Воронье сердце. Отбор по принуждению (СИ) - Бородина Мария. Страница 24

Так вот в чем дело!

— Холодно становится, — отметила Бруна, словно угадав мои мысли. — Пойдем внутрь?

— Да, конечно, — закивала я охотно, стараясь, чтобы мой голос звучал естественно.

Пока мы шли по яблоневой аллее к дворцу, я мысленно разрабатывала план действий. Нужно скорее передать информацию «Воронам»: они-то точно смогут извлечь из нее пользу! Вот только как избавиться от визиоллы в такой неподходящий момент?

— Жди здесь, — шепотом сказала я Эстер у самых парадных дверей и потрепала ее мягкие перышки.

Впрочем, ворона всегда понимала меня с полуслова. Даже когда я молчала.

Едва мы с Бруной прошли через дворцовый холл и приблизились к лестнице, я вспомнила о забытом у озера воображаемом платке. С показательным сожалением отвергла предложение подруги проводить. И, едва она уплыла по лестнице наверх, я приказала визиолле отвести меня в ближайшую уборную.

Помещение нашлось в глубине широкого коридора по правую сторону холла. Визиолла послушно прилипла к стене над дверью и закрылась капсулой. Оставшись без наблюдения и щелкнув задвижкой, я быстро подобрала юбку и оторвала узкий кусочек подклада у самого шва. Достала из кармана перо- самописец — вот уж точно Филлагория позаботилась, оставив его при мне — и вывела на светло-бежевой полоске ткани:

«Кажется, король мертв».

1 — Графия — подобие фотографии.

Глава 24

С отправкой послания мы справились на отлично. Повторить ту же стратегию в темноте оказалось проще: визиоллы плохо читали изображение при слабом освещении. Эстер подхватила мой маневр: уж что-что, а служить почтовой вороной она умела. Изящно вытащив записку из моих пальцев, она тут же взмыла вверх и затерялась в кронах, оставив на память о себе лишь черное перо да громкий шелест листьев.

Когда кроны перестали перешептываться, и мир вокруг стих, я медленно двинулась во дворец. Через каждый метр озиралась, будто воровка. Когда я проворачивала что-то незаконное, меня всегда накрывала тревога. Странное напряжение, настороженность, ожидание опасности — словно в любую секунду из-за угла вынырнут королевские стражники и схватят. Но в этот раз Филлагория снова оказалась на стороне добра — то бишь, на моей. Никто не появлялся и даже на туманном горизонте не маячил.

То, что нас не сопровождали на прогулках, казалось по меньшей мере странным. Забор вокруг дворца был не так высок: при желании и перемахнуть можно, да и ворота открыть изнутри особого труда не составило бы. Небольшой ров, вырытый по периметру, тоже, в принципе, не проблема. Уходи из дворца — не хочу. В чем же загвоздка? Магические стены? И, если да, то насколько прочные?

Подумав об этом, я едва не сгорела от любопытства. Для «Воронов» информация будет очень ценна. Кто еще сможет сходить на разведку, если не я?

Напевая себе под нос, я сделала робкий шаг к воротам. Оглянулась на всякий случай. Вдохнула аромат звездной пыли, услышала шелест травы, и в груди проснулась буйная свобода. Не заметив опасности, шагнула ближе. Еще метр…

Я застыла, вслушиваясь в прохладную тишину. Сквозь едва различимое завывание ветра и шум яблонь прорезалось стрекотание повозки. Металлические спицы стонали, то и дело стукаясь друг о друга. Мелкие камушки потрескивали все ближе и ближе. Кто-то приближался к воротам снаружи. И это точно был не король, потому что он, кажется…

Ветер принес взволнованные голоса со стороны дворца. И, хотя я не смогла разобрать слов, четко ощутила тревогу в интонациях. Вывод напрашивался один: что-то шло не по плану. Причем, и у дворцовых, и у меня.

Не дожидаясь, пока меня заметят, я нырнула в поросль шиповника. Колкие ветки тут же исцарапали руки, но боль меня совсем не волновала. Выпутавшись из колючего плена, я опустилась на землю пластом и затаила дыхание. В узеньком пространстве между кустами хорошо просматривались ворота и кусочек щебневой дорожки.

— Но этого не может быть! — прокатился по земле голос Андары.

