Обитель Солнца (СИ) - Московских Наталия. Страница 109

Он убьет меня, — уверился принц. Отчего-то у него не было сомнений, что именно так отец планирует закончить жизнь своего единственного наследника. Власть он ценил куда дороже сына. Он даже к Мальстену Ормонту, когда тот явился в Чену, проявил больше благосклонности. Он хотя бы верил в его силу.

Альберт понимал, что его жизнь неспроста оказалась так тесно связана с историей Мальстена Ормонта. Жизнь в его комнате в Военной Академии Нельна, это пророчество… Все это должно было иметь смысл! Все должно было быть не просто так.

Альберт поспешил спрятать книгу обратно на полку. Теперь он не сомневался: пророчество говорило о его отце. Рерих Анкордский был Лжемонархом. И от его руки ему — Альберту — грозила скорая смерть.

***

Подножье Шоррских гор, Карринг

Тринадцатый день Зоммеля, год 1489 с.д.п.

— Даниэль! — Рахиль Воллой, запыхавшись, бежала позади. Остальные члены группы держались и того дальше. — Даниэль, постой!

Даниэль Милс, отмахиваясь от колючего зимнего ветра, неумолимо брел вперед.

— Даниэль! — Рахиль с трудом нагнала его и дернула за руку, вынуждая остановиться. Тот яростно обернулся, рефлекторно вырвав свою руку из хватки Рахиль. Женщина нахмурилась. — Ты, что, не слышал? Я звала тебя.

Даниэль раздраженно мотнул головой.

— Я слышал.

— Тогда почему не остановился? Я еле поспела за тобой, мне пришлось бежать. Люди устали, им нужен отдых.

— Если будем много отдыхать сейчас, потом хорошенько отдохнем в плену у анкордцев. — Даниэль попытался отвернуться, но Рахиль снова дернула его за руку.

— Ты так нас всех погубишь! — обличительно выкрикнула она. — Нужно укрыться от холода и отдохнуть! Хотя бы день, Даниэль, иначе…

— Не хотели в бега? — воскликнул Даниэль. — Может, Цае надо было думать, прежде чем убивать анкордского генерала?

— Девочка не виновата, — вступилась Рахиль. — Она испугалась, ситуация была опасная, нужно было действовать сию минуту…

— Хватит! Часть каторжников пустилась в бега! Они сообщат в Анкорду, и нас будут искать! Теперь у нас одна судьба: быть разыскиваемыми преступниками. Прямо как Мальстен Ормонт.

Позади Рахиль вдруг замаячила в снегопаде рыжеволосая хрупкая фигурка.

— Я могу отстать от группы, если ты хочешь, — спокойно произнесла Цая Дзеро. — От меня много проблем, я не хочу подвергать им остальных…

— Девочка моя, ты что! — охнула Рахиль, обняв Цаю за плечи и обличительно посмотрев на Даниэля. — Никто не считает, что ты должна уйти. Никто не винит тебя ни в чем.

— В самом деле? — Пронзительный взгляд зеленых глаз Цаи Дзеро устремился к Даниэлю. Тот сурово взглянул на нее в ответ. Затем шагнул к ней и обличительно указал на нее пальцем.

— Поздно сейчас бросаться такими словами, Цая, — сказал он. — Ты уже сделала то, что сделала, и этого не изменить. Рерих выяснит, что за данталли убили его генерала и, поверь, в покое он нас не оставит. Хочу ли я, чтоб ты ушла? Нет, бесы тебя забери, ведь ты среди нас одна из самых сильных кукловодов!

Группа подоспела и собралась полукругом вокруг спорящих.

— Даниэль, — осторожно произнесла Рахиль, — горячность ничего не решит. Мы должны держаться вместе.

— Вот мы и держимся! — резко воскликнул он. — Ищем укрытие от холодов на ближайшее время! Я делаю все, что в моих силах, что еще нужно?! Как я могу вас всех защитить?!

Даниэль не сразу понял, что чересчур громко кричит, и слишком поздно осекся. Взгляды своих оторопевших друзей он поймал мигом позже.

— Даниэль, — обратился Мейзнер, — почему ты считаешь, что должен делать все один?

— Ты говоришь, нам быть преступниками?

— Мы подслушали! — близнецы Казави говорили, заканчивая мысль друг за друга.

— Так, может, ими и будем? — с духом озорства спросил Ран.

— Все равно сторону выбирать, — подтвердил Эрнст.

— Умолкните! — Сайен Аргер легонько треснул обоих близнецов по затылку.

