«Первый». Том 5 (СИ) - Савич Михаил Владимирович. Страница 42

Глава 25

— Михалыч, скажи Горту, что мне срочно нужны еще зачарованные стрелы для моей ученицы. У нее больше целей, чем я ожидал.

— Сделано. Скоро принесут. Сразу сообщу. От нее все здесь в восторге — Мы обменялись сообщениями в чате.

— Пух, как дела?

— Спасибо, Мих. Все хорошо. Стрелы через полчаса кончатся.

— Не экономьте. Скоро еще принесут.

Лизка в одиночку сдерживала лучшие силы лучших кланов, мне хотелось заглянуть к ним и посмотреть на это поразительное для меня явление. Вечная обуза и живая бомба с кучей вопросов, всегда и везде пропадающая и влипающая в неприятности, Лизка в один миг превратилась для меня в лучшего воина этого мира. Когда она успела этому научиться? Ведь на это нужны сотни, если не тысячи часов тренировок. От размышлений меня отвлекло сообщение:

— Апулей, клан Дембель пробился к штабу врага. Идет бой внутри.

Это меня удивило почти так же сильно, как стрельба Лизки. Заштатный Дембель смог ворваться в святая святых лучших кланов? Там же личная охрана из воинов уровня за двести. Неужели мы одержим легкую победу? Не может этого быть. То есть победа наша неизбежна, но я был уверен, что все основные события еще впереди. Хотя, даже если Дембель на время помешает общему руководству боем, это уже будет большим достижением. Уверен, что Михалыч в таком случае найдет способ реализовать это преимущество.

---------------------

Это, кстати, правильная дорога в деревню? Хотя я на карту могу посмотреть. Вроде нормально идем.

— Ты о чем? Мне показалось, что все прошло хорошо.

— А мне — нет. Мне все время хотелось выдвинуть идею, которая все сразу изменит, и все сразу решится. Думаю, они от нас этого ждали. А мы сидели и хлопали ушами. Все про Миха. Тут он ел, тут он спал, это его меч. Жуть. Вот ты представь, что на нас бежит кабан десятого уровня. Как на Миха в первый день. Вот как мы его прибьем, да еще так, чтобы потом все вспоминали об этом событии и за столом строили предположения, как кабан был убит и приготовлен одновременно.

— Твою мать.

— Света, ты здорова? Я от тебя такого никогда не слышала. Разве что в переводе на испанский. Света, ты чего замерла? Не пугай меня. Ты хоть пошевели чем-нибудь. Да что с тобой? Глаза такие дикие у тебя. У меня что, кто-нибудь за спиной? Да не молчи ты. Что кто-то страшный? Хуже? Ужасный? Мне лучше не оборачиваться? Да пошло оно все. Эй кто тут?

— Твою ж мать, Светка, надо ноги уносить. Ты бежать сможешь? Это что за монстр такой. Я сдохну сейчас от ужаса. Беги, Светка, я его задержу.

— Боже. Кошмар ходячий. Наташа, ты беги, а я его отвлеку. У меня ноги от страха отнялись.

— Нет, я тебя не брошу. Давай вместе умирать тут будем.

— Ой, папа, мама! Ура! Философ вернулся. Философ, ты почему так долго не приходил? Мы соскучились, тут у нас такие новости, я тебе все сейчас расскажу. Ты не голодный? Тебе много кушать надо. Ты вон какой большой. А что у тебя с коготком. Ты поранился? Тебя кто-то обидел? Что ты молчишь? Ты испугался кого-то? А, я поняла, тебя Аша и Альба напугали. Ты их не бойся, они хорошие. Они нас защищают с Мироном. Давай я тебя с ними познакомлю.

Аша, Альба, идите сюда. Это Философ. Он хороший.

— Лада, малышка, подойди пожалуйста к нам.

— Хорошо, ну вот я пришла. А зачем?

— Ты встань у меня за спиной.

— Ладно. Это игра? Я тут за тобой прятаться буду? Философ иди сюда. Будем вместе играть.

— Твою ж мать.

— Аша. Не при ребенке. Что же делать? Малышку надо спрятать.

— Тетя Аша, Тетя Альба, что случилось? Почему вы с Философом не поздоровались. Он же обидится. Ну что же вы? Так же нельзя.

— Здра. Здраб. Добрый день, Философ. Я Альба.

— Приятно познакомиться. Я Философ. Вообще-то я Сенека. Но меня так Мих назвал, в день, когда мы познакомились. Дети привыкли меня так называть.

