Возвышение (СИ) - Архипов Лекс. Страница 12
— Хана и девушек в лагере нет. Я попробую найти тех, кого можно допросить.
Несколько секунд Том использовал Поиск вновь, а потом в его сознании словно вспыхнуло сразу несколько мест. Люди там находились отдельно от других групп, и с ними можно было потолковать наедине. Так же его внимание привлекла пара небольших, но шумных компаний — возможно, получится что-то подслушать. Для начала Волк переместился туда, где четверо кигийцев играли в карты. Они могли что-то знать, осталось только придумать, как вытащить из них информацию. Время шло, солнце поднималось всё выше, тени становились короче. Мест, где Том мог быть невидимым, становилось всё меньше, поэтому надо было торопиться.
— Да сколько нам здесь ещё торчать? — простонал один из игроков. — Осточертела эта пустыня. Баттур ушёл ещё засветло.
— Грабить гробницу Кохала — это тебе не баб за сиськи щипать. У нас чёткий приказ оставаться здесь до возвращения, — ответил второй.
— Почему мы не могли пойти с остальными?
— И что бы мы там делали всей толпой?
— Да разнести эту каменюку, — игрок указал на мастабу, — по камешку, и дело с концом!
— Дурак ты, Тогыр. Не слышал легенду про Кохала? А ну как этот сукин сын проклял её или ещё чего?
— Твоя правда. Ладно, делаем ставки!
Больше ничего интересного игроки не говорили, и Том направился к следующей точке. Этот кигиец находился в шатре и занимался пересчётом монет. Видимо, казначей этой банды. Такой уровень организации даже слегка поразил Тома. Стало ясно, что Баттур не просто набрал к себе всякий сброд, а даже смог его организовать во что-то приличное.
Когда холодная сталь кинжала прикоснулась к шее кигийца, тот резко замер, выронив мешочек серебра из рук, и испуганно спросил:
— К-кто ты?
— Тш-ш-ш, — шикнул Том, надавив кинжалом на смуглую кожу разбойника.
При этом рукой он обхватил голову казначея, не давая ему повернуться, и прошептал в самое ухо:
— Вопрос в том, кто ты?
— Я н-не…
Лезвие упёрлось ещё сильнее в кожу. По шее потекла тоненькая струйка крови, и кигиец проскулил:
— Я счетовод хана!
— Вижу, что счетовод. Имя твоё как, кретин? — с раздражением спросил Волк.
— Кышак.
— Хорошо, Кышак. Скажи, где сейчас твой хан?
Видимо Том ослабил хватку, потому что глаза разбойника перестали испуганно бегать из стороны в сторону, и он злобно выплюнул:
— А не пойти бы тебе…
— Неверный ответ.
Лезвие медленно двинулось вправо, делая аккуратный надрез.
— Можешь меня убить, грязный пхек(5). Но ты ничего не узнаешь.
Снаружи послышался смех, а потом какой-то шум. Том воспользовался этим, ударил счетовода ногой под колено, чтобы ноги подогнулись, схватил за волосы и с силой приложил о сундук с серебром. Кровь хлынула на монеты, Кышак попробовал застонать, но Волк его опрокинул и зажал рот ладонью, уперевшись коленом в грудь.
— Убить тебя? Не-е-ет, мы же только начали. Пожалуй, сначала я отрежу тебе ухо. Или может быть… Выколю глаз?
Он сделал вид, что задумался, а потом резко подался вперёд замахнулся кинжалом и остановил его в миллиметре от глаза кигийца. Запахло мочой, а счетовод изо всех сил замотал головой.
— Смотри-ка, минуту назад ты был куда храбрее, — засмеялся Том, стараясь нагнать в голос побольше злорадства и сумасшествия.
Всегда полезно, чтобы твой враг считал тебя психом, способным на всё. Кигиец что-то пробубнил, и Том слегка ослабил хватку, давая Кышаку высказаться.
— Мастаба. Хан в мастабе!
— Ты сегодня решил всерьёз надо мной поиздеваться? — разозлился Волк. — Их тут сотни!
— В той, что у северной границы лагеря, — прохныкал Кышак.
— Вот видишь? Не так уж и сложно, — Том улыбнулся своей знаменитой “нехорошей” улыбкой, от которой у собеседников сразу пропадало желание продолжить знакомство. — Пленницы?
— Он взял их с собой.
— Зачем?
— Каашинка знала, как пройти внутрь, она наверняка знает и про ловушки или остальные проходы.
— Зачем вам девочка?
