Принцесса и отшельник (СИ) - "Леонсия". Страница 67

— Анна… — он шепчет, называя её по имени. И тогда принцесса поднимает голову. Её необыкновенные глаза казались тусклыми и безжизненными. Девушка посмотрела на него, безмолвная и неподвижная. Анабелла будто не узнавала его. В её стеклянных глазах читалась боль. Наружу рвалась жажда свободы. Анабелла сжимала губы и упрямо смотрела на Дияра с тихой ненавистью. Он шокировано уставился на неё. Протянул руку и отбросил волосы с её лица. Принцесса задрожала, закатывая глаза.

Содрогаясь в лихорадочном вдохе, он крепко обнял девушку, да так, что у них обоих сдавило легкие. Анабелла вздрогнула, услышав его дрожащий голос. Он прижал её к себе еще сильнее, а потом она почувствовала, как одна единственная слезау на её плечо, а по моей коже побежали тысячи мурашек. Что-то странное начало зарождаться в груди, теплое, но покалывающее чувство в ладонях оставляло Анабеллу в этом сознании. Единственное, что она осознавала — это его любовь, столь нежную, теплую, но безумно болезненную, которую она сейчас не могла принять. Даже такая несчастная она была самим совершенством. Маленькая, нежная; хрупкость и чистота ее облика тронули его сердце.

Анабелла понятия не имела, что происходило дальше. Девушка снова потеряла сознание. Поэтому она не могла видеть, как Дияр поднял её на руку и понёс в свой шатёр. Кто-то попытался его остановить и о чем-то спросить, но регент бросил на того человека разъяренный взгляд и все исчезли с его пути.

Принц Марк наблюдал за этим, но не решился что-то предпринять. Сэра испуганно забежала в шатёр и не могла ничего понять. Она чуть не билась в истерике, пытаясь хоть как-то помочь. Дияр осторожно опустил Анабеллу на постель, а затем подошёл к Сэре.

— Неси сюда лекарства, травы и чистую одежду. — обеспокоенно проговорил Дияр, приглушённым голосом. Сэра судорожно замотала головой и бросилась исполнять приказ. Когда девушка вернулась, Дияр стоял рядом с Анабеллой и наблюдал за её тяжёлым дыханием. Сэра стала разлаживать то, что принесла, а Дияр соединил несколько отваров и получил нужное снадобье. Он быстро поднёс его к лицу Анабеллы и девушка, сделав несколько вздохов, чихнула, начав открывать глаза.

Дияр облегчённо выдохнул, когда принцесса пришла в себя, но как только она приподнялась на постели, он был вынужден ужаснуться. Сорочка Анабеллы сползла, обнажая плечи и ключицы. А нежная кожа была покрыта ссадинами и покраснениями. Принцесса заметила, куда упал его сердитый взгляд и стала судорожно натягивать ткань повыше. Анабелла выдохнула воздух, который держала в своей груди и почувствовала, как громко стучит её сердце. Прошла, по крайней мере, минута, и ни один из них не произнес ни слова.

Послышался нежный звук упавшей слезы на ткань простыни. Капля за каплей, они не хотят останавливаться, как бы она не старалась. Взгляд Анабеллы был устремлен в самое сердце этого мира, полного отвратительной несправедливости и жестокости. И она стояла на краю, охваченная ураганом эмоций, в полном безумии, не в силах удержать стон, слетевший с её губ. Девушка пыталась остановить это. Протирала щёки, но они становились всё более влажными.

— Анна, успокойся, прошу тебя… — ласковый голос раздался совсем близко, но принцесса не отреагировала. Дияр покосился на Сэру и поднялся, намереваясь покинуть шатёр, чтобы девушка помогла принцессе переодеться.

Опрокинув голову, принцесса выпустила накопившееся негодование и горечь в пронзительный, хриплый крик, прорезающий тишину и несущий единственный вечный вопрос, ответ на который она не знала: «Почему?»

Дияр услышал этот крик, похожий на мольбу о помощи и его сердце сжалось от бессилия. Он замер у входа в шатёр, не решаясь сделать ни единого шага. А потом вспомнил о мальчишке, который привёз сюда Анабеллу.

