Над сладким Босфором - Хэмпсон (Хампсон) Энн. Страница 2
– Значит, Босфор и вас очаровал? – с улыбкой спросил Крейг.
– Да… А вы тоже чувствуете это?
– Конечно, я уже привык, но такая красота все равно волнует.
– Вы давно здесь живете? Я знаю, вы учились в Англии, но ведь родились вы здесь?
– Да, но вскоре мы уехали. Мои родители были слишком тесно связаны с Англией и не могли тут поселиться. Но мы часто приезжали навестить бабушку.
– А сейчас вы вернулись навсегда?
– Вовсе нет, просто здесь удобнее вести дела фирмы. Четыре года назад я жил в Греции и, вероятно, осяду там года через два.
«Через два года он осядет в Греции… Надеется, что тогда Диана будет уже свободна и выйдет за него замуж?» Почему-то Джанет не хотелось думать о Диане, такой дорогой для Крейга, что он готов был многие годы ждать ее…
Порой Джанет просто не могла себе представить его влюбленным; иногда она верила, что в его жизни была только одна-единственная любовь… да, так оно и было.
Они пошли дальше. У Джанет почему-то испортилось настроение. Помимо воли мысли ее возвращались к Диане, которую она никогда не видела, но очень ясно представляла со слов брата.
Крейг с Марком учились на одном курсе, потом пути их разошлись, и они не виделись лет десять, пока случайно не встретились в Стамбуле. Марк говорил, что еще в университете Диана всех очаровала красотой и прекрасным характером. Все молодые люди были в нее влюблены, и Марк тоже, но для нее существовал только Крейг. Им было тогда всего по девятнадцать лет.
И вдруг на семью Дианы обрушилось горе. Ее мать, рано овдовев, вышла замуж второй раз. Дети от этого брака были еще маленькими, когда мать, а следом и ее муж умерли. Сирот могли разлучить, отдав в разные приюты.
Среди поклонников Дианы был Рой Дентон, сын богатого бизнесмена. Он вызвался заботиться о детях, обещал воспитать их как собственных, если Диана выйдет за него замуж. Крейг и Диана решили, что ради детей им придется расстаться. Вскоре после свадьбы Диана узнала, что у Роя редкая и неизлечимая костная болезнь, и ему осталось жить считанные годы. Когда это стало известно, Крейг, по словам Марка, дал обещание ждать Диану. По крайней мере, все так считали.
– Вы, наверное, уже привыкли к новой школе. – Голос Крейга прервал размышления Джанет, и она даже обрадовалась этому. – Марк рассказывал, что на первых порах вам было трудно.
– Да, но теперь я привыкла к детям, и мне здесь нравится. – В школе учились дети бизнесменов и сотрудников консульства. В классе у Джанет было всего шестнадцать учеников, зато семи разных национальностей. – Сначала меня беспокоила проблема языка, но оказалось, что все дети немного говорят по-английски, и теперь я справляюсь.
– Я был уверен, что вы справитесь. – И прежде чем она успела понять, что это похвала, добавил: – Учителей не стали бы принимать на работу, если бы они пасовали перед такими трудностями. – Он чуть помолчал. – А как ваши коллеги? С ними вы нашли общий язык?
– Вполне. Я даже подружилась с двумя девушками, они тоже из Англии. Они снимают квартиру в районе Топхане. Мы уже успели побывать в нескольких ночных клубах и ресторанах.
– Как я понял, вы здесь ведете довольно активную ночную жизнь, – сухо заметил Крейг.
– Да, пожалуй. Марк и Тони тоже многое мне показывали. Но мне бы хотелось увидеть по-настоящему интересные места. Я еще мало где побывала.
– Вы, конечно, уже видели все, что обычно показывают туристам? – На лице Крейга отразилось удивление, когда Джанет отрицательно покачала головой.
– Я была только в нескольких мечетях и в храме Айя-София, но у меня еще все впереди. Первые недели в школе были очень трудными, и в выходные готовилась к урокам. Сейчас я организовала свою работу, и у меня стало больше свободного времени. В субботу я собиралась осмотреть дворец Топкапы, но оказалось, что Марк и Тони заняты в университете и не смогут пойти со мной.
– А ваши подруги? Они не могут пойти с вами?
