Леди не сдаются (СИ) - Бар Аника. Страница 56
Помещение представляло собой просторную залу с некоторым возвышением в конце, и очевидно использовалось для официальных церемоний и объявлений. В настоящий момент на возвышении или сцене находился длинный массивный стол, за которым по одну сторону находились магистры академии, а по другую располагался один единственный стул.
Пройдя просторное помещение холла, я встала перед замершими в удивлении магистрами и поздоровалась:
— Добрый день, уважаемые магистры! Абитуриентка Альерри на факультет артефакторики.
На меня уставилось пять пар глаз в разной степени изумления.
***
— Прошу Вас, выслушайте меня, это вопрос жизни и смерти! — с отчаянием в голосе, в очередной раз попыталась достучаться я до опешивших экзаменаторов. Посмотрев в глаза пожилому магу, сидящему напротив меня в ректорской мантии. Я никогда не встречалась с ректором Уоллисом, но мне доводилось слышать о нём много хорошего. Говорили, что он довольно суров и одинаково строг как к простолюдинам, так и к аристократам, и серьезно наказывает провинившихся, но так же многие студенты отзываются о нем, как о справедливом и разумном человеке, заботящемся об интересах своих подопечных.
— Прям жизни и смерти? — ехидно поинтересовался сидящий по правую руку от ректора мужчина. Он первым попросил меня покинуть помещение, которое я "очевидно, перепутала с церковью". Скупые морщины говорили о том, что он уже далеко не молод, но едва заметная россыпь седины на висках могла означать лишь то, что он наверняка уже разменял пятый десяток. Маги старели намного медленнее обычных людей, их продолжительность жизни могла перевалить и за сто пятьдесят лет при условии разумного использования своих магических сил и заботы о своем здоровье. Конечно же к боевым магом это не относилось. Те редко доживали до преклонных лет, учитывая специфику их работы.
— Поймите, у меня просто нет выбора! Академия магии мой единственный шанс. Если я не смогу поступить в академию, то меня заставят выйти замуж и я не смогу…
— Неужели? — раздраженные голоса вновь попытались прервать мой монолог. Очевидно, я не единственная невеста, пожелавшая сбежать из под венца в святая святых магических знаний. Должно быть, это было обидно. Но ведь у меня другая ситуация!
— И что же такого ужасного в замужестве?
— Все, да хотя бы жених! Он не позволит мне и дальше заниматься наукой, артефакторикой. Разве это справедливо?
— И кто же у нас жених? — с ленцой в голосе потянул уже другой, незнакомый мне магистр. Его нахмуренные седые брови, и потирающая густую седую бороду рука, подтверждали его недовольство и раздражение. Как бы мне не хотелось оставить подробности своего побега в тайне, смею предположить, что если магистры ещё и не догадались, что я та самая Альерри, то к концу сегодняшнего вечера, о том, что я сбежала от жениха не будет знать разве что только глухой. А потому, тяжело выдохнув, я нехотя призналась, чем вызвала, незамеченный мной ранее интерес присутствующих.
— Герцог Вудсток…
— Вудсток?
— Итан Вудсток?
— Постойте…
— Альерри…
— Получается, Вы та самая скандальная невеста герцога Вудстока — племянница мастера Альерри? — наконец, в гомоне удивленных восклицаний услышала я вопрос из уст немолодой мистресс, неодобрительно взиравшей на меня всё это время.
Я почувствовала как краснею, и мне не осталось ничего, кроме как смущенно пробормотать:
— К сожалению, с появлением в моей жизни герцога скандалов в ней заметно прибавилось…
— Хмм…
— Боюсь мы не станем потворст… — снова послышался сухой с нотами осуждения голос мистресс в мантии с эмблемой факультета целителей.
