Красная книга (СИ) - Нинсон Ингвар. Страница 98

Потом нашла двойку:

— Так упало — Дэя.

Ингвар догадался:

— Жребий.

Она не знала такого слова.

— Загадываем имена, кидаем дайс, что выпало, такое и имя?

— Да.

— Ну, смотри... Нет, идея хорошая... Но это имя Лоа. Редко, кто называется именами Лоа. Это...

Как объяснить кукле слова «претенциозно» или «вычурно»?

— Это слишком приметно. Слишком необычно. Привлекает внимание. Нам не нужно внимание. Мы с тобой должны быть незаметными. Как мышки.

— Незаметными...

Кукла посмотрела на Нинсона.

Сравнила свои лапти и его сапоги с серебряными застёжками.

Перевела взгляд с алого поварского наряда, на трещащий по швам дублет.

Потом на свою переделанную из рубахи тунику, на трижды закатанные рукава.

Потёрла бритый череп, глядя на всклокоченную гриву пыхтящего Великана.

Задрала голову, чтобы посмотреть в мучнисто белое лицо человека, который будет на голову возвышаться над любой толпой.

— Незаметными... поняла.

— Молодец!

Улыбаешься — значит, не сломали. Улыбаешься — значит, Грязнульку не сломали.

Красные уши. Нормально. Научится ещё принимать похвалу. И «спасибо» тоже научится. Переживёшь пока без благодарностей, осаживал сам себя Ингвар.

— Мне нравится идея выбора с помощью дайса. Хорошо для Мактуба. Понимаешь?

— Нет.

— Ничего. Я потом объясню. Лоа любят такое. Любят, когда доверяют судьбе.

— Я думаю. Мактуб любит. Когда с ним настойчиво. Настойчивость смягчает судьбу.

— Это тоже... С ним... Понимаешь, с ним...

«С судьбой, как с женщиной. Будь настойчивым, но внимательным. Будь сильным, но не дави. Дави, но не сильно. Слушай, но не верь. Верь, но контролируй. Прислушивайся, но не слушайся. Принимай всё как есть, а главное всегда решай сам. Никогда ничего не проси», — Таро знал толк в обращении с женщинами и судьбой.

— Пока давай, бросай дайс, а ты заткнись.

Кукла застыла с остекленевшим взглядом.

— Клять! Да не ты. Отомри. Говори спокойно. Это я этому... не важно.

«Ну, типа того», — ворчливо согласился Таро Тайрэн, понимая, что именно такой ответ Нинсона, лучше любого согласия, подтверждал, что Великан усвоил урок.

— Гряз... девочка моя, договорились?

— Да. Давай. Давай... договоримся, — слово далось ей с трудом, видимо девочке ещё не приходилось им пользоваться, хоть она и знала его.

— Договоримся, что это колдовство. И первое слово. Которое вслух скажем, будет именем.

Ингвар кивнул в знак того, что они договорились, и протянул руку. Девочка порывисто пожала её. Ладошка была мокрой от предвкушения. Всё в полном молчании, согласно уговору.

Дайс улетел.

Сначала он проскакал по дорожке, потом вильнул на выбоине, пророкотал по корешку, соскочил на обочину и исчез в придорожной канаве. Нинсон страдальчески посмотрел на небо и подумал, что следовало ожидать чего-то подобного.

Кукла пискнула и полезла в кусты, смешно воткнувшись в заросли, как мышкующая лиса втыкается в снег, услышав добычу. Нинсон шёл вдоль дорожки, направив оргон в ладони, и перебирая воздух пальцами, пытаясь почувствовать металлический многогранник.

Ингвар подумал о том, как он смертельно устал. А Таро подумал о Сейде.

Но выбор фамилии был своего рода ритуалом. Не следовало колдовать до его завершения. Нинсон сел и смотрел, как Грязнулька ползала по дну канавы со сползшим на голову рюкзаком, сверкая изрезанными бёдрами.

Она что-то бубнила. Что-то вроде песенки или речитатива заклинания.

Ингвар со вздохом поднялся и подошёл ближе. Прислушался.

Девочка звала потерявшийся предмет, как созывала бы кошек, выставляя блюдце с молоком. Кис, кис, кис...

— Дайс, дайс, дайс...

Ингвар укоризненно посмотрел на неё. Но ничего не сказал. И даже не подумал.

Но она как-то смогла почувствовать его взгляд? Чутьём? Рюкзаком? Попой?

Девочка пятясь, вылезла. Уставилась на него. Осела. Поняла, что произошло.

Зажала рот ладошками. Колдовство свершилось.