– На этот раз нет, они идут в гости. Крейг помолчал, что-то обдумывая.
– В таком случае, – сказал он наконец, – я сам вас проведу.
Удивлению Джанет не было предела. Неужели он и вправду хочет стать ее чиччероне? Наверное, он предложил это только из вежливости, но Джанет не собиралась ловить его на слове.
– Спасибо, но вам ведь будет скучно. Вы, конечно, бывали там не один раз.
Легкая колкость ее тона сразу же вызвала у Крейга ответную реакцию:
– Если бы я думал, что мне будет скучно, я бы не стал вызываться. Я заеду за вами в субботу сразу после ленча… или вы хотите выехать пораньше?
Его тон не допускал возражений, и Джанет почувствовала, как в ней поднимается раздражение. Он, конечно, уверен, что она сразу согласится, что бы он ни предложил. За то короткое время, что она была с ним знакома, ей стало ясно: когда Крейг делает какое-либо предложение, он уверен, что все непременно его примут. Так обычно и бывало. Да и ей не оставалось ничего другого.
– Мне все равно. Я не имею ничего против. – Потом она добавила: – Но стоит ли тратить на экскурсию весь день?
– Да, она может оказаться утомительной. Но для Топкапы и целого дня мало. Туда надо приезжать снова и снова, чтобы разглядеть все его сокровища.
Теперь, когда они обо всем договорились, Джанет забыла о своем раздражении и почувствовала, что с нетерпением ждет этой поездки. Она не могла бы найти лучшего гида, чем Крейг – ведь он так хорошо знал старый город и все его прославленные памятники.
Они медленно шли в сторону дома Крейга, и Джанет различила у причала изящный силуэт яхты. Тут же она увидела большую моторную лодку, она шла на юг. Глядя на нее, Джанет вспомнила, что в прошлом месяце каждый уик-энд Крейг проводил в своем доме на острове Бюйюк-Ада. В свободное время он писал книгу о раскопках на Санторине, где провел год до приезда в Стамбул, а на острове было спокойно, никто не мешал.
– А как же ваша книга? Разве вы не уплывете на свой остров?
– Мой остров? – Такое определение показалось ему забавным, но он сказал серьезно: – Я могу пропустить один уик-энд; отдых мне не повредит. – Он замолчал, и Джанет, даже не глядя, почувствовала, что он хмурится. – Честно сказать, все идет не так хорошо, как хотелось бы.
Джанет с удивлением взглянула на него. Крейг создавал впечатление бешено работоспособного человека, которому нипочем любые препятствия, и то, что он сказал сейчас о своей работе, как-то не вязалось с его образом.
– Вы хотите сказать, что не можете сосредоточиться?
– Да, что-то вроде того.
Сегодня Крейг был гораздо проще, человечнее, и Джанет решила, что он, вероятно, переутомился. Она знала, что работа у него трудная – приходится часто ездить во все уголки страны, – и касалась не только импорта и очистки нефти, но и утилизации побочных продуктов перегонки. Крейга также интересовали размеры запасов нефти в Турции с точки зрения возможного сокращения импорта.
– Собственно, дело вовсе не в работе, – сказал он после долгой паузы. – Просто… просто нужно быть совершенно спокойным и ни о чем, кроме книги, не думать.
«Наверное, это мысли о Диане не дают ему покоя. Что это? Нетерпение? Неужто ожидание, когда осталось совсем немного, становится таким невыносимым?»
Почему-то вечер вдруг потерял для нее очарование.
– Я хочу вернуться, – сказала Джанет упавшим голосом. Короткие минуты дружеского расположения миновали; снова молчание стеной встало между ними, и оба ясно это почувствовали.
Крейг ушел сразу после обеда, Тони отправился в кабинет готовиться к лекции, и Марк с Джанет остались одни. Марк налил себе вина и сел читать газету. Джанет тоже попробовала читать, но никак не могла сосредоточиться. Она чувствовала смятение в душе; образы наслаивались один на другой: Нед, которого никто и никогда не сможет заменить; Крейг, которого следует просто выбросить из головы. А еще Диана…
Откуда это желание побольше узнать о ней? Думая об этом, Джанет нетерпеливо вздохнула.
Марк уткнулся было в газету, но сестра отвлекла его, сказав с напускной небрежностью: