Попаданка по собственному желанию (СИ) - Гордеева Алена. Страница 7

Настя

У меня никогда не было свекрови, но я как-то сразу поняла, что это она. Вероятно, по презрительно поджатым губам, оценивающему взгляду и полыхнувшему в глазах вердикту: моего сына эта непонятная девица не заслуживает. После этого мне, видимо, следовало притвориться горсткой пепла и развеяться по ветру, дабы не оскорблять ее взор, но я была злой, усталой, голодной и потому ответила не менее испепеляющим взглядом. Дама слегка растерялась, но быстро пришла в себя.

— Я рада видеть перед собой Диану, принцессу Светлого края, — церемонно начала она. — Приветствую тебя от лица моего сына и нашей семьи.

— А я не вижу перед собой Темнейшего Дариона, поэтому не рада, — ответила я. — Может, он все же выйдет, мы быстренько проведем церемонию и поедем по домам? Я, кстати, предпочитаю, чтобы меня разместили в комнатах с видом на море.

Несколько человек из толпы, стоящих недалеко от нас, надрывно закашлялись.

Да, Светлая леди из меня паршивая. Но это с одной стороны. С другой стороны, сами виноваты: насколько я поняла особенности Атроса, то, что меня встречал не жених, а член его семьи, означало, что он до конца не уверен, что этот брак стоит заключать, поэтому встречающий должен был вроде как оценить потенциальную супругу и решать, вводить ли ее дальше в семью. С учетом обстоятельств, при которых заключалась помолвка- договоренности на государственном уровне, и статус Дианы- как объясняла «лисичка», местные особо не разделяли светлых на титулы, поэтому тут я вполне сходила за пусть захудалую, но принцессу- такое поведение было оскорбительным. А Светлую леди, кстати, вполне могли научить постоять за себя, если что, скажу, что у меня были очень прогрессивные учителя.

Впрочем, мать Дариона тоже была не лыком шита. Если она и опешила в первые минуты, то довольно быстро взяла себя в руки и улыбнулась так, будто мы были на светском приеме, а она и вправду была очень рада меня видеть.

— Судя по всему, дорогая, Ваше воспитание оставляет желать лучшего, равно как внешний вид и манеры. Что же, было бы глупо надеяться, что в семью Темных позволят войти воистину достойной девушке. Вы будете прекрасной парой Вердарии.

Это она меня сейчас уродливой хамкой назвала?

Я подавила огромное желание вцепиться ей в волосы и постаралась тоже мило улыбнуться. Если буду уж слишком нарываться, Темные наверняка найдут способ меня отсюда вытурить. А как я четко поняла из разговора с инквизитором и последующих формулировок наших клятв, Светлым я интересна лишь в той степени, какой могу быть полезна в части нужной им информации. Если рассорюсь с женихом, не сделав ничего полезного, никто и не пошевелится, чтобы вернуть меня домой.

И тут я поняла, что что-то в ее фразе царапнуло мне слух.

— Я ведь приехала выйти замуж за Дариона, верно? — осторожно уточнила я.

— К моему величайшему сожалению, — фыркнула дама, продолжая одновременно улыбаться и наливать в красивую, изящно украшенную драгоценными камнями чашу что-то тягучее и красное, видимо, осуществляя все-таки неведомый ритуал. — Но если вдруг передумаете и вернетесь на корабль, Атрос все же переживет эту невосполнимую утрату. Вердарии рядом нужна правильная женщина, тогда, возможно, утерянный разум вернется на свое законное место.

Мне кажется, или меня хотят выдать замуж за сумасшедшую женщину?! Может, я свадьбой ошиблась? Или страной?

— Моего жениха ведь зовут Дарион?

— Дурацкое сокращение, — поморщилась дама, — родовое имя- самое прекрасное, что есть, им нужно гордиться, а не менять так, что невеста даже не знает как зовут жениха. Но у него на редкость мерзкий характер, а у Вас, похоже, отсутствуют терпение и смирение в необходимом количестве, так что, возможно, скоро я Вам даже посочувствую.

— Вы назвали сына Вердарией?

Дама кивнула, разрезая ладонь и капая несколько капель прямо в чашу.

— А Вы были в курсе, что у Вас мальчик, когда имя выбирали? — не сдержалась я.

