Избранница ректора: «Пустышка» в академии магии (СИ) - Мамлеева Наталья. Страница 18

— Эвиара, ну куда же вы так быстро?!

Все, мои нервы сдали! Я бежала со всех ног, даже не смотря вперед, выскочила на улицу и, увидев экипаж, припаркованный у одного из домов, бросилась к нему. Раскрыла дверь не глядя и быстро юркнула внутрь, трясясь от страха. Фух, кажется, спаслась! Но радовалась я рано!

Дверь с другой стороны распахнулась.

Глава 7.3

Дверь с другой стороны распахнулась. Не медля ни секунды, решила обороняться зонтом и, зажмурившись, ткнула вслепую, потом еще раз и еще.

— Уходите, не трогайте меня! У меня есть жених! Он будет мстить! А-а!

Меня в буквальном смысле спеленали, сжав руки и нависнув сверху. Я кричала, пока в дверь не застучали.

— Эй, вы чем там занимаетесь? Только не в моей карете!

Фух! Хоть кучер хороший попался!

— Идите в Дом цветов и там развлекайтесь, сколько угодно, — добавил он, и мои щеки заалели.

Это за кого меня тут принимают? Приоткрыла глаза и обомлела. Надо мной навис эвиар Дарреги! Мужчина жмурился, кажется, я попала зонтом куда-то в область глаза! Я же могла его ослепить!

— Ой, — пискнула, и мужчина отстранился. — Вы в порядке, эвиар Дарреги?

— Олиента, за какие грехи вы мне посланы? — устало спросил он и присел рядом, стукнув три раза по обшивке кареты. Мы тут же тронулись. Краем глаза я успела заметить красочный дом, утопающий в цветах. Он выделялся на фоне серых домой, поэтому я без труда догадалась о цели визита сюда молодого эвиара. Настроение почему-то поползло вниз.

— Кажется, я помешала вам развлечься.

— Вы мне чуть глаз не выбили и заботитесь только об этом? — едко спросил он и одернул сюртук. — Я забыл цилиндр в экипаже, поэтому вернулся, а тут вы.

— Надо же, как вы торопились выйти, раз забыли цилиндр, — отметила я, посмотрев на шляпу, застывшую на сиденье напротив.

— Эвиара Олиента, подобные мысли не должны посещать вашу хорошенькую голову. Или вы желаете незамедлительно стать моей женой и исполнить супружеский долг? — Дарреги красноречиво хмыкнул после моего молчания. — Как вы там сказали, жених у вас есть и будет мстить?

— Не обращайте внимания на мои слова, я просто испугалась, — откликнулась, отвернувшись к окошку. — За мной бежал мужчина подозрительной наружности, вот я и приняла вас за него.

— Что ж, хотя бы за честь своей невесты я могу быть способен: вы всегда можете защитить себя опасным зонтом.

— Прекратите ерничать. Извините, что доставила вам неудобства, — огрызнулась я и посмотрела на Дарреги. Его правый глаз начал отекать. — Вам надо приложить лед и несколько замораживающих и заживляющих заклинаний. Мне правда очень жаль.

Дарреги прищурился. Он приложил руку к лицу. От его ладони исходил едва заметный свет. Некоторое время спустя покраснение уменьшилось, но все еще была необходима целительская помощь.

— Остановите у лавки мистера Бранваля, — крикнул он кучеру и развернулся ко мне. — И так, моя дорогая невестушка, за которую мне предстоит мстить (хотя скорее, мстить я захочу именно вам), что вы делали в этом районе?

— А вы?

— Цель моего неудавшегося визита мы уже выяснили, — отрезал он. — Или ревнуешь?

А мы уже на ты? Слишком рано, магистр, слишком рано!

Глава 7.4

Небольшая вечерняя прода)) Всем спасибо за внимание!))

— Я навестила кучера, который доставлял меня в академию из столицы, — ответила на первый вопрос, совершенно проигнорировав второй. — В его фаэроне я кое-что забыла.

— Что же?

Отвечать не хотелось. На самом деле, я даже не представляла, что мне делать дальше. Хотелось пойти к тетушке и попросить у неё немного денег с честным обещанием все вернуть, но по правде сказать было стыдно. Она обязательно настоит на том, что купит все сама и безвозмездно. В таком случае я поставила бы себя в неловкое положение.

