Проданная (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна. Страница 26

— Какие планы? — Диара готова была говорить что угодно лишь бы потянуть время. Эурелиуса нет, он не придёт. Единственный её защитник. Глупо, но даже после всего, что он ей сказал, она надеялась на него.

— Об этом ты узнаешь завтра, на отборе. И пожалуй я даже оставлю наше свидание на завтра. Так будет интереснее. Подумай на досуге о своём поведении.

И Граций отвесил ей шутовской поклон и исчез. Диара выдохнула и обнаружила, что всё это время старалась даже не дышать. Потом осторожно огляделась по сторонам. Секретарь Его Величества и правда исчез. Может быть, это какая-то ловушка до завтрашнего отбора. А значит там не ждёт её ровным счётом ничего хорошего. А она ничего не может сделать.

Диара подумала было написать Эурелиусу, но быстро отмела этот вариант. Она ему никто, он это доказал уже вчера. А значит ему и дела нет до её судьбы. Да и где он живёт, она в любом случае не знает, не запомнила дорогу. Значит остался один вариант — обратиться к Инире и подумать о побеге.

Она медленно побрела обратно во дворец. В комнаты заходить не хотелось и она направилась сразу к ключнице. Та опять заперла дверь, выглянула в окно и захлопнула ставни. И только потом разрешила ей говорить. Выслушав всё, Инира нахмурилась.

— Я постараюсь узнать, что задумала Её Высочество, правда не обещаю, что у меня получится. Но если она решить попросить о помощи Грация, значит дело совсем плохо.

Глава 16

Утром девушек разбудил звук гонга. Диара вскочила, не в силах избавиться от кошмара, увиденного во сне. Сердце билось так, словно она бежала. Звук гонга здесь не сулил ничего хорошего. Новый этап отбора. Подумав о нём, она поморщилась, словно от боли. Соседки по комнате, которых к этому моменту осталось всего две, весело щебетали, предполагая, что их ждёт. И только она одна не могла отделаться от странной мысли, что обречена.

После завтрака за ними пришла Инира. Диара с тоской думала, что ей опять придётся рассматривать лепные узоры на колоннах в зале, где их обычно принимала принцесса. Но Её Высочество умела удивить. Сегодня они направились по дворцовой территории, куда вглубь сада.

— Куда мы идём? — Озвучила общие мысли одна из оставшихся девушек. Они чувствовали себя вовсе не так уютно и беспечно, как можно было бы подумать, глядя на них. Большинство осознало, что жизнь во дворце вовсе не такая райская, как кажется со стороны.

— К дальней беседке возле пруда, — ответила Инира. — Её Высочество сказала что будет ждать вас там.

— А что мы будем там делать?

— Я об этом ничего не знаю.

Ключница была немногословна, но Диара чувствовала, что за молчанием Иниры скрывается усталость. Должно быть, она не смогла узнать ничего нового. И это заставляло её бояться и трепетать ещё больше.

Возле пруда в небольшой уютной беседке, украшенной золотыми лентами на лавочке, сидела принцесса. Простая деревянная лавка была застелена меховыми шубами, стоившими, наверное целое состояние. Об одну из них, небрежно брошенную на пол, принцесса вытирала мыски своих туфель. Сначала Диара даже обрадовалась, не увидев возле Её Высочества Грация. Но быстро поняла, что радость её преждевременна.

По знаку принцессы к ней подошли мужчины, прогуливавшиеся возле беседки. Диара успела заметить их краем глаза и не придала этому значения.

— Знакомьтесь, девушки, господин Аделиос, господин Фальк и господин Деррез. Они будут помогать мне в сегодняшнем отборе.

Диара замерла, стараясь не смотреть на Грация. Ей стало страшно, несмотря на то, что кожей она ощущала холодную сталь кинжала Иниры. Надо успокоиться. Не может же с ней случиться что-то плохое на глазах у стольких людей! А принцесса продолжала.

— Фрейлины должны уметь поддержать светскую беседу и развлечь ей любого джентльмена. — «Развлечь» было сказано так двусмысленно, что Диара покраснела. — Поэтому сейчас к вам будут подходить господа и вы должны понравиться им. Потом они любезно помогут мне оценить ваши старания. Начинайте! — И Её Высочество хлопнула в ладоши.