— Ну да. Прекрасное древнее имя, хоть он так и не считает, — ответила дама, отпив из чаши и протягивая ее мне. — Выпей, улыбнись и повторяй за мной.

Стараясь не думать о «приправе», я сделала несколько глотков. Напиток оказался чем-то похож на вино по вкусу и на кисель по консистенции. Я повторила несколько непонятных фраз на Темном наречии, толпа радостно взревела, а ко мне подошли пара хмурых громил и симпатичная смуглая девушка с живыми черными глазами и тонкими чертами лица.

— Это Сади, твоя личная служанка, — после ритуала дама решила отбросить такие формальности, как вежливое обращение. — Рон и Эрнан — дарктаны Темнейшего, им поручена твоя безопасность.

На этом сочтя свой долг полностью выполненным, дэрисса развернулась в противоположную сторону и направилась в город. За ее спиной будто из воздуха соткались еще твое мужчин свирепой наружности. Ни попрощаться, ни уведомить меня о дальнейшем распорядке потенциальная свекровь не соизволила.

Я выдавила из себя очередную улыбку и повернулась к своим новых сопровождающим, от всей души надеясь, что Дарион уже достаточно большой мальчик, чтобы жить отдельно от матери.

Глава 5.В которой жених знакомится с невестой

Легкий экипаж, запряженный парой рослых, черных как смоль, массивных лошадей неспешно катился по вымощенным разноцветной брусчаткой улицам, в открытые по случаю жары окна влетал свежий морской бриз, а я с удовольствием рассматривала все, что мы проезжали, периодически высовываясь из окна чуть ли не пояс. Сади с интересом посматривала в мою сторону, но ничего не говорила, дарктаны же вообще не реагировали — видимо, шансов вывалиться у меня не было, а остальное их не волновало.

Атрос — это название как всей страны, так и столицы, в которой мы сейчас и находились. Пока что этот город меня очаровывал — тепло, море, живописные улочки, яркие краски одежды, фруктов, которыми торговали на улице, цветов, растущих как рядом с домами на ухоженных клумбах, так на балконах и подоконниках. В воздухе стоял непередаваемый аромат с вкраплениями сладких цветочно-фруктовых нот, соленых морских, свежих — ветра и зелени и аппетитных — жарящихся на углях рыбы и овощей. Мне начало казаться, что я, пожалуй, даже получу удовольствие от пребывания здесь, особенно если меня наконец-то покормят.

— Сади, — обратилась я к встрепенувшейся девушке. — Далеко еще до дома Темнейшего?

— Нет, даэрисса, — звонким голосом ответила та. — Еще около получаса.

— А мои вещи? — спохватилась я, вспомнив, что меня-то капитан вывел, а чтобы мои вещи выносили, я не помнила.

— Все необходимые на первое время вещи ждут Вас у Темнейшего в доме, — улыбнулась Сади. — Ничего с той стороны привозить нельзя, вам разве не говорили?

— Говорили, что можно взять крайне мало всего, а не то, что отберут вообще все, — проворчала я. Если б в моих вещах остались те уродские книги, которые я должна была изучать, я бы даже порадовалось. Но инквизитор был непрост, поэтому на мне висел небольшой медальон, который, с одной стороны, должен был помочь мне связаться со Светлыми при крайней необходимости, а с другой, каким-то образом транспортировал всю эту Светлую чушь — типа коробочки с пространственным отделением, я щелкала по нему и становилась счастливой обладательницей познавательного чтива. Захлопывала книгу- она возвращалась обратно в медальон. Как оказалось, чтобы пользоваться артефактами, наличие магического дара не нужно, поэтому маги- артефактники высоко ценились, а созданные ими вещи стоили довольно дорого. Но инквизиция, ясное дело, на бюджет не жаловалась.

— Не волнуйтесь, госпожа, — снова улыбнулась Сади, — здесь Вас ожидает новая жизнь, и у Вас будут очень красивые и дорогие вещи, не хуже тех, к которым Вы привыкли. Господин будет заботиться о Вас.

Я тоскливо вдохнула- навряд ли Дарион даст мне то, к чему я действительно привыкла — мобильник, ноутбук, фен, женские мелочи, что делали жизнь приятнее..

— А помада здесь есть? — повернулась я к Сади. — Тушь, румяна?