Снежная Астра (СИ) - Алексеева Валерия. Страница 46

Виллард был так хорош.

Сияющие серые глаза, словно бушующее северное море.

Мягкие, четко очерченные губы, сулящие столько сладких поцелуев.

Черные волосы, мягкими локонами спадающие на лоб, закрывающие уши.

Снова земной наряд — модная рубашка в узорах, темно-синих на синем фоне. Закатанные рукава открывают жадному взору Оли сильные руки, покрытые черными волосками. Такие по-мужски сексуальные руки. Еще несколько волосков видно благодаря расстегнутым верхним пуговицам. Оля скользнула взглядом — и почувствовала, как все внутри сладко замирает.

Черные джинсы обтягивают бедра, не скрывая, а скорее подчеркивая внушительный бугор спереди. Похоже, Виллард по-настоящему ждал ее.

— Астра…

Низкий, чуть хрипловатый голос, такой чувственный, такой манящий…

Виллард протянул к ней руки, и она ускорила шаг — чтобы быстрее упасть в объятия любимого мужчины.

— Девочка моя, — услышала она горячий шепот у самого уха, — как же я рад, что ты передумала…

— Я тоже рада, милый…

Виллард подхватил Олю на руки и отнес на ту самую шикарную кровать, которую Оля столько раз видела во сне — да и вся комната была та же самая.

«Зачем ему кровать, если это лаборатория?…» — мелькнула и тут же исчезла мысль.

Виллард отошел, судя по звуку — наливал вино по бокалам. Оля приподнялась на локте и следила за ним, с предвкушением обводя взглядом широкие плечи, сходящие почти треугольно к узкой талии и соблазнительно обтянутым джинсами ягодицам. Виллард был совсем не хилым профессором — скорее, Оля могла бы заподозрить, что где-то тут запрятана штанга.

— Ты такой красивый, — негромко произнесла она. Язык плохо слушался, хотя она еще не притрагивалась к вину — Виллард только нес бокалы, соблазнительно сверкавшие в свете свечей рубиновым блеском.

— За тебя, — Виллард торжественно произнес тост, отсалютовав Оле бокалом, — за мою самую-самую нужную девочку. Мечту всей моей жизни!

Почему-то у Оли от этих слов по спине побежали мурашки. Но вовсе не те, которые заставляют предвкушать удовольствие — совсем другие, колючие и льдисто-холодные. Неловко дернувшись, Оля опрокинула бокал на кровать, и в ужасе застыла, глядя на расплывающееся по шелковому белью винное пятно.

— Ничего страшного, милая, у нас еще есть вино, и есть полотенце…

В голосе Вилларда Оле почудились странные интонации — злые и жесткие, таких не могло быть в голосе влюбленного мужчины — даже если его любимая только что поставила невыводимое пятно на дорогие простыни.

Мурашки пробежали снова, Оля вздрогнула — и вдруг словно вынырнула из кошмара.

Что она делает! Почему любезничает с маньяком, осматривая сальными взглядами его тело?! Она пришла угрожать ему, а сама забралась в его постель!

Оле стало по-настоящему страшно, она почувствовала, как мурашки побежали по плечам и бессознательным жестом обняла себя, пытаясь защититься.

И поняла, что Виллард стоит в дверях ванной и смотрит на Олю.

И выражение его лица уж точно не назовешь влюбленным.

«Я бы скорее назвала это… ненавистью.»

— 60 ~

Мужчина злобно скомкал полотенце, которое держал в руках, и отбросил в сторону. На его губах заиграла улыбка — но не соблазнительная, нет. Так мог бы смотреть Джек Потрошитель, подбираясь с ножом к очередной жертве…

Глаза Вилларда сверкнули голубым.

«Ментал!», — успела подумать Оля, проваливаясь в странное оцепенение.

— Дура, — выплюнул Виллард сквозь зубы. — Какая же ты дура! Ну что тебе мешало просто влюбиться в меня, как все эти тупые курицы, — мужчина произносил этот монолог зло и до крайности цинично, и Оле с каждым словом становилось все страшнее. — Устроил тебе сегодня идеальный вечер! Все твои дружки спят сладким сном, ты, ведомая непонятной, но такой необоримой силой, идешь одна в мои объятия! Но нет же, нет, ты должна была упорствовать до последнего! Ду-ра! — произнес он по слогам очень громко, почти крича.

И толкнул Олю в грудь.