— Деньги, которые дали мне родители. Я была неосторожна, не переложив их из кармана. Когда защита с фаэрона спала, карету начало трясти, видимо, тогда кошель и выпал.

— Вы вернули деньги?

Как же стыдно признаваться! Ректор во всем был прав.

— Нет. Деньги вернуть не удалось. И семьи у кучера тоже нет.

Я думала, что Артиан будет усмехаться, скажет что-то вроде «я же говорил», но нет. Ему удалось меня удивить, хотя его реакция была далека от сочувствующей.

— То есть вы в незнакомом городе совершенно без средств?

— Да, — не стала скрывать. Опустив голову, продолжила: — И мне нужны кое-какие вещи для академии. Сейчас у меня нет возможности их купить.

— Ваш отец совершенно безответственен, хочу я вам сказать, эвиара. И вы, к сожалению, унаследовали эту черту.

— Как хорошо, что рядом есть вы, — произнесла с улыбкой и взглянула на ректора жалостливо. — Вы же мне поможете? Поверьте, при других обстоятельствах я бы никогда не обратилась к вам за помощью. Но раз мы так неожиданно встретились…

— …и вы уже дали мне в глаз, в качестве шантажа и угрозы, не так ли?…

— …то вы могли бы мне помочь? — закончила я, проигнорировав вставку ректора.

Мы встретились взглядами. Карета уже вышла на хорошую дорогу, поэтому ничто не мешало, кроме мерно поцокивающих копыт лошадей. Дарреги смотрел на меня с легким прищуром, будто готовясь торговаться.

— Хорошо. При одном условии.

Так и знала!

— Каком же?

Дарреги наклонился ко мне и с улыбкой мило протянул:

Глава 7.5

— Вы смените абсолютно все своё нижнее белье.

«Прямо сейчас?..» — хотелось спросить едко, но слова застряли в горле.

Да как он смеет?! Видимо, на моем лицо отразилось настолько возмущенное выржение, что Дарреги усмехнулся и щелкнул меня по носу.

— Это не то, о чем вы подумали, уважаемая эвиара. К вашему нижнему белью у меня исключительно имущественный интерес. Понимаете ли, прошлые комплекты испытывали ко мне явно нездоровую манию, всякий раз доставляя неприятности. Думаю, с новыми у нас сложатся отношения лучше.

Представила плоскость, в которой должны сложиться те самые лучшие отношения между мужчиной и женским бельем, и тут же густо покраснела. Не о том я думаю, ой не о том!

Впрочем, белье мне действительно нужно, ведь прошлое почти всё погорело. Но принимать столь интимные подарки от мужчины?

— Просто одолжите мне денег, и я сама куплю всё необходимое.

— Ну уж нет! Я ведь не знаю, как ваше новое белье будет на меня реагировать. Вдруг оно будет так же маниакально настроено?

Я расширенными глазами смотрела на ректора, запоздало поняв, что он просто издевается надо мной!

— Эвиар Дарреги! Вы!.. Невыносимы!

— А вы избиваете меня зонтом. Имею право на легкую месть. Так вам нужны деньги?

— Не таким способом. В конце концов, это просто неприлично, если ректор будет выбирать белье студентке!

— А если жених невесте? — спросил он провокационно, нависая надо мной. Пришлось смело встретить его выпад, вскинув голову. Наши глаза были слишком близко, я все-таки пасовала.

— Будь по-вашему. Но если нас кто-то увидит, это останется на вашей совести.

— Мне нравится ваша покорность, — сообщили мне с долей сарказма. — Тогда решено. Я выбираю вам нижнее белье, а потом мы идем в любое место, куда вы захотите.

— Уверены? — спросила я, уже сложив в голове некий план.

Дарреги отвечать не спешил, но все же медленно, очень медленно кивнул. Я улыбнулась и отвернулась к окошку. Путь до целительской приемной мы провели в молчании.

У целители ректор провел совсем немного времени и вернулся уже спустя десять минут целый и невридимый. Я вновь почувствовала вину и попросила прощения, но Артиан коварно улыбнулся.

— Ничего страшного, эвиара Виарог, в салоне женского белья я достаточно развлекусь и возмещу как моральный, так и физической ущерб, причиненный мне.

— Эвиар Дарреги, прошу учесть, что даже если вы мне купите непристойные комплекты, я не буду обязана их носить.