— И нам приятно. Я Аша. Странно, что я еще сухая. Это особенно приятно. Вряд-ли мне еще когда-нибудь так приятно будет. Но на такой приятный случай надо будет памперсами обзавестись.

— Тетя Аша, а что такое памперсы? Это цветы такие? Ты хотела Философу цветы подарить? Он цветы очень любит.

— Не то, чтобы цветы. Скорее для цветов. Для цветов жизни.

— А ты мне покажешь где они растут? Я травница и алхимик мне это нужно знать.

— Аша, ты думай, что ребенку говорить будешь. Господи, хорошо, что я говорить опять могу. И ноги не дрожат. Уважаемый Философ, мы не ожидали вас здесь встретить и немного растерялись. Мы обе рады знакомству. Очень вы вовремя прибыли. Мы все просто не знаем, что делать. Представьте себе. Местный деревенский учитель магии уговорил Ладу и Мирона выкрасть кроликов у Анны и принести их ему для обряда жертвоприношения. Дети беспокоились об отце, и этот негодяй пообещал им, что поможет узнать жив ли тот вообще и нет ли у него ранений. Да еще и сказал детям, что на войне многих убивают или ранят.

— Невероятно. Это не укладывается у меня в голове. Член гильдии магов!!! Этого просто не может быть. Лада, неужели это возможно?

— Извини, Философ, мы с Мироном не знали, что это черная магия. Мы хотели про папу узнать. Но теперь все хорошо. Папа уже вернулся. Он дома и хочет к тебе в гости идти. А ты на войне был? Ты Миха видел? А замок красивый? А…

— Подожди, Лада, мне нужно время, чтобы прийти в себя. Так это правда. Мих говорил, что к магу нужно приглядеться, но такого ужаса я себе представить не мог. Мне надо подумать. Я тут посижу, а ты сбегай домой и позови маму или папу.

— Смотри, Альба, как малышка быстро бегает. Надо и нам научиться. Простите, Философ. Я до сих пор как-то иначе себе философов представляла. Видела я одного, он все время коготь волка на шее носил. Но до вас ему далеко. А вы давно Миха видели?

— Часа два назад, мы один опыт ставили. Ему надо срочно сообщить эти новости. Мне, наверное, лучше будет удалиться.

— Вам виднее, Философ, но во-первых, скоро Прокл прибежит и Лиа, а во-вторых, мы тут активно обсуждали возможности противодействия этому магу, но ни до чего путного не додумались. Возможно, вы могли бы быть магической защитой. Я о вас ничего пока не знаю, но один ваш незабываемый облик уже сам по себе оружие.

— Да, конечно. Спасибо вам Альба. Я об этом не подумал. Детей теперь необходимо охранять. И я сделаю это. Но кому-то надо пойти в пещеры и сообщить все Миху.

— Философ. Я так рад тебя видеть. Ты так вовремя. Мы уже не знали, что и делать.

— Добрый день, Прокл. Зачем ты так бегал? Я бы не ушел, не поговорив с тобой. Мне уже все рассказали эти милые девушки. Я буду рядом с твоим домом. И буду его охранять. Ты бы сходил в пещеры и предупредил Миха. Пусть он придумает что-нибудь, чтобы решить эту проблему.

Наверное, Мих прав, и пора решительно что-то делать с гильдией магов. Как они могли послать в деревню для обучения новичков такого негодяя. Такое придумать и применить к детям! Ты там Миха подготовь сначала, а то он сгоряча какой-нибудь катаклизм устроит. Здравствуй, Лиа, я уже знаю об этой ужасной истории. Даже не знаю, что можно сделать. Я по природе очень миролюбивый, но сейчас меня гложет желание пойти в деревню и сделать этому магу очень больно.

— Не надо себе сдерживать. У вас это получится, а я хочу посмотреть на рожу этого мага, когда он вас увидит. Цветы, про которые меня спрашивала Лада, мы положим ему на могилу.

— Аша. Давай мы будем меньше вмешиваться в это дело. Мы с тобой в магии еще малосведущи. Простите меня, уважаемый Философ. Я хотела спросить у вас. Если вы не возражаете.

— Пожалуйста, Альба, я с удовольствием отвечу.

— Я много слышала о том, что маги имеют возможность общаться с помощью телепатии и перемещаться телепортом. А также о том, что есть почта гномов. Разве они здесь не работают?

— Телепатией владеют только гномы. Ну еще, может быть, Мих. Почта в деревнях для новичков не работает. А вот о телепортах я точно не знаю. Новичкам до десятого уровня эти знания точно недоступны, и поэтому здесь никто такими знаниями не обладает. Не должен обладать.