Темный материк - "Демона Гор". Страница 36

— Эйвинд, я тоже серьезно. Вам что, детей мало? Так внуками займитесь.

— Таша, то внуки, а то свои, маленькие, родные, наши, от тебя — Адан говорил это, нежно целуя меня в шею.

Спустя месяц Реймонд обрадовал меня тем, что я беременна двойней.

— Таша, мы знакомы с тобой уже много лет. Я принимал роды, наблюдал и лечил всю твою семью — начал он.

— Реймонд, не тяни. Когда ты так начинаешь разговор, меня это пугает.

— Таша, оба ребенка человеческой расы … и у них нет магии … совсем — в голосе лекаря была печаль и сожаление.

В Эльдарии, как и почти во всех государствах нормально относились к людям, в том числе и не имеющим магии. Но что будут чувствовать сами дети, когда подрастут и поймут, что все их отцы, старшие братья и сестры маги, сильные маги, а они нет? Это я спокойно отнеслась к потере своей магии, я помнила свою прошлую жизнь без нее, и у меня были причины радоваться ее исчезновению. Но эти дети будут рождены здесь, в магическом мире, где практически все в той или иной степени являются магами. Все их близкие родственники — маги.

Два дня я не выходила из комнаты. Два дня я никого к себе не впускала. Я рыдала навзрыд, выплакивая все слезы, накопившиеся за последнее столетие. А потом я приняла решение. Встала с кровати, приняла ванну, навела порядок на голове и оделась.

За дверью меня все мои мужья.

— Таша, прости нас! Мы обещаем, что будем любить этих детей не меньше, чем остальных наших детей. Мы сделаем все, чтобы они не считал себя хуже, чем остальные. Таша … Ташенька… — Адан и Эйвинд стоя на коленях, обнимали меня за ноги.

— Я отправляюсь к оркам. Сегодня же. И это не обсуждается! — я была настроена очень решительно.

Через час я покинула замок. В роли моего транспортного средства выступал Деметрий. Сопровождала нас его боевая десятка. Мы вполне бы могли обойтись и без них, но так как мужей брать с собой я категорически отказалась, то и отпускать меня без охраны, мужья тоже отказались.

Земли орков давно изменились. Сейчас это край процветал. Так как орки не строят дома, а живут в шатрах, то и лес им для построек не нужен. Оставив большие лесные оазисы по всей своей земле, они вырубали лишние деревья и обменивали их у других рас на необходимые им вещи. В их кланах всем хватало еды, оружия и коней. Они так же поклонялись духам предков, и благодарили их за свою жизнь.

Старый Багар покинул нас двадцать семь лет назад, его душа ушла к предкам, чтобы так же как многие до него, наставлять, подсказывать, направлять своих потомков через шаманов. Его место занял Талг. Возмужавший, степенный отец пятерых детей. Его виски уже слегка окрашены серебром. К нему идут за советом. Просят о помощи, когда возникает такая нужда. Он стал достойным преемником своего деда.

— Талг, я хочу пообщаться с духами предков — попросила я после долгих приветствий и объятий.

— Я ждал тебя. Я говорил с духами. Они сказали, что ты придешь ко мне с просьбой. Обряд проведем через три оборота Хикет. Ты должна очистить тело и душу — Талг прижал меня к своей широкой груди — Сестренка, я скучал по тебе. Иногда боги шлют нам испытания, с которыми может справиться только сильный духом. У тебя все получится. Я верю в тебя.

— Спасибо братишка. Ты всегда был мне опорой, с самых первых дней в этом мире, когда еще даже сам не знал о моем существовании.

Три дня поста и медитации прошли почти не заметно. Я очень волновалась, ведь от решения духов зависело очень много. Их решение, их ответ, были важны для меня. Обряд начался с восхождением Хикет на небосвод. Запах жженых трав, голос Талга взывающий к предкам, и я, постепенно погружающаяся в транс.

Я склонила свои колени перед предками. Склонила голову в знак почтения. Они этого заслужили, в отличие от богов. Они никогда не оставляли своих детей в беде. Поддерживали и направляли их. Они достойны уважения и почтения.

— Приветствуем тебя душа иного мира. Мы знаем, с чем ты к нам пришла — голос духа звучал в моей голове.

— Приветствую вас духи предков. Взываю к вашей мудрости и прошу о вашей помощи.