— Чтобы каашинка была сговорчивее, — Кышак ответил так, будто это было очевидно.
— Допустим, — кивнул Том. — Они целы?
— Баттур собрался забрать обеих в свой гарем, так что их никто не трогал.
— Гарем, значит… — протянул Волк. — Ну-ну. Сколько людей отправилось с ним?
— Две киги.
— Точнее, блядь! — не выдержал Том. — Опять издеваешься?
— Четырнадцать человек! Четырнадцать! — заскулил кигиец.
Снаружи раздался голос:
— Эй! Кышак! У тебя там все нормально?
Анк многозначительно посмотрел на счетовода.
— Да! Просто считаю твою долю, Банга! Четырнадцать медяков! — стараясь не дрожать от страха крикнул Кышак.
Снаружи грохнул хохот, и некто Банга фыркнул:
— Да пошли вы!
Том слегка отодвинул кинжал:
— Хороший разбойник. Последний вопрос. Что нужно Баттуру в мастабе?
— Не знаю, клянусь! — испуганно затараторил кигиец. — Он всё твердил о каком-то артефакте. Выкупил какую-то вещицу в Аль-Каашине, говорил, что она откроет путь к могуществу Кахола. Не знаю, что это! Честно!
— Тихо, тихо. Я верю. Эх, Кышак, ну и что мне с тобой делать? — Волк притворился, будто перед ним сложный выбор.
— Я же всё тебе рассказал! Умоляю, только не убивай!
Волк выдохнул:
— Хер с тобой. Отдохни пока.
С этими словами он зажал Кышаку рот и горло, передавив сонную артерию. Разбойник потрепыхался несколько секунд, а потом потерял сознание. Том усадил его в угол, перевязал руки, ноги, сунул в рот кляп — один из кошелей с монетами, а потом накрыл сверху тканью.
— Закончил развлекаться? — раздался голос Корвуса.
— Нет, но говори, — ответил Волк.
Он подошёл к столу и выбрал пару кошелей с серебром, сунув их в свою сумку на поясе.
— Мы с Луной ждём у входа в мастабу Кохала. Она тут немного… Расчистила путь.
Том возник рядом с бывшей наёмницей через минуту. Он вышел из тени и осмотрелся. Девушка сидела на камне и непринуждённо чистила ногти ножичком. Рядом, прямо у зияющего чернотой прохода, лежало четыре тела.
— Хорошая работа, — тихо похвалил Том.
— По-другому и не работаю, — Луна откинула локон и спрыгнула с камня. — Что-то узнал?
Волк указал на вход:
— Внутри Баттур с пленницами и четырнадцать человек. Могут быть ловушки и ещё пёс знает что. Похоже, строение мастабы знала только Зара. Ну, может ещё какие жрецы, но из местных — она, да её отец.
— Ну так пошли, чего сидеть? — Луна повернулась ко входу, но Том поймал её за руку.
— Слушай, мы не знаем, что там, — сказал он.
— Вот и выясним.
— Да погоди! Может, тебе не стоит туда идти?
— Ты шутишь? — изумилась Луна. — Я не собираюсь отсиживаться в сторонке. И я не Ташур, чтобы ты мог так легко от меня избавиться.
— Просто…
Луна подалась вперёд и впилась поцелуем в губы Волка.
— Кар! Началось! — Корвус демонстративно отвернулся.
— Всё будет хорошо, Волк. Не переживай.
— Как скажешь, — сдался Том, с трудом оторвавшись от губ девушки. — Пошли.
— Один момент.
Луна склонилась над одним из разбойников и подняла с земли факел, пояснив:
— Я не так хорошо вижу в темноте, так что это не помешает. Пошарь по карманам вон у тех, — она кивнула в сторону двоих кигийцев ближе к Волку.
Том обыскал трупы, найдя пару почти пустых кошелей с медью, один эмбер (сунул в сумку, потом можно продать), и ещё небольшую гладкую исписанную рунами палочку.
— О, Жезл Огня, — Луна с интересом посмотрела на вещицу. — С ними надо быть осторожнее, а то прожгёт одежду насквозь.
— Учту, — Том сунул находку за пояс. — Готова?
— Пошли.
И они шагнули внутрь, туда, где солнечного света не было уже тысячу лет. Корвус влетел следом, обращаясь в наруч на руке Тома. Волк коснулся факела Жезлом Огня, и тот вспыхнул, осветив путь охотникам за головами. Никто не знал, что окажется впереди, но Том был уверен, что готов ко всему.