— Удивительный случай, — донесся следом говор Хельги. — Но нужно быть начеку. Возможно, к нам пожаловала самозванка.

— Галианта проверит, — Андара явно была взволнована: она часто дышала и сбивалась. — Не нравится мне все это.

— Хотя бы притворись, что рада, — холодно отреагировала Хельга. — Мало ли, зачем ее подослали. Одно ясно: это неспроста.

На дорожке появились Андара, Хельга и пара стражников в традиционном обмундировании. Один из стражников открыл ворота, и кованые створки заскрипели на петлях. Потом все четверо вышли за ограду.

Невдалеке взвизгнули колеса, и на мгновение мир укутала тишина. Лишь сверчки потрескивали в траве под моим носом. Я лежала, сама не понимая, зачем я подписалась на это злоключение. Здравый смысл приказывал сматываться, но любопытство упорно гнуло свою линию и не позволяло подняться.

За воротами зазвенели голоса, и я неожиданно прочувствовала, как холодна земля подо мной и как враждебен ветер, катающийся меж древесных стволов, будто щенок. А когда в отдалении зашелестели шаги, становясь все громче, дыхание перехватило от волнения.

— Но последняя участница прибыла во дворец еще утром, — размеренно и успокаивающе бормотала Хельга. — Так что, у нас есть основания задавать вам такие вопросы.

— Это просто, — задохнулся тоненький незнакомый голосок, — возмутительно! Я ехала весь день с дальнего рубежа; переживала, что из-за меня отбор задержится. А моего приезда тут никто и не ждал.

— Успокойся, милая, — вмешалась Андара. — Уверяю тебя, это недоразумение. Мы выясним, почему так произошло. Уверена, что правящая двойка даст тебе возможность подтянуться к остальным участницам.

Они ввалились в ворота плотной кучкой: тощая и костлявая Хельга, круглая Андара, щеки которой горели даже в темноте, стражники и утонченная девушка в богатом платье, с веером. Ее аккуратно завитые волосы золотились даже в свете луны. Незнакомка напряженно покусывала тонкие губы и то и дело дергала жабо у самого воротника.

— А что, разве не работает ваша система поиска? — возмутилась она снова.

— Все работает, — сухо отрезала Хельга.

— Почему тогда меня не обнаружили?!

— Мы обнаружили всех участниц, — спокойно ответила Хельга. — Одну даже заметили в изо… весьма недоступном месте. Такого просто не могло быть. Но, в любом случае, стоит уточнить, отчего возник этот казус.

— Богиня Филлагория очень непостоянна в своих решениях, — заметила Андара и тут же замерла прямо передо мной. Так близко, что я могла рассмотреть пылинки на ее туфлях. Даже сквозь трепещущий полумрак.

Я втянула воздух так глубоко, что заболела грудь, и задержала дыхание. Как назло, в носу зачесалось и засвербило, да так, что мне захотелось чихнуть! Бесшумно извернувшись, я зажала пальцами переносицу.

Вредный чих покорно отступил. Но Андара не уходила.

— Гранна Хельга доведет тебя, дитя, — прогремел ее добродушный голос прямо над головой. Показалось, что меня накрыло теплом ее дыхания.

— Честно говоря, я возмущена до предела таким наплевательским отношением к конкурсанткам! — высокий голос незнакомки стремительно отдалялся. — Ну, ладно там, стража городская — оборотни в мундирах; ладно там бездушные лекари- коновалы в своих лечебницах, но люди, которые служат во дворце?!

Ветер уносил ее бормотание все дальше, превращая визгливые выкрики в забавный сип, а растянутые гласные — в отдаленное гудение. Только вот Андара не уходила. Напротив: подплывала к моему укрытию все ближе с каждой секундой, как огромный кит. У меня даже начала кружиться голова от волнения и нехватки воздуха. Неужели заметила?!

И что мне теперь будет?!

— Ибреса Крэтчен, — подтвердил мои догадки мягкий голос. Он разлился надо мной, как парное молоко, и укутал плотным коконом. — Можете не прятаться.

Глава 25

Я шумно выдохнула, вырывая из себя скопившийся страх. Жалобно — будто кот замерзший, что куриного мясца выпрашивает — подняла голову и вперила в Андару умоляющий взгляд. Сердце принялось отплясывать ритуальный танец.