Попробуй меня поймать или Портальная аномалия. Книга 1 (СИ) - Зинина Татьяна. Страница 24

— Я стар для тяжёлого труда, — ответил Жером. — Рука моя уже не так тверда.

— У меня есть два молодых парня, которые и рады бы всё сделать сами, но не знают, как, — проговорила я, глядя на него с надеждой. — Вы могли бы просто ими руководить. И вам — работа, и им — наука. А я заплачу.

Мужчина переглянулся с женой, потом снова посмотрел на меня и спросил:

— Сколько платишь?

— Сколько возьмёте? — задала встречный вопрос. — Я буду забирать вас утром из дома и переносить на корабль. А вечером — возвращать обратно. Обедом вас тоже обеспечим.

— Ты — маг? — он посмотрел на меня с недоверием.

— Нет, — призналась я. — Просто почему-то могу переноситься. Я с Земли. Случайно оказалась в вашем мире. Меня как раз на этот самый корабль и занесло. Потому он мне теперь как дом родной.

Около минуты мужчина молчал, смотрел куда-то в сторону, потом решительно поднялся из-за стола и сказал.

— Давай так, я посмотрю на твой корабль и на твоих парней, оценю фронт работы, а потом скажу, сколько с тебя возьму. Если не устроит цена — просто откажешься.

— Договорились, — отозвалась я. — Готовы отправиться прямо сейчас?

— От чего ж нет? Подожди минутку, я инструмент возьму, да переоденусь.

Вот только когда мы с Жеромом перенеслись на корабль, вместо того, чтобы представить его ребятам, я банально застыла на месте. А причиной стала открывшаяся перед моими глазами удивительная картина. Я даже несколько раз зажмурилась, чтобы убедиться в собственной вменяемости, но галлюцинация всё равно не желала никуда исчезать.

А всё потому, что прямо на палубе сидел связанный Эрик собственной персоной! Точнее, кто-то «добрый» усадил его бессознательное тело, опёр спиной на мачту и связал руки за спиной. Сам же белобрысый гад явно был без сознания, и что-то мне подсказывает — тут не обошлось без моих мальчиков.

— Анна, э… — замялся рядом со мной Жером.

— Простите. Я сама не знаю, что здесь делает этот мужчина. Но сейчас обязательно выясню.

И будто повинуясь моему желанию, тут же из камбуза на палубу поднялись все три обитателя корабля. Причём, выглядели они все жутко виновато.

— Итак, — напряжённым тоном начала я. — Что он тут делает?

Сложив руки перед грудью, обвела строгим взглядом провинившуюся троицу и уже хотела повторить вопрос, когда вперёд вышел Эви.

— Ань, тут такое дело… — начал он. — Я не знаю, как Эрик нашёл корабль, и как подобрался к нему незамеченным. Мы его увидели, только когда он уже на палубе был.

— И что случилось дальше? Как-то мне не верится, что он сам свалился в обморок, неудачно поражённый солнечным ударом.

— Он сказал, что пришёл поговорить с тобой… и забрать меня в столицу, — сообщил Эвенар. — Снова начал угрожать мне арестом, если откажусь повиноваться его приказам. А потом… слово за слово…

— И вы снова поругались, — понимающе проговорила я. — И, судя по всему, дошло до схватки.

— Да, но я ещё в своём уме, чтобы драться с ним врукопашную, — усмехнулся принц. — Эрик с четырнадцати лет занимается единоборствами недомагов. Я бы сразу проиграл.

— И что же ты сделал? — чуть ехидно поинтересовалась я.

— Применил магию, — покаянно признался Эви. И добавил: — Тёмную. Она мигом все щиты Эрика снесла. А дальше всё как-то само собой получилось. Он попытался набросить ловчую сеть, я отразил всё той же тёмной магией, и так как сеть Эрикнар выпустить не успел, отдачей его и отключило. Сейчас у него сильное энергетическое истощение.

— И вы не придумали ничего лучше, чем привязать его к мачте? — выпалила, глядя на своих ребят круглыми от удивления глазами.

— А что нам оставалось? Он скоро придёт в себя и снова станет опасен. А так мы нашли у него в кармане антимагический шнурок и перевязали им запястье. А верёвку добавили для верности.

