — окликнула его, заставляя оглянуться, — тебе не кажется, что из замка на нас кто-то смотрит?
— На меня нет, — ответил он, глянув на замок. — Только на тебя.
— А кто, ты не видишь?
— Она, — мальчик скривился.
— Кто она?
— Та, которая заставляет называть себя леди, — ответил мальчик. — И которая зря мнит себя хозяйкой замка.
Значит, Тайра вернулась. То есть, ее вернул лэрд — сама она унеслась прочь на такой скорости, словно рассчитывала за пару минут достичь другого конца империи.
— Ты думаешь, она не станет в замке хозяйкой? — идя дальше и больше не оглядываясь, спросила я мальчика.
— Все так думают, — уверенно заявил он.
— Почему? — удивилась я.
— Потому что лэрд — крутой маг, и замок ее не принял, — мальчик пожал плечами, как само собой разумеющееся, а я никак не могла разобраться в его словах.
То, что лэрд сильный маг — не секрет. И, видимо, мальчик намекал, что хотя Тайра и ведьма, лэрд не поддается ее влиянию. Но что значит: замок ее не принял?
Замок что… живой?!
— Спрашивай, — когда мы сели на расстеленное одеяло, отпустив лошадь пастись по зеленому лугу, предложил Сэм. — А то я вижу, что ты о чем-то усердно и без толку думаешь и мне жуть как любопытно.
Ежик и дикобраз с интересом уставились на меня, но когда мальчик достал из сумки нехитрые припасы — ароматную большую булку, сыр, который был желтым как солнышко и сам просился в рот, и бурдюк, их интересы мгновенно переменились. Бурдюк проигнорировали — напиться и дома можно, а вот булка! И сыр! Это они удачно зашли!
Они покосились на Керриту, но та по-прежнему предпочитала траву, хихикнули втихаря, мол, ну и ду… душа компании, и умильно посмотрели на Сэма. И вот не зря конюхи считали, что он в зверях разбирается — мальчик тут же поделился с игольчатыми едой, строго наказав не сорить на одеяле. Те прониклись, что им предложили есть первыми, и не только подбирали за собой все крохи, но даже не чавкали, как случалось, чтобы не мешать нам разговаривать.
— А, вот, — мальчик достал из сумки две чашки, и одну из них подвинул ко мне вместе с бурдюком. — Пей, здесь чай. Травяной, вкусный, моя мама делала.
— Спасибо, — налив себе чая, я сделала глоток. — Вкусно.
Мальчик перестал хмуро и с подозрением на меня коситься и махнул нетерпеливо рукой, мол: ну?
— Я хотела спросить о замке…
— Ууу, — разочарованно протянул он. — Если бы меня чуть не высушила ведьма, я бы начал с вопроса о ней.
От удивления я поперхнулась чаем. Мальчик потянулся, заботливо постучал мне по спине, заглянул в лицо, удивленно моргнул, и спросил:
— А ты что, этого даже не поняла?
— Нет, — прохрипела я, прочистила горло и выдала оправдание. — Мне до этого как-то везло на знакомства.
Не считая Кайла. Но в сравнении с ведьмой, он — маленькое и почти незаметное исключение. Максимум, что у меня может иссякнуть из-за него — терпение, но ведь не жизнь!
— Что, — не отставал Сэм, — совсем-совсем не поняла? Ни капельки?
— Я почувствовала себя плохо, но, интересно, как я могла предположить, что это из-за ведьмы? Да я и понятия не имела, что она — ведьма. И что в ее привычках нападать на первого встречного. Странно, кстати. Мне кажется, это как-то должно контролироваться, тем более что я человек, а умышленное причинение вреда человеку без особых на то причин под запретом самого императора.
— Ой, иногда мне кажется, что кто-то тебя бережет, как какой-то ранимый цветочек, — вздохнул Сэм, но мои слова его явно смягчили. — Нашла бы она особые причины, за нее не волнуйся. А скорее выставила бы все, как несчастный случай. Шла себе девушка, почувствовала себя плохо и… ну и все. Ты вон все равно ничего не поняла. И кому надо, тоже бы ничего не понял. Тайра — сильная ведьма, о ней в городе все знают, ну, исключая тебя. Только многие думают, что она добрая, а на самом деле…
— А на самом деле?
— Да ведьма она! — мальчик с силой разломил мягкую булку на два больших ломтя, положил сверху по приличному куску сыра и один бутерброд протянул мне. — Ведьма в худшем значении этого слова! Злая, притворяющаяся, ей только дай власть да деньги, к которым она рвется — она половину жителей города за ненадобностью уничтожит.
— Зачем?
— А чтобы не мешались под ногами.
— Сэм, с чего такие выводы? Она плохо с тобой обращалась?
— Да щаз! — взвился мальчик. — Попробовала бы она меня тронуть! Ну и потом, на всех, кто работает в замке, стоит магическая защита, она бы не смогла мне ничего такого сделать, ничего из своих штучек. А тебя почувствовала — и сразу потянулась. Свежак! Хотя, конечно, она знала, не могла не знать, все в клане знают, что ты под защитой, и что шарахнет так, что потом еще попробуй собери память да зубы! А все равно полезла, думаю, попробовать захотела, проверить. Если бы не защита, не сидели бы мы с тобой на лугу, на солнышке, и не ели такую вкуснятину. Думаю, ты бы уже того… гуляла не со мной, а со старыми духами.
— А что она хотела проверить? Защиту?
— И это тоже, — хулиганисто улыбнулся мальчишка.
— А что еще?
— Ну, откуда я знаю? — заканючил он. — Я простой мальчик, работаю себе на конюшне, никого не трогаю…
— Бусы — сказала я, и Сэм тут же перестал валять дурака.
Он давно просил научить его делать бусы, но так как дело это было хлопотное и непростое, мы все откладывали и откладывали.