Девушка свалилась на кровать бессильной тряпичной куклой.

— Столько сил потрачено, чтобы соблазнить тебя, обаять. А ты! Может, конечно, землянки не чувствительны к магии инкубов…. Я рад, что тебе хотя бы знакомо это слово, — с сарказмом добавил он, заметив блеск узнавания в Олиных глазах.

— Инкубы — такая редкая раса. Нас очень мало, мы вымираем. Инкубу очень трудно передать свою магию ребенку — для этого женщина должна по-настоящему любить его отца — но как любить по-настоящему того, кто постоянно источает ауру соблазнения?! — Казалось, Виллард ненадолго забыл, зачем здесь Оля, и просто жаловался на свою жизнь. — К тому же, все почему-то считают, что мы бабники. Но ведь никто не заставляет уступать всем этим женщинам, которые постоянно вешаются на шею и лезут в постель. Конечно, иногда можно… Но я вовсе не бабник! Я искал настоящую любовь! Но понял, что куда проще найти кое-что другое, Астра, — Виллард засмеялся жутким смехом.

«Прям как злодей в ужастике… Осталось дождаться, когда герой спасет меня… Ну или deus ex machina… Проблема в том, что я — живой человек, а не персонаж дурацкой книги… Что за идиотские мысли лезут в голову, я ведь, кажется, скоро умру…» — Оля сама не понимала, почему спокойно думает о совершенно посторонних глазах, пока не увидела, как глаза Вилларда сверкнули голубым. И снова, и еще.

«Своей аурой он пытался меня соблазнить… А раз не вышло — в ход пошел ментал… Но он же некромант… Как все странно… Видимо, это такое ментальное влияние, что я чувствую себя так, будто накачана успокоительными… Оно и к лучшему, какой смысл в том, чтобы проводить последние минуты жизни в истерике и панике…»

Тем временем Виллард, бросив на Олю цепкий взгляд, пошел в другую комнату. Оставшись одна, девушка попыталась встать с кровати и уйти — но смогла лишь немного приподнять руку.

Сквозь завесу ледяного спокойствия по капелькам начал просачиваться ужас.

«Похоже, Виллард вовсе не такой сильный ментал. Как и инкуб. Стоит ему отойти подальше — и его влияние ослабевает… Как бы воспользоваться этим…»

Из комнаты доносились странные шумы — грохот падающих вещей, скрип передвигаемой по полу тяжелой мебели. Оля старалась игнорировать их, сосредоточившись на своем теле. Вот удалось чуть сильнее пошевелить рукой, еще немного…

«Ну же!!!»

«Все зря…», — снова затопило Олю покоем. Виллард вернулся и смотрел на нее с явное издевкой:

— Даже не пытайся, дура, ничего не выйдет. А сейчас…

Мужчина подошел к ней и снова взял на руки — но теперь вовсе не романтично, а взвалив на плечо, словно мешок.

— Сейчас мы начнем то, к чему все и шло. Надо было сразу стукнуть тебя по голове и начинать… Правильно говорил… Ой!

Одна из болтающихся, словно веревки, рук Оли зацепилась пальцами за косяк двери, и девушке неимоверным усилием воли удалось их сжать, так что Виллард чуть не уронил ее. Но мужчина быстро справился с этой смехотворной помехой, и в следующий миг Оля обнаружила себя лежащей на разукрашенном странными рунами столе…

Виллард стоял напротив и внимательно смотрел на Олю. Та почувствовала, что маг перестал контролировать ее и собиралась дернуться, но тут Виллард достал нож. Оля проглотила комок в горле и осталась неподвижно лежать.

— Сейчас я расскажу, что будет происходить дальше, и предоставлю тебе выбор. А чтобы у тебя не было соблазна все испортить — вот моя гарантия, — Виллард ловко покрутил в руках острое оружие, убеждая Олю в своем умении с ним обращаться. Дождавшись слабого кивка от перепуганной девушки, Виллард продолжил: — Мне не нужна ни твоя жизнь, ни твоя девственность, если она еще у тебя есть, — Виллард дождался от Оли возмущенного взгляда и довольно усмехнулся, — Мне нужна твоя сила. Твоя… темная сила. Я заберу у тебя ее всю и стану куда могущественнее, чем сейчас. Как ты уже поняла — у меня есть ментальная магия. А еще я очень сильный некромант… Но мало кто знает, что секрет моих сил — вовсе не усердные тренировки и природный дар. Вот мой секрет!