Диара видела как медленно, самодовольно ухмыляясь к ней направился Граций.

— Могу я попросить вас побеседовать со мною?

Она понятия не имела, что он задумал и какую игру ведёт, но убежать было некуда. Поэтому Диара улыбнулась и сделала несколько шагов по направлению к беседке. Ей хотелось быть на виду. Оставаться наедине с Грацием даже на несколько секунд было опасно. Об опасности кричало всё её существо.

— Да разумеется, господин Аделиос, — заставила она себя вежливо ответить.

— Я так долго бегал за тобой, маленькая мышка, а ты всё ускользаешь и ускользаешь. Может быть, на этот раз мне повезёт. Зачем спорить с судьбой?

Диара вздрогнула и едва сдержалась, чтобы не отшатнуться. И это — обещанная принцессой беседа? Неужели другим девушкам задают такие же провокационные вопросы? Она обернулась, но лишь для того, чтобы увидеть, как мужчины переходят от одной кандидатки, к другой, заставляя их краснеть. А когда повернулась обратно, Граций уже стоял возле принцессы, нашёптывая ей что-то на ухо. Сердце сжалось от дурных предчувствий.

— Итак, господа закончили беседу с фрейлинами. И сейчас они огласят, кто из девушек по их мнению наиболее достоин, чтобы остаться, а кому предстоит уйти. Но перед этим я хотела бы сказать, что мой дорогой друг, — и Её Высочество указала глазами на Грация, — сказал мне одну очень важную вещь. Ему приглянулась одна из кандидаток во фрейлины и он просит у меня её руки. Мне, конечно, жалко, что такая прекрасная девушка выбывает из отбора, но с любовью не поспоришь. — Она притворно взмахнула руками и улыбнулась. Диаре показалась насмешка в этой улыбке. Пожалуйста, пусть речь сейчас не о ней! — Господин Аделиос, о какой же девушке вы так нижайше меня просили?

Граций подошёл к Диарлинг и мило улыбаясь указал на неё принцессе.

— Какой прекрасный выбор! Поблагодарите же господина Аделиоса, моя дорогуша.

Диаре показалось, что с каждым новым словом она падает в какую-то бездну, конца которой нет. Она не смотрела, как вытянулись от зависти лица кандидаток и как печально покачала головой Инира. Пока она жива, она никогда по доброй воле не выйдет замуж за Грация.

— Но я не хочу замуж за господина Аделиоса, Ваше Высочество, — громко возразила она. Девушки ахнули, принцесса переменилась в лице, а Граций стоял, насмешливо улыбаясь, словно говорил всем своим видом: «Ты от меня не уйдёшь».

— Ты не поняла, хотеть или не хотеть здесь что-то имею право только я. Мой добрый друг пожелал на тебе жениться, значит он женится. Господин Аделиос, она — ваша, — Принцесса злобно улыбнулась, обнажив ровные белые зубы.

Диара как во сне наблюдала, как к ней приближается Граций. Как насмешливо улыбается принцесса, как медленно к ним идёт Инира. Нет. Она не хочет за него замуж. Никогда! Лучше умереть! Она кинулась прочь из сада, не разбирая дороги.

Ветки больно хлестнули по лицу, когда она свернула с тропинки. Только бы её перестали преследовать! Возможно, ей даже удастся выбраться. Диара бежала так быстро, как только могла. Ей казалось, что стоит ей только остановиться и её тут же догонят. Туфельки, пусть на небольшом, но всё же каблучке, мешали и она сбросила их. И дальше бежала уже босиком. Она не знала, где выход из сада и насколько далеко он простирается по дворцовой территории, но рано или поздно, она должна была куда-то прийти. Через несколько минут, за которые она устала и запыхалась больше чем за час на балу, Диара наконец вышла к небольшой калитке в кованом заборчике, заросшем плющом и ежевикой так сильно, что с трудом можно было разобрать эту самую ограду.

— Может быть, сбежать? — с надеждой спросила Диара, плохо представляя, что дальше делать и как этим воспользоваться.

— Сбежать до отбора не выход. Её Высочество запомнила тебя и вряд ли даст тебе свободно покинуть дворец. А вот после отбора можно попытаться.

— Если это будет вообще возможно.