43 часть

Дияр погрузился в себя, с легкостью отдаваясь волнам одиночества, плывя по течению своей депрессии. Возвращение принцессы сразило его наповал, позволив чувствам, наполнявшим его до сего выплеснуться наружу, создавая круговорот в океане его жизни и унося его в самый центр личного безумия. Он упал на дно, больно уколов сердце об осколки воспоминаний, хранившихся на приличной глубине его души. Осматривая обломки старых, иссохших, уже ненужных эмоций, смешившихся с прахом, он со слезами на глазах, обессиленный, опал, как желтый лист в ветреную погоду, отдавшись болезненной ностальгии, пронзившей его вздымающуюся грудь. Дияр гулял по лагерю, набираясь сил для самого трудного переода его жизни.

Анабелла размякла, после того как Сэра помогла ей принять водные процедуры и смазала специальной мазью синяки и ушибы. Сейчас принцесса пришла в себя и осознала, что теперь находится в безопасности. Анабелла погрузилась в глубокий сон, свернувшись клубочком на мягкой постели. За последние дни это было поистине роскошь. Ей снился сон. Кошмар. Анабелла разметалась по мягким простыням, судорожно всхлипывая и пытаясь вырваться из удушающих объятий чужих, цепких рук. Ей было страшно и омерзительно.

Она проснулась от ужаса, тяжело дыша. Девушка резко села и разочарованно оглядела комнату. Она попыталась сконцентрироваться, чтобы вспомнить свой сон. И этот сон был кошмаром. Она не очень хорошо запомнила его. Анабелла была в таком страхе, что всё тело сотрясалось нервной дрожью. Девушка застонала от душевной боли, стала раскачиваться, больно сжимая ладонями голову.

Дияр вошёл в свой шатёр и сразу увидел в каком состоянии находится Анабелла. Он ощутил неприятную боль в груди, сквозная рана на месте его сердца сквозила холодом и не давала глубоко вдохнуть. Дияр был подавлен, опустошен и разбит. Осознание собственного одиночества и беспомощности настолько сильно ранило, что сводило с ума. Он сглотнул и, не раздумывая, приблизился к ней. Принцесса дёрнулась назад, прячась от него. Она лихорадочно всхлипывала и замотала головой в разные стороны.

— Анна… Всё хорошо, слышишь?! Ты в безопасности! Анна! Это я. Посмотри на меня… — он нарочно говорил тихо, присел на край постели. Дияр поправил прядь ее волос, пристально глядя на девушку. Анабелла уставилась на него, её глаза странно блуждали по лицу Дияра. Девушка была напуганна. Но, его глаза… Такие невероятные, яркие…Анабелла вспомнила, что не так давно хотела тонуть в них всю оставшуюся жизнь. Дияр сделал ещё одну попытку сократить расстояние, но на лице Анабеллы вспыхивает ужас, туманный и тусклый. Девушка вжимается в стену и начинает рыдать, захлебываясь отчаянными слезами.

— Нет, пожалуйста…Не надо… — шептали её губы.

Дияр почти силой притянул девушку к себе, чувствуя как её боль причиняет ему раны. Он готов был разорвать и уничтожить любого, кто стал причиной слёз Анабеллы. Он крепко обнимал её, а принцесса начала биться, пытаясь вновь отказаться на расстоянии.

— Нет! Отпусти! Нет…не трогай! — кричала Анабелла, срывая голос. Дияр чувствовал, как она бьёт его маленькими кулачками и отважно сражается за свободу. Было больно, но совсем не физически. Дияр закипал, потому что Анабелла причиняла ему душевную боль, рваные раны на душе. Он ощущал рвущуюся наружу силу, ледяную ненависть, тьму и мрак. Чуть ли не зарычав от злости, Дияр оторвался от девушки и вскочил на ноги, останавливаясь в углу шатра. Анабелла ощутила резкий холод и одиночество. Паника схлынула и осталось лишь горькое осознание произошедшего.

Молодой человек прошелся пятерней по своим волосам и глухо застонал. Слегка обернувшись, он чётко осознал, что слишком рано пришёл. Тогда Дияр сделал несколько шагов к выходу, но уйти не успел. Анабелла увидела, как он уходит и рванулась за ним с криком раненного зверька.

— Дияр! — взревела принцесса. Она упала на колени, запутавшись в длинной сорочке. И снова зарыдала: отчаянно и громко. Регент поспешил к принцессе. Опустился на колени перед ней и обхватил ладонями её лицо.

— Анна! Анна, всё… всё успокойся. Я здесь! Слышишь меня?! Я рядом с тобой! — Дияр начал настойчиво убеждать принцессу. Огладив большим пальцем её щеку, Дияр прикоснулся к её губам лёгким, почти детским поцелуем. Сердце Анабеллы затрепетало от такого поступка. Он поцеловал ее в лоб и крепко обнял. Казалось, она понемногу успокаивалась.