— Подождите, уважаемые магистры…. Скажите, милая Алитара, правильно ли я понимаю, что единственной причиной, по которой Вы поступаете в академию, является не желание выходить замуж за уважаемого в столице и лично императором лорда? — послышался тихий и спокойный голос ректора, при этом заставивший замолчать всех остальных. Такой голос мне часто доводилось слышать у дяди, когда он обучал меня артефакторики. Голос опытного наставника и учителя, привыкшего иметь дело с теми, кому свойственно ошибаться. И потому мне стало неловко перед этим уважаемым магом. Испытывая неожиданно появившееся чувство вины, я постаралась объяснить ситуацию таким образом, чтобы не выглядеть избалованной и испорченной юной аристократкой, вместо этого, чтобы меня восприняли взрослой и прекрасно отдающей отчет своим действиям магианне, будущему артефактору, которым я в действительности и стремилась стать.
— Нет, мастер. Не по этому. Вернее… Причина заключается в том, что став супругой столь уважаемого лорда, мне придется поступиться своими мечтами и принципами, в угоду соответствия статуса супруги столь знаковой в империи личности.
— И какие же принципы и мечты вами руководят, абитуриентка? — спросил ректор Уоллис, и в умудренных опытом прожитых лет глубине глаз я различила тепло интереса.
— Я мечтаю продолжить дело своего отца и дяди, продолжить семейное дело артефакторов и зельеваров Альерри, и согласитесь, что будущей герцогини Вудсток не пристало сутками пропадать в лаборатории или за прилавком торговой лавки. Боюсь, я никак не могу соответствовать статусу герцогини Вудсток, в то время, как с уверенностью могу Вам сказать, что с раннего детства видела своё будущее в артефакторике и зельеварении.
— Вы понимаете, что общество не одобрит Вашего поступка? Своими действиями Вы наносите серьезный урон репутации своего жениха и своей собственной? — магианна-целитель вновь обратилась ко мне, но на этот раз в её голосе мне почудились ноты сочувствия, нежели осуждения.
— Да, я прекрасно понимаю ситуация и отдаю отчет своим действиям, и я уже всё для себя решила. Поэтому прошу Вас дать мне шанс, и я обещаю, Вы не пожалеете.
— Что ж господа, в таком случае я готов дать юной и талантливой леди шанс, а вы? — ректор Уоллис окинул взглядом сидящих по обе стороны от него магистров в ожидании ответа.
— У меня нет возражений.
— И у меня.
— Что ж, если девушка действительно настроена на обучение, я не возражаю.
— Не возражаю.
— Если я правильно понимаю, свадьба должна была состояться сегодня? — взгляд главы академии вновь устремился ко мне.
— Да, венчание было назначено на полдень.
— А значит если я не ошибаюсь, а я достаточно хорошо знаю Итана, чтобы ошибаются на его счет, он появится здесь с минуты на минуту, — задумчиво потер подбородок ректор.
— Да, боюсь у меня мало времени, — кровь отхлынула от лица и я даже почувствовала легкое головокружение, ощущая, в насколько хрупком положении я сейчас нахожусь.
— В таком случае нужно поторопиться с принятием решения об экзамене господа. А потому, предлагаю зачесть леди Альерри без вступительного испытания на первый курс факультета артефакторики. Так сказать авансом, — скрытая за густой бородой улыбка отчетливо слышалась в интонации магистра Уоллиса.
— Вы уверены? — вновь послышался недовольный голос сидящего с права от главы академии магистра… ммм, мне было плохо видна эмблема его мантии, но судя по темной оторочке, он мог принадлежать к факультету темных искусств. Надеюсь, мне не придется учиться лично у него.
— Почему нет? Что скажете Алкинс? — спросил ректор к смутно знакомому мне пожилому магистру с короткими седыми волосами и такой же короткой седой, но очень густой и практически белоснежной бородой. Мужчина периодически поправлял съезжавшие на кончик его носа большие очки, напоминая мне дядю Варга. Алкинс? Алкинс? Ну, конечно, это же мастер Алкинс Магориан, один из лучших артефакторов Леарона в свое время. И если бы не его желание обучать и раскрывать молодые таланты, на что уходит все его свободное время, пожалуй, он мог бы быть лучшим из лучших. Его фамилия часто упоминалась в нашем доме, а дядя Варг временами встречался с этим уважаемым человеком, вот только его имя совершенно вылетело у меня из головы. А потому сейчас мне было крайне неловко предстать перед ним в столь невыгодном свете.