— Мы выполним твою просьбу. Что готова ты отдать взамен?

— Кроме своей жизни мне нечего вам отдать. Даже моя душа мне уже не принадлежит.

— У тебя есть мужья, дети, рожденные и не рожденные, ты можешь выбрать любого из них на замену.

— Нет. Только моя жизнь.

— Мы услышали тебя. Плата принята.

Глава 36

— Таша, мне очень жаль …

— Талг, даже не начинай. О моем разговоре с духами, и о моем решении, никто не должен знать.

— Таша, так не правильно! Они должны знать!

— Что знать? Зачем? Чтобы превратить время которые мы можем провести счастливо в кошмар? Я не хочу, чтоб он винили во всем себя, не хочу, чтоб сожалели, не хочу, чтоб каждый встреченный мной с жалостью смотрел мне в спину. Я хочу прожить оставшееся время так, чтоб не было никаких сожалений.

— Когда ты собираешься им все рассказать? Если вообще собираешься.

— Когда придет мое время. Ты присмотришь за ними?

— Куда ж я денусь — Талг сжал меня в своих объятиях до хруста костей — Я люблю тебя сестренка.

— Я тоже тебя люблю Талг.

Через восемь месяцев родились двойняшки. Сын Эйвинда был похож на него, только глаза мои, а дочь Стэфа родилась моей копией. Сына я назвала Александром, а дочь Катериной. Магия, спящая во мне, как и было обещано, перешла к детям. Саша будет магом огня и воздуха, Катюше достались земля и вода. Все что могла, я для них сделала. Все остальное за ними.

Счастливые отцы занимались детьми, их лица светились радостью, а глаза любовью и нежностью. Я старалась, чтобы каждый день в их памяти напоминал лишь о хорошем.

Оставшееся мне время пролетело незаметно. И казалось, что и не было совсем этих пролетевших словно миг лет. И вот я стою у алтаря, в храме всех богов, что находится на той горе, что когда то обрела плато из-за всплеска моей магии. Я ждала Ромео. Вспоминала то время, когда попала в этот мир. Как возрождали алтари, и как я не хотела брать в мужья своих хранителей. Сейчас я готова поблагодарить богов за своих любимых мужей, за своих детей и внуков. Мне не хочется их покидать, но я знаю, что никогда не забуду их, и они не забудут меня.

— Мама! Я пришел. Почему мы встречаемся в храме? — сын подошел и обнял меня за плечи.

— Пришло время передать тебе сокровищницу. Ты повелитель Эльдарии, ты отвечаешь за благополучие нашего государства. С сегодняшнего дня и эта часть обязанностей ляжет на тебя. Народ не должен ни в чем нуждаться, но и сокровищница не должна оставаться пустой. Дай мне свою руку.

Сын подал мне свою руку, и я, сделав порез на ладони, приложила ее к подножию статуи Иштара. После того, как статуя сдвинулась вперед, мы спустились вниз.

— Здесь, на верхнем ярусе, находятся запасы нашей семьи. Доступ к ним вы получите от отцов, когда придет время. А здесь — мы спустились ниже — здесь казна Эльдарии.

— А как же та, что находится в замке?

— Там лишь малая часть казны, на необходимые и срочные нужды. Доступ к ней имеете только ты и Эмиль.

— Мам, почему сегодня? Это же могло подождать. Ты еще молодая, сильная, ты же можешь и дальше сама заниматься этим.

— Через два дня младшим исполняется двадцать пять. Обещай, что будешь присматривать за ними и за отцами, чтоб глупостей не наделали.

— Мам, мам, ты что!? Ты не можешь нас оставить, нет нет нет …

— Обещай! Обещай, что присмотришь за ними! Мое время пришло сын. За все нужно платить. И мы еще обязательно увидимся. Я обещаю тебе

— Обещаю. Только отцам все сама скажи. Они ведь не знают?

— Через два дня. Я хочу видеть их счастливыми. Я скажу им через два дня. Не хочу видеть печаль на их лицах.

Прощание с мужьями было тяжелым. Видеть их скорбные, виноватые лица было выше моих сил. Слезы бежал по моему лицу. Последняя ночь в объятиях мужей. Последнее люблю. Я видела, что они сдерживаются только ради меня, глаза полны непролитых слез. Последние поцелуи, и мое тело медленно опускается на руки мужей. До встречи любимые.