Перси и его сестра благоразумно молчали, решив, что лучше пока не влезать. Я же смотрела на Эвенара и всё думала: отчитать его за самоуправство, или похвалить за сообразительность. Да, ситуация теперь складывается непростая, но всё же определённо лучше, чем могло быть. Теперь Эрик в какой-то степени у нас в плену, а значит, должен быть чуть посговорчивей. Кто знает, может, у нас, и правда, получится договориться?

Интересно, как он вообще нашёл мой корабль?

— Анна, — позвал мастер, который явно не понимал, что происходит.

— Господин Жером, разрешите представить вам моих друзей, — опомнилась я. — Эви, Перси и Хелена. А это, — указала на Эрика, — двоюродный брат Эви. Дело в том, что у них семейный конфликт, который они давно не могут уладить. Но, думаю, эти два мага справятся без нашего вмешательства. Если вы не против, я покажу вам корабль.

Такое объяснение гостя вполне устроило. Он явно был не самого лучшего мнения о магах, а уж о тех, кто устроил магическую дуэль прямо на корабле, вообще переживать не собирался. Потому с радостью отправился за мной, всё тщательно осмотрел, и озвучил вполне приемлемую для меня цену за свои услуги.

Мальчики были рады уже тому, что я не злюсь на них за Эрикнара, и легко согласились работать под началом седого мастера. Тот попросил называть его «дед Жером», и сразу принялся объяснять парням, как правильно заделывать дыру в перилах.

Оставив их, я вернулась к Эрику. Он всё так же был без сознания, но дышал ровно. Со стороны могло показаться, что этот молодой мужчина просто ненадолго задремал, прислонившись к мачте. Но даже сейчас, связанный, с блокирующим магию приспособлением на запястьях, он всё равно меня пугал. Я видела в нём хищника, который, даже сидя на привязи или за решёткой, может уничтожить кого угодно.

— Что же мне с тобой делать? — проговорила, разглядывая его расслабленное красивое лицо. — Чего тебе вообще от меня нужно?

Но Эрик, предсказуемо, не ответил. Интересно, когда он очнётся? Не слишком ли сильно его Эви приложил? Может, ему врач нужен? Хотя… на больного Эрик уж точно не похож — скорее, на уставшего.

Постояв так ещё немного, я всё же спустилась в камбуз. Мне следовало многое обдумать, а на голодный желудок голова работать не желала.

Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Точнее, в нашем конкретном случае, по мере возвращения «проблемы» в сознание. А в том, что это произойдёт очень скоро, я почему-то ни капли не сомневалась. Всё же такие, как Эрикнар, не могли долго находиться в отключке. Это как-то выбивалось из образа самоуверенного властного гада.

***

Весь день я чувствовала себя так, будто присела отдохнуть на активированную бомбу со сбитым часовым механизмом. Понимала, что скоро она рванёт, но ничего не могла с этим поделать. Хотя, в случае с Эриком, я конечно же имела возможность снова перенести его в столицу, но сильно сомневалась, что от этого будет толк. Если уж он один раз смог пробраться на корабль, то сможет и во второй, но станет ещё злее.

Нет, следовало просто принять тот факт, что нам придётся как-то договариваться, вот только я пока плохо себе это представляла. Мне казалось, что Эрикнар вообще не способен искать компромиссы, что всё должно быть только так, как решит он.

В камбузе Хелли готовила ужин, в трюме парни усердно что-то пилили и стучали молотками под чутким руководством деда Жерома, а я металась по кораблю, то и дело поглядывая на бессознательного Эрика. Была бы рада отвлечься, да только не получалось. Даже книгу взяла, но чтение продвигалось очень медленно.

Увы, во время жизни в карстальском общежитии я успела изучить только местный алфавит, но складывать буквы в слова выходило с трудом — слишком причудливыми и чуждыми были сочетания этих закорючек. К тому же, в нынешнем нервном состоянии у меня никак не получалось сосредоточиться. Всё время чудилось, что я слышу с палубы шорох, а значит наш пленник проснулся.

— Аня, пойдём скорее! — голос Перси заставил меня вздрогнуть.