Ингвар успокоил её, убедил себя и подытожил:

— Для колдунов имя не так уж важно. Подойдёт!

Великану показалось, что он услышал, как Таро Тайрэн шлёпнул себя по лбу.

— Точно? — переспросила кукла.

То ли от осознания непоправимой ошибки, то ли от страха перед грядущим наказанием, глаза её опять стали чёрными.

— Подходит, — заверил Ингвар. — Отличное имя, даже не сомневайся.

— Общее имя.

— А, да, это ж наше общее имя — фамилия. Годится. А имена?

— Ингвар.

— Да, но это наш секрет. Поэтому для всех я буду...

— Желтушник!

— Желтушник? Почему желтушник?

— На тебе написано.

Да, действительно. Нашивка рутгера: яггер — собачий череп, служивший мячом в опасной игре, а под ним имя: «Желтушник».

— И потому что И-н-г-в-а-р-Н-и-н-с-о-н, это двенадцать. Это спокойный человек. Это покровительство Шахор. Это прошлое! Это мырк!

Великан механически поправил:

— Мрак.

Уголёк мяукнул:

— Мырк!

— Давай мы больше не будем использовать это имя, ладно?

— А теперь ты Желтушник Дайс. Ж-е-л-т-у-ш-н-и-к-Д-а-й-с! Тринадцать букв!

— Только ведь нет такого Лоа.

— Есть Тринадцатый, это Отступник! Я сама его видела! Честно!

— А-а-а... ну да, Тринадцатый Лоа...

←  72 Нарекаю Тебя 74 Тринадцатый Лоа →

 74 Тринадцатый Лоа 74

Тринадцатый Лоа

Ингвар знал эти легенды во множестве.

Знал и корни их появления. То было ещё на заре времён.

Лалангамена ещё была пуста, а Мать Драконов лишь недавно родила Лоа, в то время ещё покрытых кожей, как люди. Но, в отличие от выносливых драконов, Лоа были смертны. Ибо их сердца жили всего по две сотни лет. Если бы не эта слабость сердца, то Лоа могли бы жить и много дольше.

И, чтобы не бросить людей на произвол судьбы, и не оставить Мактуб недописанным, они решили поделить сердца. Но поделить их не поровну, а по справедливости. И отдать их самым лучшим, чтобы те жили долгие тысячелетия, тогда, как остальные уснули бы без сердец и без снов. Ибо пусть лучше двадцать Лоа будут жить два тысячелетия, чем двести Лоа будут жить всего две сотни лет. Ибо те первые двести лет будут для людей уютной колыбелью, но потом Мактуб прервётся.

И должна была остаться горстка избранных Лоа. Никто не знает сколько.

Кто говорит, что всего дюжина, как в итоге и получилось. А кто говорит, что хотя бы две дюжины, как рун в Сейде. А кто говорит, что тридцать три Лоа — и у каждого своя буква. И хоть Лоа и ушли, а алфавит остался, и с достоверностью сообщает число ушедших. А кто говорит, что дюжина дюжин, вот истинное число изначальных Лоа. Но никто не говорит, что более.

Но не все были согласны делить сердца по справедливости. А из тех, кто был согласен, не все видели справедливость одинаково. И тогда Лоа затеяли войну, похожую на соревнование, или соревнование, похожее на войну.

И победу одержали двенадцать Лоа Верховного Ковена и те, кто верил в них, и готов был отдать им свои сердца.

И было много поверженных Лоа. Их сердца теперь принадлежали победителям.

Но были ещё и те Лоа, что уклонились от боя и ушли, забрав часть сердец.

Кто говорит, что на такое глубокое океанское дно. Где не плавают даже ныряльщицы Ама.

Кто говорит, что в такие высокие горы. Куда только дракон мог их доставить.

Кто говорит, что в такие жаркие прерии. Там вода закипает, оставленная на солнце.

Между ушедшими Лоа не было согласия, и они бы не стали делиться сердцами друг с другом. А это означало, что никто из них не прожил двадцать веков и не дожил до наших дней.

И первые сто сорок четыре человека и их несмышленые дети видели эту войну. И запомнили её. Хотя Лоа просили их забыть. Но первым людям Лоа не могли приказать, ибо так было написано в Мактубе. Лоа могли приказать забывать и вспоминать только детям. А для Лоа все дети. Кроме первых ста сорока четырёх человек. Так как в Мактубе они записаны иначе.

Но люди не могли забыть, несмотря на просьбу Лоа. И не могли не рассказать потомкам, которые ничего не помнили по приказу Лоа. И тогда Лоа увидели, что сказания не остановить.