— Они правы, — возразил Эндри Кравер, пронзительно посмотрев на Цаю и Даниэля своими льдисто-голубыми глазами. — Сторону придется выбирать. И, если на чьей-то нам и быть, то на стороне Мальстена Ормонта.

Даниэль устало всплеснул руками.

— Мальстена Ормонта? Он в Малагории, за Большим морем! И, скорее всего, он не переживет грядущий военный налет, это было ясно еще в Дарне, когда об операции ходили слухи…

— Нельзя исключать, что Ормонт выйдет победителем из этой битвы, он ведь один из самых умелых кукловодов на Арреде. Если даже Колер не смог его поймать в прошлый раз, не стоит списывать его со счетов, — возразил Эндри.

— Нам уже есть, что предъявить Ормонту как союзнику, — вмешался Ран Казави. Эрнст кивнул:

— Убитый генерал — отличный трофей.

Рахиль положила руку Даниэлю на плечо.

— Они правы, Даниэль. Ты не один. И мы можем быть не одинокими беглецами. Запомни это, пожалуйста.

Несколько мгновений Даниэль молчал, оглядывая своих собратьев. Затем нервно усмехнулся.

— Интересно, каково Ормонту будет узнать, что у него все-таки есть небольшой отряд союзников-данталли?

***

Грат, Малагория

Пятнадцатый день Зоммеля, год 1489 с.д.п.

— Это же невозможно! — воскликнул Дезмонд.

Мальстен не стал возражать ему, а лишь скептически приподнял бровь. Он не раз демонстрировал, как прорываться сквозь красное, и делал это играючи. Миг спустя Дезмонд и сам понял, как нелепо звучат его слова, и упрямо покачал головой.

— Ладно, ты прав, это возможно. Но я не смогу. Я вообще не представлял себе, что хоть один данталли так может. Я даже не вижу людей, когда они в красном, как я могу за них зацепиться?

Мальстен терпеливо вздохнул.

— Знаешь, мне всю жизнь говорили, что это невозможно. Но на войне, когда Бэстифару угрожала опасность от воинов в красном, я ни на миг не задумался о том, что не смогу взять их под контроль. Я просто сумел это сделать. Тут же увидел их и связал нитями. — Мальстен пронзительно посмотрел на Дезмонда. — Ты никогда в жизни не мог разглядеть человека в красном?

Дезмонд крепко задумался, вспоминая, как пытался выстрелить в Бэстифара из арбалета. Тогда ему несколько раз удалось разглядеть аркала, даже несмотря на красный.

— Я… у меня, вроде, получалось несколько раз… — Он покачал головой. — Но я бы не смог использовать нити. Я видел… слишком недолго, понимаешь?

Мальстен снисходительно нахмурил брови.

— Но ведь это значит, что ты способен увидеть. Разве нет?

Дезмонд неуверенно пожал плечами. Мальстен кивнул.

— Смотри. — Он присмотрелся к артистам труппы и выбрал тех, что были в красном. Нити из его ладони протянулись к ним и незаметно связались с ними. Стоя у самой вершины цирка, в скрытом задрапированном отсеке, Мальстен Ормонт творил свое искусство, заставляя артистов труппы двигаться естественно и удивительно красиво.

Дезмонд щурился, с трудом рассматривая работу Мальстена, который, похоже, потерял счет времени.

— Но… расплата за красное сильнее, — опасливо произнес он.

Мальстен невесело усмехнулся. Преодолеть барьер красного значило бросить вызов самой природе и одержать верх. Если бы Сезар Линьи узнал о таком, он был бы в восторге… и уж точно не думал бы о том, насколько сильнее будет расплата.

— Мальстен? — окликнул Дезмонд.

— Да. Она сильнее.

Когда нити вновь скрылись в ладони Мальстена, несколько мгновений ничего не происходило. А затем Мальстен ухватился за перекладину и задышал очень тяжело.

***

Аэлин недоверчиво склонила голову: взгляд аркала вдруг показался ей далеким и отстраненным.

— Бэстифар? — обратилась она. — Ты в порядке?

Аркал смотрел куда-то в сторону, будто слышал нечто далекое, недоступное человеческому уху. Аэлин нахмурилась и тронула его за плечо.

— Бэстифар?

— А? — Он потряс головой, будто пытаясь прийти в себя. — Да, я слушаю.

— Я спросила, в порядке ли ты. — Аэлин нервно усмехнулась. — Мне показалось, что тебе нехорошо. Хотя я и не знаю, как это у тебя точно выражается. Больно ведь тебе не бывает…